ويكيبيديا

    "الترجمة الخارجية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de traducción externa
        
    • traducción ex situ
        
    • la traducción externa
        
    • su traducción externa
        
    • traducción externos
        
    • de las traducciones externas
        
    • las traducciones externas de
        
    • traducción externa de
        
    3.16 Se solicita un nuevo crédito de 7.500 dólares para sufragar los gastos de traducción externa de documentos y correspondencia del Departamento. UN ٣-٦١ يطلب إدراج مبلغ جديد قدره ٥٠٠ ٧ دولار لتغطية تكلفة الترجمة الخارجية للوثائق والمراسلات التي تحتاج إليها اﻹدارة.
    3.16 Se solicita un nuevo crédito de 7.500 dólares para sufragar los gastos de traducción externa de documentos y correspondencia del Departamento. UN ٣-٦١ يطلب إدراج مبلغ جديد قدره ٥٠٠ ٧ دولار لتغطية تكلفة الترجمة الخارجية للوثائق والمراسلات التي تحتاج إليها اﻹدارة.
    Traducción ex situ: 4.800 páginas UN الترجمة الخارجية: 800 4 صفحة
    El control de la calidad de la traducción externa es un proceso continuo y a tal efecto se requiere una capacidad permanente dedicada a esa tarea. UN وأوضح أن مراقبة جودة الترجمة الخارجية عملية متواصلة ومن المطلوب وجود قدرة دائمة تخصص لهذا الغرض.
    Para publicar las actas resumidas en un plazo razonable habría que reforzar notablemente la dotación de personal de los seis servicios de traducción o destinar considerables recursos adicionales para sufragar el costo de su traducción externa. UN 61 - ولكي تصدر المحاضر الموجزة خلال فترة زمنية معقولة، سيلزم تعزيز موظفي دوائر الترجمة التحريرية الست بدرجة كبيرة أو توفير موارد إضافية كبيرة لتغطية تكاليف الترجمة الخارجية للمحاضر الموجزة.
    Se planteó asimismo la cuestión del costo de las traducciones externas de los documentos de sesión. UN وأثير قلق بشأن مسألة تكلفة الترجمة الخارجية لورقات غرف الاجتماعات.
    El aumento relacionado con los servicios por contrata se debe principalmente a las necesidades de traducción externa y a la adquisición de nuevos programas informáticos y licencias para la oficina de Santiago y las cinco oficinas nacionales. UN وتتصل الزيادة تحت بند الخدمات التعاقدية بدرجة كبيرة بمتطلبات الترجمة الخارجية وبشراء برامجيات حاسوبية ورخص لمكتب سانتياغو والمكاتب الوطنية الخمسة.
    b) Un aumento de los recursos de 200.000 dólares para sufragar los gastos de traducción externa por contrata ya que, por primera vez en el bienio actual, la Corte debió recurrir al empleo de traductores externos por contrata dado el volumen sin precedentes de su trabajo, que se prevé ha de aumentar en el bienio 1994-1995; UN )ب( نموا في الموارد قدره ٠٠٠ ٠٠٢ دولار من أجل الترجمة الخارجية التعاقدية، إذ أن المحكمة قد لجأت، للمرة اﻷولى، خلال فترة السنتين الجارية إلى الاستعانة بمترجمين تعاقديين خارجيين بالنظر إلى زيادة عبء عملها بشكل لم يسبق له مثيل، وهو عبء يتوقع أن يزيد خلال فترة السنتين ٤٩٩١-٥٩٩١؛
    Los costos estimados de producción y de personal para la edición de 1992 ascendieron a 103.000 dólares (incluidos 50.000 dólares por concepto de impresión externa y 12.000 dólares por concepto de traducción externa). UN وقد وصل إجمالي تكاليف الانتاج والموظفين المقدرة للطبعة الصادرة عام ١٩٩٢ إلى ٠٠٠ ١٠٣ دولار )تكاليف الطباعة الخارجية بلغت ٠٠٠ ٥٠ دولار فيما بلغت تكاليف الترجمة الخارجية ٠٠٠ ١٢ دولار(.
    b) Un aumento de los recursos de 200.000 dólares para sufragar los gastos de traducción externa por contrata ya que, por primera vez en el bienio actual, la Corte debió recurrir al empleo de traductores externos por contrata dado el volumen sin precedentes de su trabajo, que se prevé ha de aumentar en el bienio 1994-1995; UN )ب( نموا في الموارد قدره ٠٠٠ ٠٠٢ دولار من أجل الترجمة الخارجية التعاقدية، إذ أن المحكمة قد لجأت، للمرة اﻷولى، خلال فترة السنتين الجارية إلى الاستعانة بمترجمين تعاقديين خارجيين بالنظر إلى زيادة عبء عملها بشكل لم يسبق له مثيل، وهو عبء يتوقع أن يزيد خلال فترة السنتين ٤٩٩١-٥٩٩١؛
    No se ha intentado llegar a un acuerdo de traducción externa para francés, dado que hay bastante material en ese idioma en el sitio web de las Naciones Unidas, debido a que muchas oficinas y departamentos de la Secretaría producen y mantienen su material en francés, por ejemplo, la mayoría de los documentos elaborados en el Departamento. UN ولم يستمر اتفاق الترجمة الخارجية إلى الفرنسية لتوافر المزيد من المحتويات بالفرنسية على الموقع الشبكي للأمم المتحدة بما في ذلك معظم المواد التي تنتجها الإدارة لأن كثيراً من مكاتب/إدارات الأمانة العامة تعد المحتوى وتحتفظ به باللغة الفرنسية.
    Traducción ex situ: 20.000 páginas UN الترجمة الخارجية: 000 20 صفحة
    Traducción ex situ: 2.580 UN الترجمة الخارجية: 580 2 صفحة
    Traducción ex situ: 4.500 UN الترجمة الخارجية: 500 4 صفحة
    a) la traducción externa de la Crónica de las Naciones Unidas al árabe, chino, español, francés y ruso (402.500 dólares); UN (أ) الترجمة الخارجية لنشرة وقائع الأمم المتحدة إلى الاسبانية والروسية والصينية والعربية والفرنسية (500 402 دولار)؛
    1.300 Euro por página, incluida la traducción externa. UN () 300 1 يورو لكل صفحة، بما في ذلك الترجمة الخارجية
    1.300 Euro por página, incluida la traducción externa. UN () 300 1 يورو لكل صفحة، بما في ذلك الترجمة الخارجية
    A juicio de la Secretaría, la única forma de publicar las actas resumidas es reforzar considerablemente los seis servicios de traducción o proporcionar considerables nuevos recursos para financiar los costos de su traducción externa. UN ووفقا للأمانة العامة، لا يمكن إصدار المحاضر الموجزة مثلا في غضون فترة معقولة إلا بزيادة كبيرة في ملاك موظفي دوائر الترجمة الست أو بتوفير موارد إضافية ضخمة لتغطية تكاليف الترجمة الخارجية.
    En el informe ya mencionado, el Secretario General opinó que " para publicar las actas resumidas en un plazo razonable habría que reforzar notablemente la dotación de personal de los seis servicios de traducción o destinar considerables recursos adicionales para sufragar el costo de su traducción externa " . UN وفي التقرير الآنف الذكر، رأى الأمين العام أنه " لكي تصدر المحاضر الموجزة خلال فترة زمنية معقولة سيلزم تعزيز موظفي دوائر الترجمة التحريرية الست بدرجة كبيرة أو توفير موارد إضافية كبيرة لتغطية تكاليف الترجمة الخارجية للمحاضر الموجزة " ().
    Se planteó asimismo la cuestión del costo de las traducciones externas de los documentos de sesión. UN وأثير قلق بشأن مسألة تكلفة الترجمة الخارجية لورقات غرف الاجتماعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد