Acuerdos entre la Conferencia de las Partes y la entidad | UN | الترتيبات بين مؤتمر اﻷطراف وكيان أو كيانات |
Acuerdos entre la Conferencia de las Partes y la entidad o las | UN | الترتيبات بين مؤتمر اﻷطراف وكيان أو كيانات تشغيل |
Acuerdos entre la Conferencia de las Partes y la entidad o las entidades encargadas del funcionamiento del mecanismo financiero: Información relativa a las medidas pertinentes adoptadas por el | UN | الترتيبات بين مؤتمر اﻷطراف وكيان أو كيانات تشغيل اﻵلية المالية: |
Arreglos entre la Conferencia de las Partes y la entidad o las entidades encargadas del | UN | الترتيبات بين مؤتمر اﻷطراف وكيان أو كيانات تشغيل اﻵلية المالية |
Elementos que podrían formar parte de los Arreglos entre la Conferencia de las Partes y la entidad o las entidades encargadas del mecanismo financiero | UN | عناصر لﻹدراج في الترتيبات بين مؤتمر الاطراف وكيان، أو كيانات، تشغيل اﻵلية المالية |
1. Toma nota de los elementos que se han de incluir en los Acuerdos entre la Conferencia de las Partes y la entidad o las entidades encargadas del funcionamiento del mecanismo financiero, presentados en la nota de la secretaría provisional que figura en el documento A/AC.237/87, así como de las observaciones formuladas sobre los párrafos pertinentes en el 11º período de sesiones del Comité; | UN | ١ - يحيط علما بالعناصر اللازم إدراجها في الترتيبات بين مؤتمر اﻷطراف وكيان أو كيانات تشغيل اﻵلية المالية، المعروضة في المذكرة المقدمة من اﻷمانة المؤقتة، الواردة في الوثيقة A/AC.237/87، بما في ذلك التعليقات التي أبديت على الفقرات ذات الصلة في الدورة الحادية عشرة للجنة؛ |
Acuerdos entre la Conferencia de las Partes y la entidad o las entidades encargadas del funcionamiento del mecanismo financiero | UN | الترتيبات بين مؤتمر الأطراف وكيان أو كيانات تشغيل الآلية المالية |
Acuerdos entre la Conferencia de las Partes y el Fondo Verde para el Clima | UN | الترتيبات بين مؤتمر الأطراف والصندوق الأخضر للمناخ |
10/CP.1 - Acuerdos entre la Conferencia de las Partes y la entidad o las entidades encargadas del funcionamiento del mecanismo financiero 30 | UN | من الاتفاقية ٣٣ المقرر٠١/م أ-١ الترتيبات بين مؤتمر اﻷطراف وكيان أو كيانات تشغيل اﻵلية المالية ٤٣ |
2/SBI.1 Acuerdos entre la Conferencia de las Partes y la entidad o las entidades encargadas del funcionamiento del | UN | ٢/ﻫ ف ت -١ الترتيبات بين مؤتمر اﻷطراف وكيان أو كيانات تشغيل اﻵلية المالية٣١ |
7/CP.18 Acuerdos entre la Conferencia de las Partes y el Fondo Verde para el Clima 31 | UN | 7/م أ-18 الترتيبات بين مؤتمر الأطراف والصندوق الأخضر للمناخ 39 |
D. Acuerdos entre la Conferencia de las Partes y el Fondo Verde para el | UN | دال - الترتيبات بين مؤتمر الأطراف والصندوق الأخضر للمناخ 119-121 31 |
Arreglos entre la Conferencia de las Partes y el Fondo Verde para el Clima | UN | الترتيبات بين مؤتمر الأطراف والصندوق الأخضر للمناخ |
Arreglos entre la Conferencia de las Partes y el Fondo Verde para el Clima | UN | الترتيبات بين مؤتمر الأطراف والصندوق الأخضر للمناخ |
10. Arreglos entre la Conferencia de las Partes y la entidad o las entidades encargadas del funcionamiento del mecanismo financiero | UN | ١٠- الترتيبات بين مؤتمر اﻷطراف وكيان أو كيانات تشغيل اﻵلية المالية |
B. Arreglos entre la Conferencia de las Partes y el Fondo Verde para el Clima 23 - 24 7 | UN | باء - الترتيبات بين مؤتمر الأطراف والصندوق الأخضر للمناخ 23-24 8 |
4. Da su aprobación a los Arreglos entre la Conferencia de las Partes y el Fondo Verde para el Clima que figuran en el anexo, dando así lugar a su entrada en vigor; | UN | 4- يوافق على الترتيبات بين مؤتمر الأطراف والصندوق الأخضر للمناخ الواردة في المرفق، وتدخل الترتيبات بذلك حيز النفاذ؛ |
Para mayor facilidad, en la presente nota se examinan elementos que podrían formar parte de los Arreglos entre la Conferencia de las Partes y una sola entidad encargada del funcionamiento. | UN | وتيسيرا لﻷمور، تبحث هذه المذكرة عناصر يمكن أن تتضمنها الترتيبات بين مؤتمر اﻷطراف وكيانٍ )مفرد( للتشغيل. |
78. En su primera sesión plenaria, el 28 de marzo, la Conferencia acordó pronunciarse sobre la decisión relativa a los Acuerdos entre la Conferencia de las Partes y la entidad o las entidades encargadas del funcionamiento del mecanismo financiero, propuesta por el Comité Intergubernamental de Negociación en su recomendación 10, en relación con el tema 6 c) del programa. | UN | ٨٧- اتفق المؤتمر، في جلسته العامة اﻷولى المعقودة في ٨٢ آذار/مارس، على أن اﻹجراءات المتصلة بالمقرر الذي أوصت به لجنة التفاوض الحكومية الدولية في توصيتها ٠١، بشأن الترتيبات بين مؤتمر اﻷطراف وكيان أو كيانات تشغيل اﻵلية المالية، ينبغي أن تتخذ في إطار البند ٦)ج( من جدول اﻷعمال. |
Elementos que podrían formar parte de los arreglos entre la | UN | عناصر لﻹدراج في الترتيبات بين مؤتمر اﻷطراف وكيان أو |
19. En su primer período de sesiones el OSE examinará un proyecto de acuerdo entre la Conferencia de las Partes y el Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) elaborado por la secretaría en consulta con la secretaría del FMAM, teniendo en cuenta las observaciones formuladas en el 11º período de sesiones del Comité Intergubernamental de Negociación de una Convención Marco sobre el Cambio Climático. | UN | ٩١- ستنظر الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها اﻷولى في مشروع الترتيبات بين مؤتمر اﻷطراف ومرفق البيئة العالمية الذي أعدته اﻷمانة بالتشاور مع أمانة مرفق البيئة العالمية ومع مراعاة التعليقات التي أُبديت في الدورة الحادية عشرة للجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ. |