ويكيبيديا

    "التركيز المواضيعي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • esfera temática
        
    • enfoque temático
        
    • orientación temática
        
    • temáticas
        
    • eje temático
        
    • núcleo temático
        
    • cuestión temática
        
    • tema central
        
    • temática prioritaria
        
    • concentración temática
        
    Esfera temática: Alerta anticipada, agua. Cobertura: Europa. UN التركيز المواضيعي: الإنذار المبكر النطاق: أوروبا.
    Esfera temática: Salud, agricultura, diversidad biológica, comercio, finanzas, medio ambiente y desarrollo. UN التركيز المواضيعي: الصحة، الزراعة، التنوع البيولوجي، التجارة، التمويل، البيئة والتنمية.
    Dentro de la tercera esfera temática de concentración, se procede a formular programas de gestión sostenible de los recursos naturales, con especial concentración en los recursos hídricos. UN وفي إطار مجال التركيز المواضيعي الثالث، تجري على قدم وساق صياغة البرامج المتعلقة باﻹدارة المستدامة للموارد الطبيعية، مع التركيز بصفة خاصة على المياه.
    Esfera temática: Alerta anticipada, agua, energía, salud, agricultura, diversidad biológica, cambio climático, urbanización. UN التركيز المواضيعي: الإنذار المبكر، المياه، الطاقة، الصحة، الزراعة، التنوع البيولوجي، تغير المناخ، الحضرنة.
    Esfera temática: Alerta anticipada, agua, energía, salud, agricultura, diversidad biológica, cambio climático, urbanización. UN التركيز المواضيعي: الإنذار المبكر، المياه، الطاقة، الصحة، الزراعة، التنوع البيولوجي، تغير المناخ، الحضرنة.
    Esfera temática: Alerta anticipada, agua, energía, salud, agricultura, diversidad biológica, cambio climático, urbanización. UN التركيز المواضيعي: الإنذار المبكر، المياه، الطاقة، الصحة، الزراعة، التنوع البيولوجي، تغير المناخ، الحضرنة.
    Esfera temática: Alerta anticipada, agua, energía, salud, agricultura, diversidad biológica, cambio climático, urbanización. UN التركيز المواضيعي: الإنذار المبكر، المياه، الطاقة، الصحة، الزراعة، التنوع البيولوجي، تغير المناخ، الحضرنة.
    Esfera temática: Alerta anticipada, agua. UN التركيز المواضيعي: الإنذار المبكر، المياه.
    Esfera temática: Alerta anticipada, diversidad biológica, urbanización. UN التركيز المواضيعي: الإنذار المبكر، التنوع البيولوجي، الحضرنة.
    Esfera temática: Alerta temprana, agua, agricultura, diversidad biológica. UN التركيز المواضيعي: الإنذار المبكر، المياه، الزراعة، التنوع البيولوجي.
    Esfera temática: Alerta anticipada, agua, energía, salud, agricultura, diversidad biológica, cambio climático, urbanización. UN التركيز المواضيعي: الإنذار المبكر، المياه، الطاقة، الصحة، الزراعة، التنوع البيولوجي، تغير المناخ، الحضرنة.
    Esfera temática: Alerta anticipada, agua, diversidad biológica. UN التركيز المواضيعي: الإنذار المبكر، المياه، التنوع البيولوجي.
    Esfera temática: Agua, energía, salud, agricultura, diversidad biológica. UN التركيز المواضيعي: المياه، الطاقة، الصحة، الزراعة، التنوع البيولوجي.
    Esfera temática: Agua, energía, salud, urbanización. UN التركيز المواضيعي: المياه، الطاقة، الصحة، الحضرنة.
    Esfera temática: Agricultura, cambio climático. UN التركيز المواضيعي: الزراعة، تغير المناخ.
    Esfera temática: Agricultura, cambio climático. UN التركيز المواضيعي: الزراعة، تغير المناخ.
    Esfera temática: Energía, cambio climático, urbanización. UN التركيز المواضيعي: الطاقة، تغير المناخ، الحضرنة.
    Esfera temática: Diversidad biológica, sociedad civil. UN التركيز المواضيعي: التنوع البيولوجي، المجتمع المدني.
    Esfera temática: Agua, energía, salud, agricultura, diversidad biológica. UN التركيز المواضيعي: المياه، الطاقة، الصحة، الزراعة، التنوع البيولوجي.
    Otras formularon observaciones sobre el enfoque temático de las actividades del UNIFEM y las estrategias que el Fondo proponía para desempeñar su labor. UN وعلقت وفود عديدة على التركيز المواضيعي ﻷنشطة الصندوق والاستراتيجيات التي اقترح الصندوق تنفيذ أعماله عن طريقها.
    Ello reviste una importancia particular en el contexto de la orientación temática del sexto período de sesiones del Foro Permanente. UN وتتسم هذه المسألة بأهمية خاصة في إطار التركيز المواضيعي لهذه الدورة السادسة للمنتدى.
    Se han creado muchas redes y bases de datos, tanto temáticas como regionales, ya sea desde entidades individuales o por medio de la colaboración interinstitucional. UN لقد أُنشئ العديد من قواعد البيانات والشبكات ذات التركيز المواضيعي والإقليمي، من قِبل كيانات فردية أو من خلال التعاون بين الوكالات.
    Han constituido el eje temático principal la buena gobernanza y las situaciones posteriores a conflictos, la educación, la protección del medio ambiente y la agricultura. UN وذكر أن التركيز المواضيعي الرئيسي كان موجها نحو الإدارة الرشيدة وحالات ما بعد النزاع والتعليم وحماية البيئة والزراعة.
    Éste descansaba en tres pilares principales, a saber, un núcleo temático, visitas a los países y comunicaciones con los gobiernos respecto de las situaciones que exigían una atención y medidas urgentes. UN وترتكز ولايتها على ثلاث ركائز هي التركيز المواضيعي والزيارات القطرية والمراسلات مع الحكومات بشأن أوضاع تستدعي اهتماماً وتدبيراً عاجلاً من قِبلها.
    Realizó consultas e investigaciones específicas sobre el tema " Las minorías y su participación política efectiva " , que constituyó la cuestión temática del segundo período de sesiones del Foro sobre Cuestiones de las Minorías, celebrado los días 12 y 13 de noviembre de 2009. UN وأجرت مشاورات مركزة وأعدت دراسة بعنوان " الأقليات والمشاركة السياسية الفعالة " شكلت مجال التركيز المواضيعي للدورة الثانية للمحفل المعني بقضايا الأقليات الذي عُقد يومي 12 و13 تشرين الثاني/نوفمبر 2009. ـ
    En este sentido, el tema central de cada año debe corresponderse con las campañas y actividades en curso en todo el sistema de las Naciones Unidas. UN ويتعين في هذا الصدد مواءمة مجال التركيز المواضيعي في كل سنة مع الحملات والأنشطة الجارية على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    El Fondo tiene previsto utilizar esta esfera temática prioritaria especial como una oportunidad para aprovechar la histórica movilización de múltiples interesados con el fin de emprender una acción colectiva orientada a combatir la violencia contra las mujeres y las niñas en el contexto de los conflictos armados. UN ويعتزم الصندوق توظيف مجال التركيز المواضيعي الخاص هذا باعتباره فرصة لتسخير تلك العملية التاريخية لحشد أطراف مؤثرة متعددة من أجل تنفيذ عمل جماعي للتصدي لأحداث العنف ضد النساء والبنات في سياق النزاعات.
    Asimismo se reorientó la dirección de este programa, a fin de lograr una mayor concentración temática y aplicar los conceptos de gestión fundada en los resultados. UN وأعيد أيضا ترشيد اتجاه برنامج الصندوق من أجل زيادة التركيز المواضيعي وتطبيق مفاهيم اﻹدارة المستندة إلى النتائج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد