Se prevén créditos para carburante y lubricantes para 56 vehículos a razón de 10 dólares diarios durante tres meses. | UN | يرصد اعتماد للوقود ومواد التزليق المتعلقة ﺑ ٦٥ مركبة بمعدل ٠١ دولارات يوميا لمدة ثلاثة أشهر. |
ii) Combustible y lubricantes de aviación 2 364 800 | UN | ' ٢ ' الوقود ومواد التزليق اللازمة للطائرات ٨٠٠ ٣٦٤ ٢ |
ii) Combustible y lubricantes de aviación 5 087 400 | UN | ' ٢ ' الوقود ومواد التزليق اللازمة للطائرات ٤٠٠ ٠٨٧ ٥ |
ii) Combustible y lubricantes de aviación - | UN | ' ٢ ' الوقود ومواد التزليق اللازمة للطائرات |
La Elettra presentó pruebas de que había concertado un contrato con la Snamprogetti, que tuvo que hacer frente a gastos relacionados con su empleado en el proyecto del aceite lubricante y que extendió facturas a la Snamprogetti por esas cantidades. | UN | وقدمت شركة أليترا دليلاً على أنها تملك عقداً مع شركة سنامبروجيتي، وأنها تكبدت تكاليف فيما يتعلق بموظف لها في مشروع زيوت التزليق وأنها أرسلت إلى شركة سنامبروجيتي فواتير تتعلق بهذه المبالغ. |
Como se señaló en el párrafo 48, KNPC sólo alega una reducción de su nivel de beneficios por la venta de aceites lubrificantes y de accesorios para automóviles y el lavado de vehículos. | UN | وكما ذُكر في الفقرة 48 أعلاه، فإن شركة البترول الوطنية الكويتية تزعم فقط بأن انخفاضا قد طرأ على مستوى الأرباح التي كانت ستحققها من خلال مبيعات زيوت التزليق وقطع غيار السيارات وخدمات غسل السيارات. |
ii) Combustible y lubricantes de aviación | UN | ' ٢ ' الوقود ومواد التزليق اللازمة للطائرات |
ii) Combustible y lubricantes de aviación 140 200 | UN | ' ٢ ' الوقود ومواد التزليق اللازمة للطائرات ٢٠٠ ١٤٠ |
ii) Combustible y lubricantes de aviación 69 000 | UN | ' ٢ ' الوقود ومواد التزليق اللازمة للطائرات |
ii) Combustible y lubricantes de aviación 3 900 | UN | ' ٢ ' الوقود ومواد التزليق اللازمة للطائرات٩٠٠ ٣ |
ii) Combustible y lubricantes de aviación 1 721 500 | UN | ' ٢ ' الوقود ومواد التزليق اللازمة للطائرات ٥٠٠ ٧٢١ ١ |
ii) Combustible y lubricantes de aviación 5 459 600 | UN | ' ٢ ' الوقود ومواد التزليق اللازمة للطائرات ٦٠٠ ٤٥٩ ٥ |
A consecuencia de ello han aumentado los recursos necesarios en concepto de reparaciones, conservación y piezas de repuesto, así como para gasolina, aceite y lubricantes. | UN | ونجم عن ذلك احتياجات إضافية لعمليات التصليح والصيانة وقطع الغيار فضلا عن البنزين والزيوت ومواد التزليق. |
Por consiguiente, la KPE necesitó encontrar otra fuente de suministro de crudo para seguir fabricando aceites lubricantes en su fábrica de Rotterdam. | UN | وبالتالي، اضطرت شركة KPE إلى إيجاد إمدادات بديلة من النفط الخام لمواصلة تصنيع زيوت التزليق في مصنعها في روتردام. |
:: Suministro y almacenamiento de raciones, gasolina, petróleo y lubricantes para 2 campamentos y 21 puestos para una media de 1.047 efectivos | UN | :: الإمداد بحصص الإعاشة والوقود والزيوت ومواد التزليق وتخزينها لمعسكرين و 21 موقعا لقوام متوسطه 047 1 جنديا |
Combustible y lubricantes de aviación | UN | الوقود ومواد التزليق اللازمة للطائرات |
Combustible y lubricantes de aviación | UN | الوقود ومواد التزليق اللازمة للطائرات |
La utilización compartida de los vehículos, en lugar de su uso individual, y la reducción al mínimo del número de viajes siempre que fue posible, contribuyeron a las economías por concepto de gasolina, aceite y lubricantes. | UN | ومما ساعد على تحقيق وفورات في بند الغازولين والزيوت ومواد التزليق استعمال النقل الجماعي بدلا من قيادة السيارات بصفة فردية وتقليل التنقلات الى الحد اﻷدنى عن طريق الاستغناء عنها كلما أمكن ذلك. |
Gasolina, aceite y lubricantes | UN | الغازولين والزيوت ومواد التزليق |
Combustible y lubricantes de aviación | UN | الوقود ومواد التزليق اللازمة للطائرات |
En cambio, la unidad de crudo 2 está diseñada para procesar petróleo crudo kuwaití de exportación para preparar la materia prima necesaria para su fábrica de aceite lubricante. | UN | أما وحدة الخام 2، فهي مصممة لتكرير النفط الخام الكويتي المصدَّر لأغراض تجهيز مواد التغذية لمصنع زيوت التزليق التابع لها. |
48. El Servicio de Comercialización Local importaba, por cuenta propia, bases para mezclas de aceites lubrificantes que elaboraba en su planta de mezcla de aceites lubrificantes adyacente a la refinería de Shuaiba. | UN | 48- وكانت وحدة التسويق المحلي تستورد، لحسابها الخاص، مواد تستخدمها في مزج زيوت التزليق، ثم تعالج هذه المواد في معملها الخاص بمزج زيوت التزليق الكائن بالقرب من مصفاة الشعيبة. |