Dicha capacitación es habitualmente impartida por instituciones de capacitación en mantenimiento de la paz a nivel nacional, regional o subregional. | UN | وتقدم عادة هذا التدريب مؤسسات التدريب على حفظ السلام في إطار وطني أو إقليمي أو دون إقليمي. |
El plan de capacitación en mantenimiento de la paz debe presentarse al Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | وينبغي تقديم خطة التدريب على حفظ السلام إلى اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام. |
Esos seminarios aumentarán la capacidad de los Estados Miembros participantes y de las regiones para apoyar actividades futuras de capacitación en mantenimiento de la paz. | UN | وستعمل هذه الحلقات التدريبية على تعزيز قدرة الدول اﻷعضاء والمناطق المشاركة على دعم التدريب على حفظ السلام في المستقبل. |
Le presente en su sexagésimo primer período de sesiones un informe sobre los progresos alcanzados en la esfera de la capacitación en el mantenimiento de la paz | UN | أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين تقريرا عن التقدم المحرز في مجال التدريب على حفظ السلام |
El subprograma contribuirá a depurar y desarrollar la función coordinadora de la Sede de las Naciones Unidas en la capacitación para el mantenimiento de la paz. | UN | ويعمل البرنامج الفرعي على صقل وتطوير الدور التنسيقي الذي يضطلع به مقر اﻷمم المتحدة في تنفيذ التدريب على حفظ السلام. |
:: Quince conferencias en actividades de Formación para el Mantenimiento de la paz organizadas por Estados Miembros u organizaciones internacionales | UN | :: 15 محاضرة عن أنشطة التدريب على حفظ السلام تنظِّمها دول أعضاء أو منظمات دولية |
:: Asesoramiento a los países que han comenzado a contribuir con tropas y policías, o que van a empezar a hacerlo, sobre el ámbito y la oferta de servicios de capacitación en mantenimiento de la paz | UN | :: إسداء المشورة للبلدان الناشئة المساهمة بالقوات وبأفراد الشرطة في كل ما يتعلق بنطاق التدريب على حفظ السلام وتوافره. |
:: Elaborar una metodología de evaluación a fin de evaluar los resultados de la capacitación en mantenimiento de la paz para el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz | UN | :: وضع منهجية تقييم خاصة بإدارة عمليات حفظ السلام لتقييم نتائج التدريب على حفظ السلام؛ |
:: Preparar y establecer criterios y referencias para su utilización en la evaluación de la capacitación en mantenimiento de la paz | UN | :: وضع وبلورة معايير ومقاييس يستعان بها في تقييم التدريب على حفظ السلام؛ |
de la paz Informe sobre los progresos de la capacitación en mantenimiento de la paz | UN | تقرير عن التقدم المحرز في التدريب على حفظ السلام |
Las conclusiones de la evaluación aportaron información valiosa sobre el estado de la capacitación en mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas. | UN | وقدمت نتائج التقييم نظرة متعمقة مفيدة عن حالة التدريب على حفظ السلام بالأمم المتحدة. |
Hay otras diversas oficinas y agentes que también desempeñan una función importante en la capacitación en mantenimiento de la paz. | UN | 10 - ويقوم عدد من المكاتب والجهات الفاعلة الأخرى أيضا بدور هام في التدريب على حفظ السلام. |
Muchas instituciones de capacitación en mantenimiento de la paz asisten a las Naciones Unidas en su labor de impartir capacitación especializada de forma continua a su personal. | UN | وثمة العديد من مؤسسات التدريب على حفظ السلام التي تساعد الأمم المتحدة في إجراء التدريب المتخصص المتواصل للموظفين. |
En 2009 el material se pondrá a disposición de todos los Estados Miembros e instituciones de capacitación en mantenimiento de la paz, en un sitio en Internet. | UN | وسوف تتاح هذه المواد في عام 2009 لجميع الدول الأعضاء ومؤسسات التدريب على حفظ السلام في موقع على شبكة الإنترنت. |
Informe detallado sobre la capacitación en el mantenimiento de la paz | UN | التقرير الشامل عن التدريب على حفظ السلام |
Informe detallado sobre la capacitación en el mantenimiento de la paz | UN | التقرير الشامل عن التدريب على حفظ السلام |
El subprograma contribuirá a depurar y desarrollar la función coordinadora de la Sede de las Naciones Unidas en la capacitación para el mantenimiento de la paz. | UN | ويعمل البرنامج الفرعي على صقل وتطوير الدور التنسيقي الذي يضطلع به مقر اﻷمم المتحدة في تنفيذ التدريب على حفظ السلام. |
Seminario de la Asociación Internacional de Centros de Formación para el Mantenimiento de la Paz | UN | الحلقة الدراسية للرابطة الدولية لمراكز التدريب على حفظ السلام |
Los módulos tienen por objeto servir como capacitación antes del despliegue y en el teatro de operaciones y se facilitarían a los centros nacionales y regionales de adiestramiento en mantenimiento de la paz. | UN | والهدف من هذه الوحدات هو أن تكون بمثابة تدريب سابق للنشر وتدريب داخل البعثة على حد سواء، وستكون متاحة لمراكز التدريب على حفظ السلام على الصعيدين الوطني والإقليمي. |
Además, el Ministerio de Asuntos Internos envió expertos a centros de capacitación sobre mantenimiento de la paz en Ghana e Italia, y capacitó a personal de mantenimiento de la paz de Serbia y Tayikistán. | UN | وفضلاً عن ذلك أوفدت وزارة الداخلية خبراء إلى مراكز التدريب على حفظ السلام في غانا وإيطاليا وقامت بتدريب حفظة السلام من صربيا وطاجيكستان. |
Curso práctico de capacitación en materia de mantenimiento de la paz | UN | حلقة عمل بشأن التدريب على حفظ السلم |
Para el estudio de 1996 también se reunieron datos sobre gastos médicos previos al despliegue, gastos de viaje, gastos de formación en mantenimiento de la paz y sobre gastos indirectos administrativos y de seguros. | UN | أما بالنسبة لاستقصاء عام 1996، فقد تم أيضا جمع بيانات عن التكاليف الطبية قبل النشر وتكاليف السفر وتكاليف التدريب على حفظ السلام وتكاليف التأمين والتكاليف الإدارية غير المباشرة. |
:: Producción de 3 normas sobre capacitación antes del despliegue en operaciones de mantenimiento de la paz y distribución a todas las instituciones de capacitación en la materia | UN | :: وضع 3 معايير للتدريب السابق لنشر عمليات حفظ السلام وإتاحتها لجميع مؤسسات التدريب على حفظ السلام |
capacitación en operaciones de mantenimiento de la paz para instituciones nacionales, regionales e internacionales | UN | توفير التدريب على حفظ السلام للمؤسسات الوطنية والإقليمية والدولية |
El Departamento también sería responsable de realizar y gestionar las operaciones de mantenimiento de la paz y también de las cuestiones normativas, incluso de la formulación continua de las mejores prácticas, las orientaciones y los procedimientos que han de sentar las bases para preparar y ejecutar los programas de capacitación para las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | وستكون الإدارة مسؤولة عن تنفيذ وإدارة عمليات حفظ السلام وقضايا السياسات، بما في ذلك التحديد المستمر لأفضل الممارسات والتوجيهات والإجراءات التي تشكل أساس تصميم وتنفيذ برامج التدريب على حفظ السلام. |
Se completó la capacitación sobre el mantenimiento de registros en 8 condados con 84 funcionarios judiciales, entre ellos 7 mujeres. | UN | وانتهت أعمال التدريب على حفظ السجلات في 8 مقاطعات حيث شملت 84 موظفا قضائيا، من بينهم 7 إناث. |
Conferencias y ponencias en actos de capacitación en actividades de mantenimiento de la paz | UN | محاضرات وعروض أثناء مناسبات التدريب على حفظ السلام |
El Comité Especial acoge con beneplácito la iniciativa de proporcionar material actualizado y compartir las mejores prácticas a través del sitio web de la comunidad de intercambio de prácticas de mantenimiento de la paz (http://pktcop.unlb.org). | UN | وترحب اللجنة الخاصة بمبادرة تقديم مواد مستكملة وتبادل أفضل الخبرات عن طريق موقع جماعة ممارسي التدريب على حفظ السلام (http://pktcop.unlb.org). |