Sin embargo, en el estudio de diseño se prevén cantidades de tritio de decenas de miles de curios. | UN | غير أن دراسة التصميم تتعلق بكميات من التريتيوم تصل مقاديرها الى عشرات اﻵلاف من الكيوريات. |
Se tomaron nuevas muestras para detectar la presencia de tritio. | UN | وأخذت عينات إضافية من اﻷشجار ﻷغراض التحليل بحثا عن التريتيوم. |
Un componente de este último aspecto es la conclusión del estudio básico centrado en las concentraciones ambientales de tritio. | UN | وثمة عنصر في هذا الجانب اﻷخير يتمثل في إنجاز عملية المسح اﻷساسية التي تنصب على تركيزات التريتيوم البيئية. |
Muchos participantes opinaron que el tritio debía quedar fuera del ámbito de aplicación de un TCPMF. | UN | ورأى العديد من المشتركين أن التريتيوم ينبغي أن يخرج من نطاق تغطية معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية. |
19. En la práctica la necesidad del tritio sólo desaparecerá en la medida en que alcancen su objetivo final las medidas de desarme nuclear. | UN | 19- ولن تختفي الحاجة لمادة التريتيوم عملياً إلا إذا بلغت التعهدات بموجب نزع السلاح النووي هدفها النهائي. |
Catalizadores platinizados especialmente concebidos o preparados para favorecer la reacción de intercambio isotópico de hidrógeno entre el hidrógeno y el agua para la recuperación de tritio a partir de agua pesada o para la obtención de agua pesada. | UN | ٣٤-١١ المواد الحفازة المبلتنة مواد حفازة مبلتنة مصممة أو معدة خصيصا لتشجيع التفاعل التبادلي النظيري الهيدروجيني بين الهيدروجين والماء لاستخلاص التريتيوم من الماء الثقيل أو ﻹنتاج الماء الثقيل. |
Él dice que si le damos el tritium, la dejarán libre, pero si fallamos o involucramos a la policía, la matarán. | Open Subtitles | لقد قال إن سلمناه هذا التريتيوم سيطلق سراحها لكن إن فشلنا أو حاولنا طلب مساعدة الشرطة فإنه سيقتلها |
Un componente de este último aspecto es la conclusión del estudio básico centrado en las concentraciones ambientales de tritio. | UN | وثمة عنصر في هذا الجانب اﻷخير يتمثل في إنجاز عملية المسح اﻷساسية التي تنصب على تركيزات التريتيوم البيئية. |
i) agua con una concentración de tritio de hasta 0,8 TBq/L; o | UN | `١` الماء الذي يحتوي على التريتيوم بتركيز يصل إلى ٨,٠ تيربكريل في اللتر؛ أو |
i) Agua con una concentración de tritio de hasta 0,8 TBq/l; u | UN | `1` الماء الذي يحتوي على التريتيوم بتركيز يصل إلى 0.8 تيرابكريل في اللتر؛ |
Las ojivas activas tienen instalados los recipientes de tritio y otros componentes de vida limitada. | UN | وهي مزوّدة بزجاجات التريتيوم ومكونات أخرى محدودة المدة. |
Las ojivas inactivas se mantienen en depósito en condición no operativa, sin sus recipientes de tritio. | UN | ولها وضع الأسلحة غير التشغيلية كما تزال منها زجاجات التريتيوم. |
El director del programa iraquí y el ingeniero de diseño describieron al equipo de inspección los planes que tenían para manejar cantidades de tritio en milicurios para letreros y señalizadores autoiluminados. | UN | وشرح مدير البرنامج ومهندس التصاميم العراقيان لفريق التفتيش خططهما المتعلقة باستخدام كميات ميليكورية من مادة التريتيوم في اللافتات والعلامات الذاتية اﻹضاءة. |
Se dijo que la actividad experimental relacionada con el desarrollo de los iniciadores había abarcado la producción y recuperación de tritio mediante irradiación del litio, la producción y recuperación de polonio mediante la irradiación del bismuto y la metalización del polonio. | UN | وذُكر أن النشاط التجريبي، فيما يتصل باستحداث البادئ قد شمل إنتاج واستخلاص التريتيوم عن طريق تشعيع الليثيوم، وإنتاج واستخلاص البولونيوم عن طريق تشعيع البيزموت وتصفيح البولونيوم. |
el tritio no es un material físil, por lo que no deberá incluirse. | UN | أما التريتيوم فإنه ليس مادة انشطارية وينبغي عدم إدراجه. |
- el tritio no es un material fisible, y la necesidad de dicho material sólo desaparece prácticamente en la medida en que los compromisos de desarme nuclear alcanzan su objetivo final. | UN | ولا يعتبر التريتيوم مادة انشطارية والحاجة إليها ستختفي عملياً فقط عندما تبلغ تعهدات نزع السلاح النووي هدفها النهائي. |
Si no se renovara de vez en cuando el tritio que se va desintegrando se reduciría considerablemente la potencia de algunas armas nucleares. | UN | وتنخفض القوة الفعلية لبعض الأسلحة النووية إلى درجة كبيرة إذا لم يتم تزويد التريتيوم المتضائل، من وقت لآخر. |
El Organismo establecerá un proceso de concesión de licencias para la utilización con fines civiles del tritio, el litio-6, el helio-3, el plutonio—238 y otros materiales nucleares especiales que determine el Organismo. | UN | ٨ - تضع الوكالة إجراءات لترخيص استعمال التريتيوم والليثيوم - ٦ والهيليوم - ٣ والبلوتونيوم - ٢٣٨، وأي مواد نووية خاصة أخرى في اﻷغراض المدنية على النحو الذي تحدده الوكالة. |
Entre los aspectos más importantes que se revisaron en la evaluación del tritio se señaló la inclusión de información sobre técnicas de medición del tritio, una revisión de los cuadros y el texto sobre la eficacia biológica relativa, una revisión del capítulo sobre epidemiología y la inclusión de una sección sobre las futuras necesidades de investigación. | UN | ومن التنقيحات المهمَّة في تقييم التريتيوم إدراج معلومات عن تقنيات قياسه وتنقيح الجداول المتعلقة بالفعالية البيولوجية النسبية والنص ذي الصلة وتنقيح الفصل الخاص بالدراسات الوبائية وإدراج باب عن الاحتياجات البحثية المقبلة. |
Catalizadores platinizados especialmente concebidos o preparados para favorecer la reacción de intercambio isotópico de hidrógeno entre el hidrógeno y el agua para la recuperación de tritio a partir de agua pesada o para la obtención de agua pesada. | UN | 34-9 المواد الحفازة المبلتنة مواد حفازة مبلتنة مصممة أو معدة خصيصا لتشجيع التفاعل التبادلي النظيري الايدروجيني بين الايدروجين والماء لاستخلاص التريتيوم من الماء الثقيل أو لإنتاج الماء الثقيل. 34-10 مواد الحشو الخاصة |
II.A1.006 Catalizadores platinizados especialmente diseñados o preparados para fomentar la reacción de intercambio de isótopos de hidrógeno entre hidrógeno y agua, para la recuperación de tritio a partir de agua pesada o para la producción de agua pesada y sus sucedáneos | UN | ثانيا-ألف1-006 حفازات مطلية مصممة أو معدة خصيصا لإثارة رد فعل تبادل نظائر الهيدروجين بين الهيدروجين والماء بغية استرداد التريتيوم من الماء الثقيل أو إنتاج الماء الثقيل أو بدائله. |
El administrador del edificio dijo que hubo un robo, y robaron diez gramos de una sustancia llamada "tritium". | Open Subtitles | مدير البناء يقول أن هناك اقتحام قد حدث و أن 10 غرامات من مادة التريتيوم قد سُرقت |