ويكيبيديا

    "التسعة الأخيرة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • últimos nueve
        
    • nueve últimos
        
    En los últimos nueve meses de 2005, 82 mujeres fueron internadas en el hospital de Herat con graves quemaduras, y 46 murieron. UN وقد استقبلت مستشفى حيرات في الأشهر التسعة الأخيرة من عام 2005، 82 امرأة، توفت 46 من بينهن بسبب إصاباتهن بحروق خطيرة.
    Tan sólo en los últimos nueve meses los Estados Unidos de América y sus asociados en la Iniciativa han cooperado discretamente en 11 proyectos que han logrado detener el traspaso de materiales y equipos para programas de armas de destrucción masiva y misiles balísticos que eran causa de preocupación. UN فعلى مدى الشهور التسعة الأخيرة وحدها، تعاونت الولايات المتحدة وشركاؤنا في مبادرة الأمن من الانتشار بهدوء في أحد عشر عملية ناجحة منعت مسافنة مواد ومعدات كانت ستخصص للاستخدام في صنع أسلحة الدمار الشامل وفي تنفيذ برامج مثيرة للقلق لصنع القذائف التسيارية.
    La violencia generalizada siguió agravándose durante los últimos nueve meses en zonas montañosas no sujetas a control militar en los distritos de Toungoo, Nyaunglebin y Papun del Estado de Kayin y la División de Bago oriental. UN 46 - واستمر انتشار العنف على نطاق واسع في الأشهر التسعة الأخيرة في المناطق الجبلية الواقعة خارج السيطرة العسكرية في مقاطعات تونغو ونيونغلابن وبابون في ولاية كاين ومقاطعة باغو الشرقية.
    De acuerdo con un examen de los informes trimestrales de las cinco misiones clientes correspondientes a los últimos nueve meses, las tasas de incumplimiento de las instrucciones vigentes eran de entre un 52% y un 83% del número total de casos, como se indica a continuación. UN وأظهر استعراض التقارير الفصلية للبعثات الخمس المستفيدة بالنسبة للأشهر التسعة الأخيرة أن نسب عدم الامتثال للتعليمات الحالية تتراوح بين 52 و 83 في المائة من مجموع عدد الحالات، على النحو المبين أدناه.
    Durante los nueve últimos meses de 2006, los sectores de recursos, servicios y construcción permanecieron estables mientras que la actividad manufacturera, que emplea energía más costosa y se ve afectada por el fortalecimiento del dólar canadiense, sufrió ciertas dificultades. UN وخلال الأشهر التسعة الأخيرة من عام 2006، ظلت قطاعات الموارد والخدمات والتشييد ثابتة، بينما تعثر، إلى حد ما، قطاع التصنيع الذي يستخدم الطاقة الباهظة الثمن ويتأثر بسعر الدولار الكندي الذي كان يكتسب قوة.
    Solo en los últimos nueve meses de negociaciones, Israel, la Potencia ocupante, asignó unidades de asentamiento a más de 55.000 nuevos colonos. UN وخلال الأشهر التسعة الأخيرة من المفاوضات فقط، شرعت إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، في بناء وحدات استيطانية لأكثر من 000 55 مستوطن جديد.
    Caray, los últimos nueve meses sin duda han sido una locura. Open Subtitles رباه! كانت الأشهر التسعة الأخيرة غريبة دون شك
    En vista de lo anterior, era evidente que restaba mucho por hacer en los últimos nueve meses de la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno para integrar el establecimiento de módulos en los procesos institucionales normales de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN ٣٢٩ - ومن ثم، كان واضحا أنه لا يزال هناك الكثير مما ينبغي عمله خلال الأشهر التسعة الأخيرة للمركز من أجل الأخذ بنظام الوحدات النمطية في العمليات المعتادة لبعثات حفظ السلام.
    91. El monto del subsidio semanal por maternidad a que tiene derecho la asegurada que cumpla con los requisitos exigidos, ascenderá al sueldo medio semanal sobre el cual hubiere cotizado los últimos nueve meses de cotizaciones (artículo 44 de la Ley orgánica). UN 91- ومنفعة الأمومة الأسبوعية المدفوعة للمرأة المشمولة بالتأمين التي تفي بالشروط تعادل متوسط الأجر الأسبوعي الذي كانت تستند إليه الاشتراكات خلال الأشهر التسعة الأخيرة من الاشتراكات (المادة 44).
    Nuestro Ministerio de Comercio e Industria ha iniciado un programa conocido como Focus Africa que trata de aprovechar el éxito que hemos logrado en el comercio entre la India y el África subsahariana, que ha aumentado en más de 280% en los últimos nueve años. UN وبدأت وزارة التجارة والصناعة في الهند برنامجا معروفا باسم " التركيز على أفريقيا " . وهذا البرنامج يسعى إلى البناء على النجاح الذي حققناه فعلا في التجارة بين الهند وأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، بتسجيل زيادة تفوق 280 في المائة في الأشهر التسعة الأخيرة.
    33. Según las evaluaciones -todavía no consolidada- de la MINUSTAH, se estima (para los últimos nueve meses de 2005) en 467 el número de secuestros (634 víctimas afectadas). UN 33- يقدر عدد حالات الاختطاف (عن الأشهر التسعة الأخيرة من عام 2005)، وفقاً لتقديرات - لم تثبت بعد - لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، بنحو 467 حالة (تتعلق ب634 ضحية).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد