En las estimaciones se prevé la impartición de capacitación en gestión logística a 2.195 miembros del personal de la AMISOM en Nairobi, Mombasa, Mogadiscio y en las capitales de los países que aportan contingentes. | UN | وتغطي الاحتياجات المقدرة تكاليف التدريب في مجال إدارة اللوجستيات لفائدة 195 2 فردا من أفراد بعثة الاتحاد الأفريقي في نيروبي، ومومباسا، ومقديشو وفي عواصم البلدان المساهمة بقوات. |
Unos 30 países recibieron capacitación sobre gestión de la deuda, estadísticas de la deuda y elaboración de estrategias sobre la deuda. | UN | واستفاد حوالي 30 بلدا من التدريب في مجال إدارة الديون، وإحصاءات الديون، ووضع استراتيجيات سداد الديون. |
La Universidad de Gori ha ofrecido formación en gestión empresarial y económica. | UN | وقدمت جامعة غوري للأفراد التدريب في مجال إدارة الأعمال والإدارة المالية. |
En cuanto a la recomendación 8 del informe, el UNFPA está resuelto a garantizar que se proporcione formación sobre gestión de la continuidad de las operaciones. | UN | 23 - وفي ما يتعلق بالتوصية 8 من التقرير، فإن الصندوق ملتزم بضمان توفير التدريب في مجال إدارة استمرارية تصريف الأعمال. |
Aproximadamente 30 países se beneficiaron de la capacitación en gestión de la deuda, estadísticas de la deuda y diseño de estrategias conexas. | UN | واستفاد حوالي 30 بلدا من التدريب في مجال إدارة الديون وإحصاءات الديون ووضع الاستراتيجيات المتعلقة بالديون. |
El programa del Chad de capacitación para la gestión de los ingresos del petróleo es una buena iniciativa de gobernanza. | UN | وفي تشاد، يُعد برنامج التدريب في مجال إدارة إيرادات النفط مبادرة جيدة للإدارة الرشيدة. |
El 85% del personal de la Dependencia de Gestión de Correspondencia y Registros y los centros de coordinación del Departamento habrán completado la formación en materia de gestión de registros, y la Oficina del Secretario General Adjunto habrá aplicado los procesos reestructurados | UN | إتمام 85 في المائة من موظفي وحدة المراسلات وإدارة السجلات ومسؤولي التنسيق في الإدارات التدريب في مجال إدارة السجلات، وتنفيذ العمليات المعاد تصميمها، في مكتب وكيل الأمين العام |
El presente informe tratará en primer lugar la capacitación en gestión de asuntos internacionales y en segundo lugar la capacitación en gestión del desarrollo económico y social. | UN | ١٧ - وسيتناول هذا التقرير أولا التدريب في مجال إدارة الشؤون الدولية، ثم التدريب في مجال إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
:: Se encuentra en desarrollo la capacitación en materia de gestión del microcrédito y técnicas de elaboración y ejecución. | UN | :: توفير التدريب في مجال إدارة الائتمانات المصغرة، وتقنيات إعداد وتنفيذ المشاريع الجارية. |
Los distintos programas de capacitación en gestión del desarrollo económico y social se presentan por separado; sin embargo, todos se ajustan a un mismo criterio para la acción y a un mismo enfoque de la capacitación. | UN | باء - التدريب في مجال إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية ١١٠ - تقدم برامج التدريب في إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية بشكل مستقل، وإن كانت ستتبع فيها جميعا نفس فلسفة العمل ونفس النهج التدريبي. |
Los distintos programas de capacitación en gestión del desarrollo económico y social se presentan por separado; sin embargo, todos se ajustan a un mismo criterio para la acción y a un mismo enfoque de la capacitación. | UN | باء - التدريب في مجال إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية ١١٠ - تقدم برامج التدريب في إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية بشكل مستقل، وإن كانت ستتبع فيها جميعا نفس فلسفة العمل ونفس النهج التدريبي. |
El programa de capacitación sobre gestión de los recursos humanos garantizará la coherencia y la calidad en la aplicación de los procesos y políticas de recursos humanos del DAAT sobre el terreno y en la Sede. | UN | ومن شأن برنامج التدريب في مجال إدارة الموارد البشرية أن يكفل الاتساق والجودة في تطبيق العمليات المتعلقة بالموارد البشرية والسياسات لدى إدارة الدعم الميداني والسياسات في الميدان والمقر. |
La Oficina de Asuntos Político-militares del Departamento de Estado y el Departamento de Defensa tienen actualmente un programa piloto para impartir capacitación sobre gestión de los arsenales y seguridad física. | UN | ولدى مكتب الشؤون السياسية - العسكرية التابع لوزارة الخارجية، ووزارة الدفاع برنامج تمهيدي لتقديم التدريب في مجال إدارة المخزونات وتوفير الأمن المادي لها. |
formación en gestión de asuntos internacionales | UN | أولا - التدريب في مجال إدارة الشؤون الدولية |
70. Los consultores del SIGADE trabajaron durante un total de 20 semanas en 7 países africanos (Congo, Gabón, República Democrática del Congo, Sudán, Uganda, Zambia y Zimbabwe), principalmente impartiendo formación sobre gestión de la deuda. | UN | 70- وقضّى الخبراء الاستشاريون لنظام إدارة الديون والتحليل المالي ما مجموعه 20 أسبوعاً من العمل في سبعة بلدان أفريقية (أوغندا، جمهورية الكونغو الديمقراطية، زامبيا، زمبابوي، السودان، غابون، الكونغو)، وذلك أساساً لتوفير التدريب في مجال إدارة الديون. |
La OSSI tampoco encontró ninguna referencia a la capacitación en gestión de los conocimientos en el mandato o el plan de trabajo del Grupo de Trabajo sobre gestión de los conocimientos. | UN | كذلك لم يجد المكتب أية إشارة إلى التدريب في مجال إدارة المعارف في اختصاصات الفريق العامل المعني بإدارة المعارف أو في خطة عمله. |
A tal efecto, se seguirán ofreciendo regularmente varios tipos de capacitación para la gestión de situaciones de emergencia a miembros del personal del ACNUR, funcionarios gubernamentales y empleados de los organismos colaboradores en la ejecución. | UN | ولهذه الغاية، ستُتاح أنواع مختلفة من التدريب في مجال إدارة الطوارئ وبشكل منتظم لموظفي المفوضية وموظفي الحكومات وموظفي الشركاء المنفذين. |
- Económico: cabe señalar la creación en 1990 de un Fondo de Apoyo a las Actividades Remunerativas de las Mujeres (FAARF) o banco de financiación de las actividades femeninas en cada provincia, para facilitar el acceso de la mujer al crédito otorgándole préstamos u ofreciéndole garantía e impartiéndole una formación en materia de gestión de empresas que le permita administrar mejor sus negocios. | UN | ـ الاقتصادية: حيث يلاحظ إنشاء صناديق أنشطة دعم أجر المرأة (FAARF) في عام ١٩٩٠، أو إنشاء مصرف تمويل أنشطة المرأة في كل محافظة لتسهيل وصول المرأة الى اﻹئتمان عن طريق منحها قروضا أو ضمانات، وإتاحة التدريب في مجال إدارة المشاريع، مما يؤهلها القيام بإدارة شؤونها على نحو أفضل. |
El presente informe tratará en primer lugar la capacitación en gestión de asuntos internacionales y en segundo lugar la capacitación en gestión del desarrollo económico y social. | UN | ١٧ - وسيتناول هذا التقرير أولا التدريب في مجال إدارة الشؤون الدولية، ثم التدريب في مجال إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
Además, varios consultores del SIGADE permanecieron un total de 32 semanas en cinco países africanos, con la intención principal de impartir capacitación en materia de gestión de la deuda. | UN | وإضافة إلى ذلك، فقد أمضى مستشارو نظام إدارة الديون والتحليل المالي ما مجموعه 32 أسبوعاً في 5 بلدان أفريقية بغية توفير التدريب في مجال إدارة الديون بصورة رئيسية. |