ويكيبيديا

    "التدابير المتخذة لتنفيذ قرار" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las medidas adoptadas para aplicar la resolución
        
    • Medidas tomadas para aplicar la resolución
        
    Informe del Gobierno de la República Democrática Popular Lao sobre las medidas adoptadas para aplicar la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad UN تقرير من حكومة جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية بشأن التدابير المتخذة لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001)
    El Secretario General Adjunto de Asuntos Jurídicos, el Asesor Jurídico, informa de las medidas adoptadas para aplicar la resolución 59/47 de la Asamblea General. UN وقام وكيل الأمين العام للشؤون القانونية، والمستشار القانوني، بتقديم معلومات عن التدابير المتخذة لتنفيذ قرار الجمعية العامة 59/47.
    Gobierno de la República de Serbia: informe sobre las medidas adoptadas para aplicar la resolución 1844 (2008) UN حكومة جمهورية صربيا: تقرير بشأن التدابير المتخذة لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1844 (2008)
    Gobierno de la República de Serbia: informe sobre las medidas adoptadas para aplicar la resolución 1857 (2008) del Consejo de Seguridad UN حكومة جمهورية صربيا: تقرير عن التدابير المتخذة لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1857 (2008)
    ii) Medidas tomadas para aplicar la resolución 50/170 de la Asamblea General y obstáculos con que se tropieza en su aplicación; UN ٢ - التدابير المتخذة لتنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٠/١٧٠ والعقبات التي تعترض سبيل تنفيذه؛
    Informe del Gobierno de la República de Serbia sobre las medidas adoptadas para aplicar la resolución 1929 (2010) del Consejo de Seguridad UN تقرير حكومة جمهورية صربيا بشأن التدابير المتخذة لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1929 (2010)
    Informe provisional de la Federación de Rusia sobre las medidas adoptadas para aplicar la resolución 1929 (2010) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas UN التقرير المؤقت للاتحاد الروسي عن التدابير المتخذة لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1929 (2010)
    c) Pedir al Secretario General que, una vez concluido ese período, presente un informe sobre la evolución de la situación y las medidas adoptadas para aplicar la resolución 338 (1973) del Consejo de Seguridad. UN )ج( يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم في نهاية تلك الفترة تقريرا عن التطور في الحالة وعن التدابير المتخذة لتنفيذ قرار مجلس اﻷمن ٣٣٨ )١٩٧٣(.
    c) Pedir al Secretario General que, una vez concluido ese período, presente un informe sobre la evolución de la situación y las medidas adoptadas para aplicar la resolución 338 (1973) del Consejo de Seguridad. UN )ج( يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم في نهاية تلك الفترة تقريرا عن التطور في الحالة وعن التدابير المتخذة لتنفيذ قرار مجلس اﻷمن ٣٣٨ )١٩٧٣(.
    c) Pedir al Secretario General que, una vez concluido ese período, presente un informe sobre la evolución de la situación y las medidas adoptadas para aplicar la resolución 338 (1973) del Consejo de Seguridad. UN )ج( يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم في نهاية تلك الفترة تقريرا عن التطور في الحالة وعن التدابير المتخذة لتنفيذ قرار مجلس اﻷمن ٣٣٨ )١٩٧٣(.
    c) Pedir al Secretario General que, una vez concluido ese período, presente un informe sobre la evolución de la situación y las medidas adoptadas para aplicar la resolución 338 (1973) del Consejo de Seguridad. UN )ج( يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم في نهاية تلك الفترة تقريرا عن التطور في الحالة وعن التدابير المتخذة لتنفيذ قرار مجلس اﻷمن ٣٣٨ )١٩٧٣(.
    c) Pedir al Secretario General que, una vez concluido ese período, presente un informe sobre la evolución de la situación y las medidas adoptadas para aplicar la resolución 338 (1973) del Consejo de Seguridad. UN )ج( يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم في نهاية تلك الفترة تقريرا عن التطور في الحالة وعن التدابير المتخذة لتنفيذ قرار مجلس اﻷمن ٣٣٨ )١٩٧٣(.
    c) Pedir al Secretario General que, una vez concluido ese período, presente un informe sobre la evolución de la situación y las medidas adoptadas para aplicar la resolución 338 (1973) del Consejo de Seguridad. UN )ج( يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم، في نهاية تلك الفترة، تقريرا عن التطور في الحالة وعن التدابير المتخذة لتنفيذ قرار مجلس اﻷمن ٣٣٨ )١٩٧٣(.
    c) Pedir al Secretario General que, una vez concluido ese período, presente un informe sobre la evolución de la situación y las medidas adoptadas para aplicar la resolución 338 (1973) del Consejo de Seguridad. UN )ج( يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم، في نهاية تلك الفترة، تقريرا عن التطور في الحالة وعن التدابير المتخذة لتنفيذ قرار مجلس اﻷمن ٣٣٨ )١٩٧٣(.
    c) Pedir al Secretario General que, una vez concluido ese período, presente un informe sobre la evolución de la situación y las medidas adoptadas para aplicar la resolución 338 (1973) del Consejo de Seguridad. UN )ج( يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم، في نهاية تلك الفترة، تقريرا عن التطور في الحالة وعن التدابير المتخذة لتنفيذ قرار مجلس اﻷمن ٣٣٨ )١٩٧٣(.
    c) Pedir al Secretario General que, al final de ese período, presente un informe sobre la evolución de la situación y las medidas adoptadas para aplicar la resolución 338 (1973) del Consejo de Seguridad. UN )ج( يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم، في نهاية تلك الفترة، تقريرا عن التطور في الحالة وعن التدابير المتخذة لتنفيذ قرار مجلس اﻷمن ٣٣٨ )١٩٧٣(.
    c) Pedir al Secretario General que, al final de ese período, presente un informe sobre la evolución de la situación y las medidas adoptadas para aplicar la resolución 338 (1973) del Consejo de Seguridad. UN (ج) يطلب إلى الأمين العام أن يقدم في نهاية تلك الفترة، تقريرا عن التطور في الحالة وعن التدابير المتخذة لتنفيذ قرار مجلس الأمن 338 (1973).
    Informe de la República de Bulgaria al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1267 (1999) del Consejo de Seguridad sobre las medidas adoptadas para aplicar la resolución 1390 (2002) UN التقرير الوطني لجمهورية بلغاريا المقدم إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن التدابير المتخذة لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1390 (2002)
    Tengo el honor de adjuntar el tercer informe de Costa Rica sobre las medidas adoptadas para aplicar la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad (véase el apéndice). UN أتشرف بأن أرفق طيه التقرير الثالث المقدم من كوستاريكا بشأن التدابير المتخذة لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001) (انظر التذييل).
    La Misión Permanente de la República de Bulgaria ante las Naciones Unidas saluda atentamente a la Presidenta del Comité contra el Terrorismo y tiene el honor de presentar el sexto informe de la República de Bulgaria sobre las medidas adoptadas para aplicar la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad (véase el apéndice). UN تهدي البعثة الدائمة لبلغاريا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيسة اللجنة وتتشرف بتقديم التقرير السادس لجمهورية بلغاريا بشأن التدابير المتخذة لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001) (انظر الضميمة).
    ii) Medidas tomadas para aplicar la resolución 51/87 de la Asamblea General y obstáculos con que se tropieza en su aplicación; UN ' ٢ ' التدابير المتخذة لتنفيذ قرار الجمعية العامة ٥١/٨٧ والعقبات التي تعترض سبيل تنفيذه؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد