ويكيبيديا

    "التركيزات البيئية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • concentraciones ambientales
        
    • concentración ambiental
        
    • las concentraciones en el medio ambiente
        
    • PEC
        
    La concentración ambiental prevista para las aguas subterráneas se basó directamente en las concentraciones ambientales observadas en el estudio de Holanda. UN وكانت التركيزات البيئية المتوقعة في المياه الجوفية تستند مباشرة إلى التركيزات البيئية الملاحظة في الدراسة الهولندية.
    La concentración ambiental prevista para las aguas subterráneas se basó directamente en las concentraciones ambientales observadas en el estudio de Holanda. UN وكانت التركيزات البيئية المتوقعة في المياه الجوفية تستند مباشرة إلى التركيزات البيئية الملاحظة في الدراسة الهولندية.
    concentraciones ambientales previstas y concentraciones con efecto: UN التركيزات البيئية المتوقعة وتركيزات الآثار:
    También se obtuvieron los valores correspondientes a la concentración ambiental prevista para las aguas superficiales y las aguas subterráneas. UN كانت التركيزات البيئية المتوقعة تشتق أيضاً لأغراض المياه السطحية والجوفية.
    En general, las concentraciones en el medio ambiente parecen estar disminuyendo. UN وعموماً، يبدو أن التركيزات البيئية آخذة في التناقص.
    En esta evaluación se establecieron la PEC, la PNEC y los coeficientes entre PEC y PNEC para las cuatro hipótesis de exposición en el medio acuático. UN وفي هذا التقييم، استخلصت التركيزات البيئية المتوقعة والتركيزات الفعالة المتوقعة والنسبة بينهما لكل سيناريو من سيناريوهات التعرض المائي.
    Se prestó especial atención a los análisis del cociente de riesgo y a la persistencia, la bioacumulación, la transformación química y las tendencias de las concentraciones ambientales. UN وأسند اهتمام خاص لتحليل نتائج المخاطر والثبات، والتراكم الأحيائي والتحول الكيميائي والاتجاهات في التركيزات البيئية.
    concentraciones ambientales previstas y concentraciones con efecto: UN التركيزات البيئية المتوقعة وتركيزات الآثار:
    Se prestó especial atención a los análisis del cociente de riesgo y a la persistencia, la bioacumulación, la transformación química y las tendencias de las concentraciones ambientales. UN وأسند اهتمام خاص لتحليل نتائج المخاطر والثبات، والتراكم الأحيائي والتحول الكيميائي والاتجاهات في التركيزات البيئية.
    Los resultados indican que los mamíferos del nivel trófico superior pueden estar en riesgo ante las concentraciones ambientales actuales de PFOS. UN وتبين النتائج أن الثدييات ذات المستويات التغذوية الأعلى ربما تكون معرضة للخطر من جراء التركيزات البيئية الراهنة للسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين.
    Estos riesgos potenciales no se limitan a las regiones cultivadas: se demostró que las concentraciones ambientales que representan un riesgo potencial para las especies acuáticas se asocian con el transporte a media distancia del endosulfán. UN وهذه المخاطر المحتملة ليست مقصورة على مناطق المحاصيل؛ فقد تبين أن التركيزات البيئية التي تمثل مخاطر محتملة على الأنواع المائية ترتبط بالانتقال المتوسط المدى للاندوسلفان.
    concentraciones ambientales previstas: 34,3 mg/kg peso húmedo. La especie lumbriculus variegatus presenta la NOEC más baja: 3,1 mg/kg peso en seco. UN التركيزات البيئية المتوقعة: 34.3 ملغم/كغ بالوزن الرطب بأدنى تركيز مؤثر غير ملاحظ قدره 3.1 ملغم/كغ بالوزن الجاف.
    concentraciones ambientales previstas: 34,3 mg/kg peso húmedo. UN التركيزات البيئية المتوقعة: 34.3 ملغم/كغ بالوزن الرطب.
    concentraciones ambientales previstas en suelos agrícolas: producción de espuma de poliuretano, local: 2,68 mg/kg peso húmedo. UN التركيزات البيئية المتوقعة في التربة الزراعية: إنتاج رغاوي البليوريتان: محلياً 2.68 ملغم/كغ بالوزن الرطب.
    También se obtuvieron los valores correspondientes a la concentración ambiental prevista para las aguas superficiales y las aguas subterráneas. UN كانت التركيزات البيئية المتوقعة تشتق أيضاً لأغراض المياه السطحية والجوفية.
    Comunidad Europea: En la evaluación del riesgo de la Comunidad Europea se analizaron cuatro hipótesis de exposición acuática y se establecieron los valores de la concentración ambiental prevista (PEC) y de la concentración ambiental sin efectos previstos (PNEC), y los coeficientes PEC/PNEC para las cuatro hipótesis de liberación en el medio acuático. UN الجماعة الأوروبية: تم في تقييم المخاطر للجماعة الأوروبية فحص أربعة سيناريوهات للتعرض المائي، ولم تتنبأ التركيزات البيئية المتوقعة بأية تركيزات فعالة كما جرى تحديد نسبة التركيزات البيئية المتوقعة والتركيزات الفعالة لكل إطلاق من الإطلاقات المحددة للبيئة المائية.
    En general, las concentraciones en el medio ambiente parecen estar disminuyendo. UN وعموماً، يبدو أن التركيزات البيئية آخذة في التناقص.
    En general, las concentraciones en el medio ambiente parecen estar disminuyendo. UN وعموماً، يبدو أن التركيزات البيئية آخذة في التناقص.
    Además, puede haber poca información sobre las concentraciones en el medio ambiente. UN وقد تكون البيانات عن التركيزات البيئية محدودة أيضاً.
    En esta evaluación se establecieron la PEC, la PNEC y los coeficientes entre PEC y PNEC para las cuatro hipótesis de exposición en el medio acuático. UN وفي هذا التقييم، استخلصت التركيزات البيئية المتوقعة والتركيزات الفعالة المتوقعة والنسبة بينهما لكل سيناريو من سيناريوهات التعرض المائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد