(continúa en portugués; interpretación del texto en inglés, proporcionado por la Oficina del Presidente) | UN | )تكلم بالبرتغالية؛ الترجمة الشفوية عن النص اﻹنكليزي الذي قدمه مكتب الرئيس( |
Sr. Gatti (San Marino) (interpretación del texto en inglés, proporcionado por la delegación, del discurso pronunciado en italiano): Señor Presidente: Tengo el honor de felicitarlo por su elección y asegurarle la plena cooperación de la delegación de San Marino. | UN | السيد غاتي )ســان مارينو( )تكلم باﻹيطاليــة؛ الترجمة الشفوية عن النص اﻹنكليزي الذي قدمه الوفد(: يشرفني أن أهنئكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم وأن أؤكد لكم كامل تعاون وفد سان مارينو. |
El Presidente Kuchma (interpretación del texto en inglés, proporcionado por la delegación, del discurso pronunciado en ucranio): Señor Presidente: Es con orgullo que felicito a usted, un representante de Ucrania, por haber sido electo al cargo político más alto de la comunidad internacional. | UN | الرئيس كوشما )تكلم باﻷوكرانية، الترجمة الشفوية عن النص اﻹنكليزي الذي قدمه الوفد(: بشعور بالاعتزاز، سيدي الرئيس، أهنئكم، وأنتم ممثل أوكرانيا، على انتخاكم ﻷرفع منصب سياسي في المجتمع الدولي. |
Sr. Kinkel (Alemania) (interpretación del texto en inglés, proporcionado por la delegación, del discurso pronunciado en alemán): Señor Presidente: Lo felicito por haber asumido su responsable cargo. | UN | السيد كينكل )ألمانيا( )تكلم باﻷلمانية الترجمة الشفوية عن النص اﻹنكليزي الذي قدمه الوفد(: سيدي الرئيس، أهنئكم على توليكم منصبكم الرفيع الشأن. |
Sr. Başesgioǧlu (interpretación del texto en inglés, proporcionado por la delegación, del discurso pronunciado en turco): Me complace participar en este examen de las normas y tendencias mundiales relacionadas con los estupefacientes y las sustancias sicotrópicas. | UN | السيد باشسجي أوغلو )تركيا( )تكلﱠم بالتركية(؛ الترجمة الشفوية عن النص اﻹنكليزي الذي قدمه الوفد(: يسعدني جدا أن أشارك في هذا الاستعراض للسياسات والاتجاهات العالمية المتعلقة بالمخدرات والمؤثرات العقلية. |
El Presidente Soeharto (interpretación del texto en inglés, proporcionado por la delegación, del discurso pronunciado en bahasa indonesio): Es para mí un gran honor participar, en nombre del Gobierno y el pueblo de Indonesia, en esta histórica conmemoración del cincuentenario de las Naciones Unidas. | UN | السيد سوهارتو )تكلم باﻹندونيسية؛ الترجمة الشفوية عن النص اﻹنكليزي الذي قدمه الوفد(: إنه لامتياز بارز لي أن اشارك، بالنيابة عن إندونيسيا حكومة وشعبا، في هذا الاحتفال التاريخي بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة. |
El Presidente Cardoso (interpretación del texto en inglés, proporcionado por la delegación, del discurso pronunciado en portugués): El Brasil acude a este período extraordinario de sesiones de la Asamblea General para afirmar que está dispuesto a seguir a la vanguardia del proceso que condujo a uno de los momentos más importantes en materia de entendimiento internacional. | UN | الرئيس كاردوزو )تكلم بالبرتغالية؛ الترجمة الشفوية عن النص اﻹنكليزي الذي قدمه الوفد(: تأتي الــبرازيل إلى هـذه الدورة الاستثنائية للجمعية العامة لتعـبر عن استعدادها للبقــاء في مقدمة العملية التي أدت إلى لحظـة من أهــم لحظات التفاهم الدولي. |
Sr. Ciavatta (San Marino) (interpretación del texto en inglés, proporcionado por la delegación, del discurso pronunciado en italiano): En esta importante oportunidad, la República de San Marino reitera su total adhesión a los principios establecidos en la Cumbre mundial sobre el medio ambiente y el desarrollo que se celebró en Río de Janeiro en junio de 1992. | UN | السيد سيافاتا )سان مارينو( )تكلم باﻹيطالية؛ الترجمة الشفوية عن النص اﻹنكليزي الذي قدمه الوفــد(: في هذه المناسبة الهامة، تود جمهورية سان مارينــو أن تؤكد مجددا ذكر التزامها الكامل بالمبادئ المنصــوص عليها في مؤتمر القمة العالمي المعني بالبيئة والتنمية، المعقود في ريو دي جانيرو في حزيران/يونيه ١٩٩٢. |