ويكيبيديا

    "التذييلين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los apéndices
        
    • apéndice I
        
    La remuneración pensionable de los funcionarios que se afilien a la Caja Común se establece en los apéndices A y C del presente Reglamento. UN ويرد في التذييلين ألف وجيم من هذه القواعد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للموظفين الذين يصبحون مشتركين في الصندوق.
    En los apéndices IV y V, respectivamente, se reseñan todas las actividades de inspección y de destrucción. UN وترد في التذييلين الرابع والخامس، على التوالي التفاصيل الكاملة ﻷنشطة التفتيش والتدمير.
    los apéndices II y III incluyen, respectivamente, reseñas pormenorizadas de las actividades de inspección y de destrucción. UN وقد سبق تقديم عرض واف ﻷنشطة التفتيش وأنشطة التدمير، في التذييلين الثاني والثالث على الترتيب.
    En los apéndices II y III, respectivamente, figuran reseñas detalladas de las actividades de inspección y destrucción. UN ويمكن اﻹطلاع على التقارير المفصلة ﻷنشطة التفتيش والتدمير في التذييلين الثاني والثالث على التوالي.
    A diferencia de las especies que figuran en los apéndices I y II, para incluir una especie en la lista del apéndice III no es necesario someterlo a la votación de la Conferencia de las Partes. UN وخلافاً لﻷنواع المدرجة في التذييلين اﻷول والثاني، فإن ادراج اﻷنواع في التذييل الثالث لا يحتاج الى تصويت مؤتمر اﻷطراف.
    Cuando se presenten datos combinados, las organizaciones deberán emplear el formato indicado en los apéndices IIB y IIIB. UN وعند تقديم أرقام تجمعية، يتعين على المنظمات أن تستخدم الشكل المبين في التذييلين الثاني باء والثالث باء.
    En los apéndices 1 y 2, respectivamente, se presentan ejemplares del Decreto y de las Instrucciones Reales. UN وترد نسخة من الأمر والتعليمات الملكية في التذييلين 1 و2 على التوالي.
    En los apéndices 1 y 2 se presentan ejemplares de esos textos. UN وترد نسختان من هذين الصكين في التذييلين 1 و2.
    Los informes pueden verse en los apéndices I y II. UN والتقريران ملحقان بوصفهما التذييلين الأول والثاني.
    La segunda parte, que se presenta en los anexos y contiene principalmente datos cuantitativos, proporciona la información estadística indicada en los apéndices 2 y 3 de las directrices uniformes, acompañada de los análisis necesarios. UN ويقدم الجزء الثاني، وهو الجزء الذي يتضمن المرفقات ويتألف أساساً من بيانات كمية، المعلومات الإحصائية المطلوبة بموجب التذييلين ٢ و٣ للمبادئ التوجيهية المنسقة مع التحليل اللازم في هذا الخصوص.
    Regla 6 sobre procedimientos para proponer enmiendas a los apéndices 1 y 2. UN اللائحة 6 عن إجراء اقتراح تعديلات على التذييلين 1 و2.
    En los dos falsos documentos contenidos en los apéndices IV y V no se menciona el nombre de Bagosora ni el de Ehlers. UN وحتى الوثيقتين المزيفتين، التذييلين الرابع والخامس، لم ترد فيهما أي إشارة على الاطلاق إلى اسم باغوسورا أو إهلرز!
    Para preparar los proyectos de los apéndices I y II se consideró que lo mejor era inspirarse en precedentes, con la importante condición de que los procedimientos habrían de adaptarse a la materia de que se tratara. UN وعند إعداد المشروعين الواردين في التذييلين اﻷول والثاني، بدا من المناسب جداً، استلهام السوابق مع مراعاة شرط هام هو وجوب مواءمة الاجراءات لتتلاءم مع الموضوع قيد النظر.
    Para preparar los proyectos de los apéndices I y II se consideró que lo mejor era inspirarse en precedentes, con la importante condición de que los procedimientos habrían de adaptarse a la materia de que se tratara. UN وعند إعداد المشروعين الواردين في التذييلين الأول والثاني، بدا من المناسب جداً، استلهام السوابق مع مراعاة شرط هام هو وجوب مواءمة الإجراءات لتتلاءم مع الموضوع قيد النظر.
    En los apéndices 2 y 3 del anexo I.C, figuran, respectivamente, la tasa de pintura y la tasa de repintado desglosadas por tipo de vehículo. UN وترد معدلات الطلاء وإعادة الطلاء حسب نوع المركبة، على التوالي، في التذييلين 2 و3 للمرفق 1 - جيم.
    Partiendo de las cifras correspondientes a todos los tipos de equipo pesado que figuran en los apéndices 2 y 3 del anexo I.C, se calcula el total. UN 55 - ويُحسب المجموع باستخدام الأرقام في التذييلين 2 و 3 المرفق 1 - جيم بالنسبة لجميع فئات المعدات الرئيسية.
    Contrariamente a lo que sucede en el caso de la inclusión de especies en los apéndices I y II, para lo que se requiere una decisión adoptada por una mayoría de dos tercios de las partes reunidas en la conferencia de las partes en la Convención, las partes pueden incluir en el apéndice III especies por iniciativa propia. UN وعلى نقيض قوائم الأصناف الواردة في التذييلين الأول والثاني، التي تتطلب أغلبية الثلثين لقرارات مؤتمر الأطراف في الاتفاقية، فالأنواع المدرجة في التذييل الثالث يمكن للأطراف أن تدرجها بمبادرة منها.
    La Sexta Comisión ha incluido observaciones sobre los aspectos jurídicos de esas cuestiones en las notas de pie de página de los proyectos de Estatuto o en los apéndices de dichos proyectos. UN وقد أدرجت اللجنة السادسة، إما في حواشي مشروعي النظامين الأساسيين أو في التذييلين الملحقين بهما، ملاحظات بشأن الجوانب القانونية لهذه المسائل.
    Véanse también los apéndices 3 y 4. UN يُرجى الرجوع أيضا إلى التذييلين 3 و 4.
    Véanse también los apéndices 5 y 6. UN ويرجى الاطلاع أيضا على التذييلين 5 و 6.
    El objetivo de esta Convención es proteger las especies migratorias y hábitat enumerados en los dos Apéndices. Las especies del apéndice I, que están en peligro de extinción y en relación con las cuales se asumen obligaciones específicas, y las especies del Apéndice II, que se beneficiarían considerablemente de la cooperación internacional188. UN الهدف من الاتفاقية هو حماية الأنواع المهاجرة والموائل المذكورة في التذييلين: التذييل الأول يضم الأنواع المهددة بالانقراض التي جرى التعهد بشأنها بالتزامات محددة، والتذييل الثاني يضم الأنواع التي تستفيد بدرجة كبيرة بالتعاون الدولي(188).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد