ويكيبيديا

    "التدريب المتخصصة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • capacitación especializada
        
    • formación especializada
        
    • formación profesional
        
    • capacitación especializado
        
    • capacitación especializados
        
    • docentes especializados
        
    • capacitación especializadas
        
    • módulos
        
    Túnez desarrolló excelentes centros de capacitación y llevó a cabo en el país muchos programas de capacitación especializada a instancias de organizaciones internacionales o interregionales. UN وأنشأت تونس مرافق ممتازة للتدريب، ونظمت فيها العديد من برامج التدريب المتخصصة بناء على طلب منظمات دولية أو أقاليمية.
    :: Fortalecer los servicios de capacitación especializada en todas partes, pero especialmente en los países en desarrollo UN :: تعزيز مرافق التدريب المتخصصة في جميع المناطق، لا سيما في البلدان النامية
    Este año, mediante las instituciones de capacitación especializada del Ministerio del Interior, proyectamos capacitar a 350 funcionarios de ministerios del interior africanos. UN وهذا العام، نعتزم القيام من خلال مؤسسات التدريب المتخصصة لوزارة الداخلية بتدريب 350 موظفا بوزارات الداخلية الأفريقية.
    La formación especializada para instructores terminaba con una prueba, después de la cual se expedía un certificado con el nombre del participante. UN وتنتهي فترة التدريب المتخصصة للمدربين بإجراء امتحان. وتصدر شهادة تحمل اسم المشترك فيما بعد.
    Un total de 315 profesionales del sistema de justicia del Afganistán recibieron formación especializada y avanzada. UN إجمالا، استفاد 315 من العاملين في النظام القضائي الأفغاني من أنشطه التدريب المتخصصة والمتقدمة.
    Según el contexto nacional y las necesidades de grupos sociales particulares, la importancia debe centrarse bien en la educación primaria o en la secundaria, bien en la formación profesional o en la no profesional y los programas de capacitación especializada. UN ورهنا بالظروف الوطنية وحاجات مجموعات اجتماعية معينة، ينبغي التركيز بصورة أكبر إما على التعليم الابتدائي أو الثانوي، أو التعليم المهني أو غير المهني، وعلى برامج التدريب المتخصصة.
    En 2009 se publicó el material de capacitación especializado para los agentes de policía. UN وفي عام 2009، صدرت مواد التدريب المتخصصة لبعض أفراد الشرطة.
    25I.30 La estimación de 11.800 dólares se utilizaría para cubrir el costo de los cursos requeridos por los oficiales de seguridad en materia de primeros auxilios, seminarios de seguridad, seminarios de defensa civil y otros programas de capacitación especializados. UN ٢٥ طاء - ٣٠ سيغطي المبلغ المقدر ﺑ ٨٠٠ ١١ دولار تكلفة الدورات التي يحتاجها موظفو اﻷمن فيما يتعلق باﻹسعافات اﻷولية والحلقات الدراسية المتعلقة بالسلامة والدفاع المدني وغير ذلك من برامج التدريب المتخصصة.
    Era esencial la participación de instituciones de capacitación especializada, pues permitían mancomunar los recursos indispensables de conocimientos técnicos y especializados en el plano internacional para así poder mejorar los resultados operacionales. UN وأفيد بأن مؤسسات التدريب المتخصصة ضرورية ﻷنها تمكن من حشد ما يلزم من دراية ومهارات على الصعيد الدولي للارتقاء باﻷداء التنفيذي.
    La Organización aumenta también el alcance de su programa de agrupaciones de empresas difundiendo sus instrumentos y métodos por medio de planes de capacitación especializada que se ofrecen a nivel mundial y regional. UN وتزيد المنظمة أيضا النطاق الذي يصل إليه برنامج التجمعات الذي تنفذه، من خلال نشر أدواتها ومنهجياتها عبر برامج التدريب المتخصصة التي تتيحها على المستويين العالمي والإقليمي.
    A pesar de la inactividad del Grupo de trabajo sobre la reforma y la reestructuración de las fuerzas de defensa y seguridad, una serie de proyectos acompañaron a las diversas sesiones de capacitación especializada UN برغم عدم نشاط الفريق العامل المعني بإصلاح وإعادة تشكيل قوات الدفاع والأمن فقد كان ثمة سلسلة من المشاريع تواكب مختلف دورات التدريب المتخصصة
    57. Ciertas organizaciones, como el UNITAR y la OIT, han establecido una importante colaboración con el PNUMA en materia de programas de capacitación especializada. UN ٥٧ - وأنشأت منظمات مثل اليونيتار ومنظمة العمل الدولية صلات تعاون قوية مع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة من أجل برامج التدريب المتخصصة.
    7. Además, muchas universidades y centros especiales de formación imparten cursos de capacitación especializada que se centran en los aspectos prácticos de las aplicaciones de la tecnología espacial. UN ٧ - والى جانب ذلك ، يقدم الكثير من الجامعات ومراكز التدريب المتخصصة دورات تدريبية متخصصة تركز على الجوانب العملية لتطبيقات تكنولوجيا الفضاء .
    módulos de capacitación especializada sobre las disposiciones de la declaración de entendimiento del acta final de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar de 1982 - opcional para los Estados interesados UN وحدات التدريب المتخصصة في أحكام بيان التفاهم الوارد في الصك النهائي لاتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982 - اختياري بالنسبة للدول المهتمة بالموضوع
    El 11º Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal reafirmó que el Instituto Africano para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente debe ser el mecanismo regional de coordinación para los programas de capacitación especializada destinados a agentes africanos encargados de la imposición del cumplimiento de la ley. UN وقد أعاد مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية التأكيد على أن يعتبَر المعهد الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين الآلية الإقليمية للتنسيق لبرامج التدريب المتخصصة لموظفي إنفاذ القوانين الأفارقة.
    Apoyar a los centros de formación especializada en el marco de acuerdos internacionales de cooperación técnica y hacer hincapié en las especialidades menos frecuentes y expandirlas. UN دعم مراكز التدريب المتخصصة في إطار اتفاقيات التعاون الفني الدولي، وقصر الابتعاث على التخصصات النادرة والتوسع فيها؛
    Apoyo a los centros de formación especializada en el marco de los acuerdos internacionales de cooperación técnica concentrando las ayudas para estudios a áreas de especialización poco comunes y a su expansión. UN دعم مراكز التدريب المتخصصة في إطار اتفاقيات التعاون الفني الدولي، وقصر الابتعاث على التخصصات النادرة والتوسع فيها.
    - Incluir componentes sobre los servicios para jóvenes dentro de los programas de formación especializada para profesionales; UN - إدخال عناصر تدريب على الخدمات الملائمة للشباب في برامج التدريب المتخصصة التي تقدم لأصحاب المهن؛
    f) Se organizarán cursos de capacitación especializada en relación, entre otras cosas, con programas de prevención del uso indebido de drogas en el lugar de trabajo; estrategias de prevención de la reincidencia; programas de rehabilitación en el marco de la formación profesional; gestión eficaz de programas y terapias de adaptación. UN )و( تشمل دورة التدريب المتخصصة اﻷخرى برامج لمنع تعاطي المخدرات في أماكن العمل؛ استراتيجيات منع اﻹنتكاس؛ وتطوير برامج إعادة التأهيل المهني؛ واﻹدارة الفعالة للبرامج؛ وتهيئة مجتمعات للتكيف العلاجي.
    Además, se publicó material de capacitación especializado para todos los oficiales de policía, y se formularon y ensayaron versiones preliminares del material dirigido a expertos militares en misión, personal penitenciario y unidades de policía constituidas, que se preveía distribuir a los Estados Miembros a comienzos de 2011. UN وعلاوة على ذلك، تم إصدار مواد التدريب المتخصصة لأفراد ضباط الشرطة بينما تم تطوير واختبار الصيغ الأولية من هذه المواد للخبراء العسكريين في البعثات ولموظفي السجون ووحدات الشرطة المشكَّلة، ومن المتوقع إصدارها إلى جميع الدول الأعضاء في مطلع عام 2011.
    Se están desarrollando otros cursos de capacitación especializados, orientados específicamente a la policía, para asegurar que exista uniformidad entre todas las misiones. UN 69 - ويجري استحداث المزيد من دورات التدريب المتخصصة في مجال الشرطة بالتحديد وذلك من أجل ضمان توحيد التدريب على نطاق البعثات.
    También sigue aumentando el porcentaje de alumnas que accede a instituciones de enseñanza superior (universidades, colegios universitarios básicos y centros docentes especializados), 76,2% (74,6% para los hombres) en 2005. UN والنسبة المئوية للإناث في مؤسسات التعليم العالي (الجامعات والكليات ومعاهد التدريب المتخصصة) آخذة أيضاً في الزيادة: 76.2 في المائة (74.6 في المائة للذكور) في عام 2005.
    Programas de educación y desarrollo de los recursos humanos orientados generalmente a ayudar a los pequeños Estados insulares en desarrollo por medio de las instituciones de capacitación regional y las actividades de capacitación especializadas en los planos nacional y regional y concediendo becas de capacitación y educación. UN توجه برامج التعليم وتنميــة المــوارد البشرية بوجه عام لمساعدة الدول الجزريـــة الصغيرة، عــن طريـق مؤسسات التدريب اﻹقليمية فضلا عــن مؤسسات التدريب المتخصصة الوطنيــة واﻹقليميـــة، باﻹضافة إلى التدريب والزمالات الدراسية.
    Hasta diciembre de 2010, estos módulos habían sido descargados 5.963 veces. UN واعتباراً من كانون الأول/ديسمبر 2010 كانت مواد التدريب المتخصصة قد تم تفريغها إلكترونياً 963 5 مرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد