En el UNFPA, se confían funciones similares a la dependencia encargada de las auditorías en el marco de la modalidad NEX. | UN | وفي صندوق الأمم المتحدة للسكان، تُعهد وظائف مشابهة إلى وحدة مراجعة حسابات أنشطة التدبير الوطني التابعة له. |
En el UNFPA, se confían funciones similares a la dependencia encargada de las auditorías en el marco de la modalidad NEX. | UN | وفي صندوق الأمم المتحدة للسكان، تُعهد وظائف مشابهة إلى وحدة مراجعة حسابات أنشطة التدبير الوطني التابعة له. |
En respuesta a la Declaración de París sobre la eficacia de la ayuda y la Declaración de Roma sobre la Armonización, así como las resoluciones pertinentes de la Asamblea General, algunas organizaciones han adoptado la ejecución nacional (NEX) y la aplicación nacional (NIM) como modalidades normalizadas de aplicación. | UN | واستجابةً لإعلان باريس بشأن فعالية المعونات ولإعلان روما بشأن التنسيق وقرارات الجمعية العامة ذات الصلة، اعتمد بعض المؤسسات التدبير الوطني والتنفيذ الوطني طريقة موحدة للإنجاز واعتمدت مؤسسات أخرى أساليب مماثلة في إطار جهدها الرامي إلى دعم السيطرة الوطنية وبناء القدرات الوطنية. |
El enfoque basado en riesgos para las auditorías NEX/NIM supone que, cuanto menor es el nivel de riesgo de esas auditorías en una oficina en el país, mayor es el umbral monetario de los proyectos que han de someterse a auditoría en un año determinado. | UN | ويعني النهج القائم على المخاطر لمراجعة حسابات أنشطة التدبير الوطني/التنفيذ الوطني أنه كلما كانت درجة الخطر المتعلقة بأنشطة التدبير الوطني/التنفيذ الوطني على صعيد مكتب قطري بعينه منخفضة، كانت العتبات النقدية للمشاريع التي يجب مراجعة حساباتها في عام بعينه مرتفعة. |
VI. modalidad de ejecución nacional (NEX) y modalidad de aplicación | UN | سادساً - التدبير الوطني والتنفيذ الوطني 57-69 31 |
A. Las modalidades NEX/NIM 57 - 60 33 | UN | ألف - طرائق التدبير الوطني/التنفيذ الوطني 57-60 31 |
B. Auditorías NEX/NIM 128 - 132 51 | UN | باء - مراجعة الحسابات في إطار التدبير الوطني/التنفيذ الوطني 128-132 50 |
A. Las modalidades NEX/NIM | UN | ألف- طرائق التدبير الوطني/التنفيذ الوطني |
Algunas organizaciones también establecen unidades adscritas a ministerios gubernamentales nacionales que se encargan de coordinar la aplicación de los programas mediante las modalidades NEX o NIM. | UN | وأنشأت بعض المؤسسات أيضاً وحدات في الوزارات الحكومية الوطنية في إطار ترتيبات التدبير الوطني أو التنفيذ الوطني لتنسيق عملية إنجاز البرامج. |
B. Auditorías NEX/NIM | UN | باء- مراجعة الحسابات في إطار التدبير الوطني/التنفيذ الوطني |
El PNUD ha establecido una consola financiera con el fin de vigilar los anticipos en la modalidad NEX, cuya información se actualiza sobre la base de los informes trimestrales de los asociados en la aplicación. | UN | وأنشأ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أداة للمتابعة المالية من أجل رصد السُّلف التي تُسدّد في إطار التدبير الوطني والتي تُحدَّث على أساس التقارير الفصلية التي يتلقاها شركاء التنفيذ. |
En respuesta a la Declaración de París sobre la eficacia de la ayuda y la Declaración de Roma sobre la Armonización, así como las resoluciones pertinentes de la Asamblea General, algunas organizaciones han adoptado la ejecución nacional (NEX) y la aplicación nacional (NIM) como modalidades normalizadas de aplicación. | UN | واستجابةً لإعلان باريس بشأن فعالية المعونات ولإعلان روما بشأن التنسيق وقرارات الجمعية العامة ذات الصلة، اعتمد بعض المؤسسات التدبير الوطني والتنفيذ الوطني طريقة موحدة للإنجاز واعتمدت مؤسسات أخرى أساليب مماثلة في إطار جهدها الرامي إلى دعم السيطرة الوطنية وبناء القدرات الوطنية. |
VI. modalidad de ejecución nacional (NEX) y modalidad de aplicación | UN | سادساً - التدبير الوطني والتنفيذ الوطني 57-69 19 |
A. Las modalidades NEX/NIM 57 - 60 18 | UN | ألف - طرائق التدبير الوطني/التنفيذ الوطني 57-60 19 |
B. Auditorías NEX/NIM 128 - 132 36 | UN | باء - مراجعة الحسابات في إطار التدبير الوطني/التنفيذ الوطني 128-132 38 |
A. Las modalidades NEX/NIM | UN | ألف- طرائق التدبير الوطني/التنفيذ الوطني |
Algunas organizaciones también establecen unidades adscritas a ministerios gubernamentales nacionales que se encargan de coordinar la aplicación de los programas mediante las modalidades NEX o NIM. | UN | وأنشأت بعض المؤسسات أيضاً وحدات في الوزارات الحكومية الوطنية في إطار ترتيبات التدبير الوطني أو التنفيذ الوطني لتنسيق عملية إنجاز البرامج. |
El enfoque basado en riesgos para las auditorías NEX/NIM supone que, cuanto menor es el nivel de riesgo de esas auditorías en una oficina en el país, mayor es el umbral monetario de los proyectos que han de someterse a auditoría en un año determinado. | UN | ويعني النهج القائم على المخاطر لمراجعة حسابات أنشطة التدبير الوطني/التنفيذ الوطني أنه كلما كانت درجة الخطر المتعلقة بأنشطة التدبير الوطني/التنفيذ الوطني على صعيد مكتب قطري بعينه منخفضة، كانت العتبات النقدية للمشاريع التي يجب مراجعة حساباتها في عام بعينه مرتفعة. |