ويكيبيديا

    "التدريس والبحث" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • enseñanza e investigación
        
    • formación e investigación
        
    • enseñanza y la investigación
        
    • docencia e investigación
        
    • didácticos y de investigación
        
    • de enseñanza y
        
    • docencia y la investigación
        
    Relator General de la Consulta Regional de la UNESCO sobre la enseñanza e investigación en materia de derecho internacional en la región de Asia y el Pacífico, 1984 UN مقرر عام في مشاورة اليونسكو اﻹقليمية بشأن التدريس والبحث في القانون الدولي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، ٤٨٩١
    Esferas de enseñanza e investigación: Derecho de la familia; jurisprudencia feminista, bioética. UN مجالات التدريس والبحث: قانون الأسرة، فقه القضاء النسوي وأخلاقيات علم الأحياء.
    97. Resultados esperados: las instituciones académicas podrán beneficiarse de un aumento de la capacidad de formación e investigación y de la creación de nuevos cursos sobre cuestiones relacionadas con el comercio, la inversión y el desarrollo. UN 97- النتائج المتوقعة: يمكن للمؤسسات الجامعية أن تستفيد من تعزيز قدراتها من التدريس والبحث ومن الدروس الإضافية التي تتناول التجارة والاستثمار والقضايا المتعلقة بالتنمية.
    También deberá seguir apoyando el desarrollo de las capacidades locales de formación e investigación de las instituciones académicas de los países miembros a través del Instituto Virtual, y alentar la formación y la capacitación de los operadores comerciales para ayudar a los países miembros a desarrollar una capacidad local sostenible en materia de comercio, inversión y desarrollo a través de TrainForTrade. UN وينبغي للأونكتاد أيضاً مواصلة دعم تنمية قدرات التدريس والبحث المحلية في المؤسسات الأكاديمية للبلدان الأعضاء من خلال المعهد الافتراضي، وتعزيز أنشطة التدريب وبناء القدرات الموجهة إلى العاملين في مجال التجارة بهدف مساعدة البلدان الأعضاء على إيجاد قدرة محلية مستدامة في مجال قضايا التجارة والاستثمار التنمية من خلال برنامج التدريب التجاري (ترَينفورترَيد).
    Se ha avanzado en la introducción de un enfoque interdisciplinario de la enseñanza y la investigación. UN وقد أحرز تقدم في استحداث نهج تعامل لعدة تخصصات في مجالي التدريس والبحث.
    - docencia e investigación en la Universidad de Oslo, como profesora a tiempo completo en derechos del niño, normas de derechos humanos y derecho contractual UN التدريس والبحث في جامعة أوسلو، كأستاذة متفرغة، في قانون الطفل، وقانون حقوق الإنسان، وقانون التعاقد
    Acceso insuficiente a las imágenes obtenidas por satélite con fines didácticos y de investigación UN عدم الحصول على ما يكفي من الصور الساتلية ﻷغراض التدريس والبحث
    A partir de 1986, un Proyecto de cooperación para la enseñanza e investigación en estudios de la mujer y el desarrollo ha enlazado a la Universidad de las Indias Occidentales con el Instituto de Estudios Sociales de la Haya gracias a la financiación del Ministerio de Cooperación para el Desarrollo de los Países Bajos. UN ومنذ عام ١٩٨٦ يقوم مشروع للتعاون في التدريس والبحث في مجال دراسات المرأة والتنمية بالربط بين جامعة الهند الغربية ومعهد الدراسات الاجتماعية في لاهاي من خلال تمويل من وزارة التعاون اﻹنمائي بهولندا.
    - enseñanza e investigación en derecho internacional de los derechos humanos, especialmente de la cuestión de los sistemas internacionales de protección de los derechos humanos, de los derechos del niño y de los derechos de la mujer UN التدريس والبحث في مجال القانون الدولي لحقوق الإنسان، لا سيما فيما يتعلق بالأنظمة الدولية لحماية حقوق الإنسان وحقوق الطفل وحقوق المرأة
    Asimismo, se fomentará en el ámbito de la educación superior la enseñanza e investigación sobre el significado y alcance de la igualdad entre mujeres y hombres. UN 162 - وسيجري بالمثل في التعليم العالي تشجيع التدريس والبحث المعنيين بأهمية ونطاق المساواة بين المرأة والرجل.
    Tres décadas de enseñanza e investigación crítica jefe de cirugía cardíaca, líder en el campo de trasplantes de corazón pionero en cirugía cardiovascular con bypass sin bomba de sangre. Open Subtitles ثلاثة عقود من التدريس والبحث العصيب، رئيس قسم الجراحة القلبيّة، قائد في مجال عمليّات زرع القلب، رائد في جراحة القلب والأوعية المُغلقة.
    68. La OMPI comunicó que alentaba la enseñanza y la investigación en materia de derecho de la propiedad intelectual en las universidades y demás instituciones de enseñanza e investigación de los países en desarrollo. UN ٦٨ - وذكرت المنظمة العالمية للملكية الفكرية أنها تشجع تدريس قانون الملكية الفكرية وإجراء البحوث المتعلقة به في الجامعات وغيرها من مؤسسات التدريس والبحث في البلدان النامية.
    También deberá seguir apoyando el desarrollo de las capacidades locales de formación e investigación de las instituciones académicas de los países miembros a través del Instituto Virtual, y alentar la formación y la capacitación de los operadores comerciales para ayudar a los países miembros a desarrollar una capacidad local sostenible en materia de comercio, inversión y desarrollo a través de TrainForTrade. UN وينبغي للأونكتاد أيضاً مواصلة دعم تنمية قدرات التدريس والبحث المحلية في المؤسسات الأكاديمية للبلدان الأعضاء من خلال المعهد الافتراضي، وتعزيز أنشطة التدريب وبناء القدرات الموجهة إلى ممارسي التجارة بهدف مساعدة البلدان الأعضاء في تهيئة قدرة محلية مستدامة في مجال قضايا التجارة والاستثمار والتنمية من خلال برنامج التدريب من أجل التجارة (TrainForTrade).
    También deberá seguir apoyando el desarrollo de las capacidades locales de formación e investigación de las instituciones académicas de los países miembros a través del Instituto Virtual, y alentar la formación y la capacitación de los operadores comerciales para ayudar a los países miembros a desarrollar una capacidad local sostenible en materia de comercio, inversión y desarrollo a través de TrainForTrade. UN وينبغي للأونكتاد أيضاً مواصلة دعم تنمية قدرات التدريس والبحث المحلية في المؤسسات الأكاديمية للبلدان الأعضاء من خلال المعهد الافتراضي، وتعزيز أنشطة التدريب وبناء القدرات الموجهة إلى ممارسي التجارة بهدف مساعدة البلدان الأعضاء في تهيئة قدرة محلية مستدامة في مجال قضايا التجارة والاستثمار والتنمية من خلال برنامج التدريب من أجل التجارة (TrainForTrade).
    También deberá seguir apoyando el desarrollo de las capacidades locales de formación e investigación de las instituciones académicas de los países miembros a través del Instituto Virtual, y alentar la formación y la capacitación de los operadores comerciales para ayudar a los países miembros a desarrollar una capacidad local sostenible en materia de comercio, inversión y desarrollo a través de TrainForTrade. UN وينبغي للأونكتاد أيضاً مواصلة دعم تنمية قدرات التدريس والبحث المحلية في المؤسسات الأكاديمية للبلدان الأعضاء من خلال المعهد الافتراضي، وتعزيز أنشطة التدريب وبناء القدرات الموجهة إلى ممارسي التجارة بهدف مساعدة البلدان الأعضاء في تهيئة قدرة محلية مستدامة في مجال قضايا التجارة والاستثمار والتنمية من خلال برنامج التدريب من أجل التجارة (TrainForTrade).
    Es la única institución de educación superior en Noruega en la que se utiliza el idioma sami en las actividades cotidianas de la administración, la enseñanza y la investigación. UN وهذه الكلية هي مؤسسة التعليم الوحيدة في النرويج التي تُستخدم فيها اللغة الصامية في الأنشطة اليومية لإدارة الكلية، وفي التدريس والبحث.
    En este sentido, cabe mencionar las fundaciones de apoyo a la investigación de los principales estados brasileños, que son entidades públicas que fomentan la enseñanza y la investigación científica y tecnológica. UN في هذا الصدد، تجدر الإشارة إلى مؤسسات دعم الأبحاث في الولايات البرازيلية الأساسية، وهى كيانات حكومية مخصصة لدفع التدريس والبحث العلمي والتكنولوجي.
    Atención a la enseñanza y la investigación relacionadas con la evolución económica de América Latina, gestión del instituto y organización de conferencias internacionales UN تركّز العمل على التدريس والبحث المتصلين بالتطورات الاقتصادية في أمريكا اللاتينية، وإدارة المعهد، وتنظيم المؤتمرات الدولية
    - docencia e investigación en la Universidad de Oslo, como profesora a tiempo completo en derechos del niño, normas de derechos humanos y derecho contractual UN التدريس والبحث في جامعة أوسلو، كأستاذة متفرغة، في قانون الطفل، وقانون حقوق الإنسان، وقانون التعاقد
    Actividades de docencia e investigación UN أنشطة التدريس والبحث
    La elaboración de recursos didácticos y de investigación para el intercambio entre los asociados; UN :: تطوير موارد التدريس والبحث لتبادلها بين الشركاء؛
    36. Esperamos que se estudien las diferentes modalidades posibles para el establecimiento, dentro de la UNCTAD, de un centro con capacidad de enseñanza y apoyo a los países en desarrollo, como se propone en el Plan de Acción. UN 36- نحن نتطلع إلى تفصيل مختلف الطرائق الممكنة للقيام بإنشاء مركز أو معهد إنمائي لديه قدرات التدريس والبحث والدعم لصالح البلدان النامية على النحو المقترح في خطة العمل.
    e) Fomentar la docencia y la investigación de la discapacidad como una cuestión de derechos humanos; UN (ه) والتشجيع على التدريس والبحث فيما يتعلق بالإعاقة كمسألة من مسائل حقوق الإنسان؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد