ويكيبيديا

    "التدخل في الشؤون الداخلية ﻷفغانستان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • injerencia en los asuntos internos del Afganistán
        
    • injerirse en los asuntos internos del Afganistán
        
    • intervenir en los asuntos internos del Afganistán
        
    • intervención en los asuntos internos del Afganistán
        
    Ambas partes se proponen seguir manteniendo en lo sucesivo estricta neutralidad y apoyando el principio de no injerencia en los asuntos internos del Afganistán. UN ويعتزم الطرفان مواصلة الالتزام بالحياد التام واحترام مبدأ عدم التدخل في الشؤون الداخلية ﻷفغانستان.
    Insta también a esos Estados a que se abstengan de toda injerencia en los asuntos internos del Afganistán y a que impidan el suministro a las partes afganas de armas y otros artículos que pueden exacerbar los enfrentamientos. UN ويطلب أيضا الى جميع الدول أن تمتنع عن التدخل في الشؤون الداخلية ﻷفغانستان وأن تمنع تدفق اﻷسلحة، وغيرها من اﻹمدادات التي يمكن أن تؤجج القتال، الى اﻷطراف اﻷفغانية.
    Insta también a esos Estados a que se abstengan de toda injerencia en los asuntos internos del Afganistán y a que impidan el suministro a las partes afganas de armas y otros artículos que pueden exacerbar los enfrentamientos. UN ويطلب أيضا إلى هذه الدول أن تمتنع عن التدخل في الشؤون الداخلية ﻷفغانستان وأن تمنع تدفق اﻷسلحة، وغيرها من اﻹمدادات التي يمكن أن تؤجج القتال، إلى اﻷطراف اﻷفغانية.
    También instó a todos los Estados a que se abstuvieran de injerirse en los asuntos internos del Afganistán. UN وطلب المجلس أيضا الى جميع الدول أن تمتنع عن التدخل في الشؤون الداخلية ﻷفغانستان.
    El Consejo también insta a todos los Estados a que se abstengan de injerirse en los asuntos internos del Afganistán. UN ويطلب إلى جميع الدول الامتناع عن التدخل في الشؤون الداخلية ﻷفغانستان.
    En él se exhorta a todos los Estados a respetar la soberanía y la integridad territorial del Afganistán y a abstenerse estrictamente de intervenir en los asuntos internos del Afganistán. UN فهي تطلب الى جميع الدول احترام سيادة أفغانستان وسلامتها اﻹقليمية والامتناع التام عن التدخل في الشؤون الداخلية ﻷفغانستان.
    El Pakistán ha aplicado una política de estricta neutralidad y no intervención en los asuntos internos del Afganistán. UN وتتبع باكستان سياسة الحياد الدقيق وعدم التدخل في الشؤون الداخلية لأفغانستان.
    Insta también a esos Estados a que se abstengan de toda injerencia en los asuntos internos del Afganistán y a que impidan el suministro a las partes afganas de armas y otros artículos que pueden exacerbar los enfrentamientos. UN ويطلب أيضا إلى جميع الدول أن تمتنع عن التدخل في الشؤون الداخلية ﻷفغانستان وأن تمنع تدفق اﻷسلحة، وغيرها من اﻹمدادات التي يمكن أن تؤجج القتال، إلى اﻷطراف اﻷفغانية.
    El Gobierno del Afganistán expresa su reconocimiento por la declaración del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Uzbekistán relativa a la inadmisibilidad de la injerencia en los asuntos internos del Afganistán, así como su propuesta sobre la imposición de un embargo al suministro de armas a zonas donde existan conflictos regionales. UN وتنظر حكومة أفغانستان بعين التقدير إلى بيان وزارة خارجية جمهورية أوزبكستان الذي يؤكد من جديد عدم جواز التدخل في الشؤون الداخلية ﻷفغانستان فضلا عن اقتراحها المتعلق بالحظر المفروض على إدخال اﻷسلحة إلى مناطق النزاعات اﻹقليمية.
    5) La no injerencia en los asuntos internos del Afganistán. UN )٥( عدم التدخل في الشؤون الداخلية ﻷفغانستان.
    Insta a todos los Estados a que se abstengan de injerirse en los asuntos internos del Afganistán. UN وهو يحث جميع الدول على الامتناع عن التدخل في الشؤون الداخلية ﻷفغانستان.
    El Consejo también insta a todos los Estados a que se abstengan de injerirse en los asuntos internos del Afganistán. UN ويطلب إلى جميع الدول الامتناع عن التدخل في الشؤون الداخلية ﻷفغانستان.
    El Consejo también instó a todos los Estados a que se abstuvieran de injerirse en los asuntos internos del Afganistán. UN وطلب المجلس أيضا إلى جميع الدول الامتناع عن التدخل في الشؤون الداخلية ﻷفغانستان.
    La Unión Europea reitera su firme compromiso con la soberanía, la independencia, la integridad territorial y la unidad nacional del Afganistán, por lo que insta a todos los Estados a abstenerse de intervenir en los asuntos internos del Afganistán. En particular, se debe poner fin sin demora al envío de armas y municiones al Afganistán desde fuera de su territorio. UN ويؤكد الاتحاد اﻷوروبي مجددا التزامه القوي بسيادة أفغانستان واستقلالها وسلامتها اﻹقليمية ووحدتها الوطنية، ويحث جميع الدول على الامتناع عن التدخل في الشؤون الداخلية ﻷفغانستان ويتعين بوجه خاص القيام دون إبطاء بإنهاء تدفق اﻷسلحة والذخائر إلى أفغانستان من خارج حدودها.
    a) Respetar la soberanía y la integridad territorial del Afganistán, abstenerse estrictamente de intervenir en los asuntos internos del Afganistán y respetar el derecho del pueblo afgano de determinar su propio destino; UN )أ( احترام سيادة أفغانستان وسلامتها اﻹقليمية، والامتناع التام عن التدخل في الشؤون الداخلية ﻷفغانستان واحترام حق الشعب اﻷفغاني في تقرير مصيره،
    :: La no intervención en los asuntos internos del Afganistán y la no injerencia mutua; UN * عدم التدخل في الشؤون الداخلية لأفغانستان وعدم التدخل المتبادل؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد