ويكيبيديا

    "التدريب السابق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • capacitación previa
        
    • capacitación anterior
        
    • capacitación antes
        
    • formación previa
        
    • adiestramiento previo
        
    • la capacitación
        
    • formación inicial
        
    • instrucción previa
        
    • capacitación previas
        
    • capacitación previos
        
    Actualización de los planes de capacitación previa al despliegue para los Estados Miembros UN تحديث مجموعات برامج التدريب السابق على الانتشار من أجل الدول الأعضاء
    reuniones informativas sobre cuestiones médicas para 341 nuevos miembros del personal civil que reciben capacitación previa al despliegue UN جلسات إحاطة طبية لـ 341 موظفا مدنيا من المعيَّنين حديثا الذين يحضرون التدريب السابق للنشر
    Además, alienta a los Estados Miembros a utilizarlo de manera continua y plena en la capacitación previa al despliegue. UN وتشجع اللجنة كذلك استخدام الدول الأعضاء على نحو متواصل وكامل لتلك المواد خلال التدريب السابق للنشر.
    Ese tipo de capacitación asigna mayor valor al dinero que la capacitación anterior al empleo que actualmente predomina. UN وهذا النوع من التدريب يعود بمردود للمال المنفق أكبر مما يعود به التدريب السابق للخدمة.
    capacitación antes del despliegue del personal para las misiones recién creadas UN التدريب السابق على النشر في البعثات المنشأة حديثا
    Durante el período del que se informa, se titularon 230 alumnos del programa de formación previa al empleo. UN وفي الفترة المشمولة بالتقرير، تخرج 230 طالبا من برنامج التدريب السابق للعمل.
    :: Impartición de 20 sesiones de capacitación previa al despliegue a 320 funcionarios civiles UN :: عقد 20 من دورات التدريب السابق للنشر لصالح 320 فردا مدنيا
    Participación de todos los países que aportan contingentes en la capacitación previa al despliegue impartida por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz para las nuevas misiones de mantenimiento de la paz UN مشاركة جميع البلدان المساهمة بقوات في التدريب السابق للنشر الذي تجريه إدارة عمليات حفظ السلام لبعثات حفظ السلام الجديدة
    Se impartió capacitación previa al despliegue a todos los nuevos países que aportan contingentes que la solicitaron UN جرى توفير التدريب السابق للنشر لجميع البلدان الحديثة الإسهام بقوات بناء على طلبها
    5. Programa de capacitación previa al despliegue propuesto por el Servicio de Capacitación Integrada UN 5 - برنامج التدريب السابق للنشر المقترح من قبل دائرة التدريب المتكامل
    Aprobar la reseña de las actividades de capacitación previa al despliegue propuestas por el Servicio de Capacitación Integrada UN اعتماد المخطط الإجمالي لأنشطة التدريب السابق للنشر المقترحة من دائرة التدريب المتكامل
    Las normas de capacitación previa al despliegue de las Naciones Unidas se han revisado y actualizado, y se han elaborado nuevos instrumentos de ayuda a la capacitación. UN جرى تنقيح وتحديث معايير التدريب السابق للنشر لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام ويجري وضع مُعينات تدريبية جديدة.
    La División de Policía está haciendo mayor hincapié en la capacitación previa al despliegue y la orientación inicial tanto de los agentes como de las unidades constituidas. UN وتركز شعبة الشرطة بشكل أكبر على تقديم التدريب السابق للنشر والتدريب التوجيهي للأفراد والوحدات المشكلة على حد سواء.
    La capacitación previa al despliegue se ha visto complementada con capacitación en la misión adaptada a las actividades cotidianas particulares de la misión. UN ويُكمَّل التدريب السابق للنشر بتدريب داخل البعثة تُكيف مواصفاته مع الأنشطة اليومية الخاصة للبعثة.
    Las Naciones Unidas deben valorar, con miras a su normalización, la capacitación previa al despliegue que los países que aportan contingentes imparten al personal de mantenimiento de la paz. UN وينبغي للأمم المتحدة أن تقر التدريب السابق للانتشار الذي تقدمه البلدان المساهمة، وذلك بهدف التوحيد.
    Se ha hecho hincapié en la capacitación para las misiones, en particular en la capacitación anterior al despliegue. UN 61 - كما أُولي تركيز جديد لتدريب البعثات، ولا سيما في مجال التدريب السابق للنشر.
    También seguirá colaborando con los países que aportan contingentes y fuerzas de policía respecto de la capacitación anterior al despliegue. UN وقال إن اللجنة ملتزمة أيضا بمواصلة تعاونها مع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة في مجال التدريب السابق للانتشار.
    Las cuestiones de conducta y disciplina forman parte del temario de los cursos de capacitación antes del despliegue y de orientación inicial, que se incluyen en los presupuestos de capacitación general de las misiones. UN فقضايا السلوك والانضباط يتناولها التدريب السابق للنشر والتدريب التمهيدي اللذان تغطيهما ميزانيات التدريب العامة للبعثات.
    El costo de la capacitación antes del despliegue y la orientación inicial no se desglosa por temas. UN ولا تُصنف تكاليف التدريب السابق للنشر والتدريب التمهيدي حسب الموضوع المشمول بالتدريب.
    Durante el período del que se informa, se graduaron 270 alumnos del programa de formación previa al empleo. UN وفي الفترة المشمولة بالتقرير، تخرج 270 طالبا من برنامج التدريب السابق للعمل.
    El adiestramiento previo al despliegue se considera responsabilidad nacional en el Manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes. UN 1 - يتعامل دليل المعدات المملوكة للوحدات مع التدريب السابق للنشر باعتباره مسؤولية وطنية.
    Esta definición incluye los conceptos de formación inicial, acceso, formación permanente, situación administrativa, retributiva y profesional. UN وتتعلق هذه الشروط بمستوى التدريب السابق على الخدمة ونوعية العمل بعد الالتحاق بالخدمة والتدريب الدائم والمركز اﻹداري والراتب والوضع المهني.
    Un segundo batallón de Burundi ha terminado su instrucción previa al despliegue y está a la espera de recibir el equipo necesario para desplegarse en Somalia. UN وقد أكملت كتيبة بوروندية أخرى التدريب السابق للنشر، وهي بانتظار استلام معداتها لكي يجري نشرها في الصومال.
    El Comité Especial reitera la importancia de las actividades de capacitación previas a la misión y de la capacitación sobre el terreno, especialmente respecto de la seguridad y la protección del personal militar, la policía civil y el personal civil de otra índole. UN 51 - وتؤكد اللجنة الخاصة مجددا أهمية التدريب السابق للبعثة وأثناء البعثة، مع التركيز على سلامة وأمن الأفراد العسكريين والشرطة المدنية وغيرهم من الأفراد المدنيين.
    Eso solo se puede lograr si los módulos de capacitación previos al despliegue se han estandarizado y se transmiten con coherencia y coordinadamente en los diversos centros de excelencia para la formación en operaciones de apoyo a la paz que funcionan en los países que aportan contingentes y tienen vasta experiencia en las operaciones de mantenimiento de la paz. UN ولا يمكن تحقيق هذا إلا إذا كانت برامج التدريب السابق للنشر موحدة ومقدمة على نحو مترابط ومتناسق في مختلف المراكز الرئيسية لدعم السلام القائمة في البلدان المساهمة بقوات التي لديها خبرة واسعة في عمليات حفظ السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد