Si las espoletas no se arman cuando las municiones alcanzan el objetivo, los dispositivos de autodestrucción no pueden funcionar. | UN | فإذا لم يضرب الذراع عند وصول الذخيرة إلى هدفها لا يمكن أن تعمل نبائط التدمير الذاتي. |
Procuraría impedir que existieran los restos materiales explosivos, en particular mediante disposiciones para reforzar la fiabilidad y los mecanismos de autodestrucción. | UN | وأن يسعى إلى منع تواجد مخلفات متفجرة، بين أمور أخرى، من خلال وضع أحكام لتعزيز موثوقية التدمير الذاتي. |
Se debería rechazar todo intento destinado a establecer distinciones entre categorías de minas sobre la base de mecanismos de autodestrucción y autoneutralización. | UN | وأي محاولة للتمييز بين فئات اﻷلغام على أساس آليات التدمير الذاتي والتحييد الذاتي ينبغي مقاومتها. |
Nos sanamos de la autodestrucción compulsiva que fue la respuesta al dolor de la desconexión. | TED | نعمل على تعافي أنفسنا من التدمير الذاتي الإلزامي الذي كان ردنا لألم الانفصال. |
[3. Especificaciones para los mecanismos de autodestrucción y autoneutralización y para la autodesactivación] | UN | ]٣- مواصفات ﻵليات التدمير الذاتي وإبطال المفعول ذاتيا وإبطال النشاط ذاتيا[ |
Además, es preciso dotar a las minas de dispositivos de autodestrucción y autodesactivación, especialmente por lo que se refiere a las minas lanzadas a distancia. | UN | وفضلاً عن ذلك، ينبغي تجهيز الألغام التي تطلق عن بُعد خاصة بنبائط التدمير الذاتي وإبطال التفجير الذاتي. |
En general, el dispositivo de autodestrucción puede instalarse por dos procedimientos, a saber: la conexión en serie y la conexión en paralelo. | UN | وبصفة عامة، يمكن تركيب نبائط التدمير الذاتي بطريقتين هما: التوصيل المتسلسل والتوصيل المتوازي. |
La conexión en serie significa que los dispositivos de autodestrucción están conectados en serie con los dispositivos de seguridad, así como conectados en paralelo con las demás cargas iniciadoras. | UN | ويعني التوصيل المتسلسل توصيل نبائط التدمير الذاتي بصمامات الأمان تسلسلياً، ثم توصيلها بمفجرات أخرى على التوازي. |
Sólo cuando se arman las espoletas, pueden funcionar los dispositivos de autodestrucción. | UN | ولا تعمل نبائط التدمير الذاتي إلا بعد تركيب الصمامات على الذراع. |
La fiabilidad de los dispositivos de autodestrucción no puede garantizarse plenamente. | UN | ليس بالإمكان ضمان موثوقية نبائط التدمير الذاتي. |
La instalación de dispositivos de autodestrucción es un proceso complicado. | UN | إن تركيب نبائط التدمير الذاتي عملية معقدة. |
En resumidas cuentas, la instalación de dispositivos de autodestrucción y autodesactivación requiere enormes apoyos financieros y técnicos. | UN | والخلاصة أن تركيب نبائط التدمير الذاتي ونبائط الإبطال الذاتي يتطلب دعماً مالياً وتقنياً كبيراً. |
Autodestrucción. Las minas dotadas de un mecanismo de autodestrucción estallan automáticamente en un momento predeterminado. Autoneutralización. | UN | التدمير الذاتي: باستعمال آلية تدمير ذاتي ينفجر اللغم تلقائياً في توقيت محدد سلفاً. |
Si esas municiones contaran con mecanismos de autodestrucción, se resolvería una parte importante del problema. | UN | وقد تساعد آليات التدمير الذاتي لهذه الذخائر على معالجة جزء لا يستهان به من المشكلة. |
Este país se revuelca en la ciénaga de la autodestrucción. | UN | فذلك البلد يتمرغ في دوامة التدمير الذاتي. |
El mundo por lo tanto sigue ante el peligro de la autodestrucción nuclear. | UN | وهكذا يبقى العالم في خطر التدمير الذاتي النووي. |
Utilizará o el mecanismo de auto destrucción o una sobrecarga de un generador de Naquadah | Open Subtitles | وسوف يُستخدم كذلك آلية التدمير الذاتي أو مفاعل الناكودا بهدف زيادة الحمل و إذا أوقفت أحدهما إستخدموا الآخر |
Si Thor está realmente controlando esta nave... él mantiene la auto-destrucción parada... y si quitamos su conciencia... | Open Subtitles | إذا كان ثور يتحكم بهذه السفينة إذا هو من يجمد التدمير الذاتي |
Establezca la cuenta regresiva para autodestrucción de la base en 3 minutos. | Open Subtitles | ليتم ضبط التدمير الذاتي للقاعدة عند ثلاث دقائق |
Ya no. ¡Cancela la detonación! | Open Subtitles | ليس بعد الآن ، إلغاء التدمير الذاتي |
Sin embargo, el Protocolo II de la Convención sobre armas inhumanas permite el empleo de minas antipersonal que se autodestruyen o autoneutralizan, como formas válidas de legítima defensa si están dirigidas contra objetivos militares. | UN | ومع ذلك، يجيز البروتوكول الثاني لاتفاقية اﻷسلحة اللاإنسانية اﻷلغام المضادة لﻷفراد ذات التدمير الذاتي أو اﻹبطال الذاتي كأشكال مشروعة للدفاع عن النفس إذا كانت موجهة ضد أهداف عسكرية. |
Éstas determinan si para las municiones o submuniciones se ha de optar por un tipo de espoleta capaz de autodestruirse o autoneutralizarse. | UN | فهي تحدد ما إذا كان سيجري اختيار نوع من صمامات التفجير يقوم على التدمير الذاتي أو على الإبطال الذاتي من أجل الذخيرة والذخيرة الفرعية على التوالي. |
Para destruirlo, debes entrar en cada habitación contaminada y tirar del interruptor de emergencia para su auto-destrucción. | TED | وللقضاء عليه، وجب عليكم الدخول الى كل واحدة من الغرف الملوثة وتشغيل نظام التدمير الذاتي الخاص بحالات الطوارئ. |
Lo que he aprendido es que nuestro comportamiento financiero autodestructivo y contraproducente no está impulsado por nuestras mentes racionales y lógicas. | TED | ما تعملته هو أن سلوكياتنا في التدمير الذاتي والهزيمة المالية لا تقودها عقولنا العقلية والمنطقية. |