La cesación de la carrera de armamentos nucleares y el logro del desarme nuclear es el primer tema de la agenda de la Conferencia, a la par que la prioridad más alta para la comunidad internacional. | UN | ويمثل وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي أول بند في جدول أعمال المؤتمر وأولوية عليا للمجتمع الدولي. |
Cada una de esas sesiones plenarias podrá estar dedicada a cada uno de los temas sustantivos, a saber: la cesación de la carrera de armamentos nucleares y el desarme nuclear, la prevención de la guerra nuclear, incluidas todas las cuestiones conexas, etc. | UN | ويمكن أن تكرس كل جلسة من هذه الجلسات العامة لمناقشة بند فني واحد ألا وهو وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي؛ ومنع وقوع حرب نووية، بما في ذلك كافة الأمور ذات الصلة؛ وما إلى ذلك؛ |
Todos entendemos que la no proliferación guarda una estrecha relación con el cese de la carrera de armamentos nucleares y el desarme nuclear. | UN | إننا ندرك جميعاً أن عدم الانتشار لـه صلة وثيقة جداً بمسألة وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي. |
Señor Presidente, no escatimaremos esfuerzos por hacer progresar la discusión sobre la cesación de la carrera de armamentos nucleares y el desarme nuclear. | UN | ولن ندخر جهداً في المضي قدماً بالمناقشة المتعلقة بوقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي. |
No obstante, como usted mencionó antes, el tema de mi intervención hoy es la cesación de la carrera de armas nucleares y el desarme nuclear. | UN | وكما سبق وذكرتم آنفاً، يتناول العرض الذي سأقدمه اليوم موضوعَي وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي. |
2. La cesación de la carrera de armamentos nucleares y el desarme nuclear. | UN | ٢ - وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي. |
2. La cesación de la carrera de armamentos nucleares y el desarme nuclear. | UN | ٢- وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي. |
2. La cesación de la carrera de armamentos nucleares y el desarme nuclear. | UN | ٢- وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي |
2. La cesación de la carrera de armamentos nucleares y el desarme nuclear. | UN | ٢- وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي. |
7. En los últimos años se han logrado progresos considerables en las negociaciones sobre la cesación de la carrera de armamentos nucleares y el desarme nuclear. | UN | ٧ - وقد أُحرز في السنوات اﻷخيرة تقدم ملحوظ في محادثات وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي. |
7. En los últimos años se han logrado progresos considerables en las negociaciones sobre la cesación de la carrera de armamentos nucleares y el desarme nuclear. | UN | ٧ - وقد أُحرز في السنوات اﻷخيرة تقدم ملحوظ في محادثات وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي. |
2. La cesación de la carrera de armamentos nucleares y el desarme nuclear. | UN | ٢ - وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي |
B. La cesación de la carrera de armamentos nucleares y el desarme nuclear | UN | باء - وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي |
2. La cesación de la carrera de armamentos nucleares y el desarme nuclear. | UN | ٢- وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي |
2. La cesación de la carrera de armamentos nucleares y el desarme nuclear. | UN | ٢- وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي |
B. La cesación de la carrera de armamentos nucleares y el desarme nuclear | UN | باء - وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي |
Ese Tratado estipulaba, cuando se firmó en 1968, que la cesación de la carrera de armamentos nucleares y el desarme nuclear se producirá en fecha temprana. | UN | فهذه المعاهدة قد نصت حين تم التوقيع عليها في عام ٨٦٩١ على أن وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي سيتمان في تاريخ مبكر. |
- Propuestas acerca de la " cesación de la carrera de armamentos nucleares y el | UN | - مقترحات بشأن " وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي |
1. La cesación de la carrera de armamentos nucleares y el desarme nuclear. | UN | ١ - وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي |
En virtud del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP), los Estados que poseen tales armas tienen la responsabilidad especial de aplicar medidas eficaces con respecto a la cesación de la carrera de armas nucleares y el desarme nuclear. | UN | وتتحمل الدول الحائزة للأسلحة النووية مسؤولية خاصة بموجب معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية عن اتخاذ تدابير فعالة فيما يتصل بوقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي. |
fisionable para la fabricación de armas nucleares u otros artefactos explosivos nucleares como próximo instrumento multilateral que es lógico negociar con miras a la cesación de la carrera de armamentos nucleares y al desarme nuclear de conformidad con el artículo VI del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares | UN | معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى بوصفها الصك المنطقي التالي المتعدد الأطراف الذي ينبغي التفاوض بشأنه من أجل وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي وفقا لأحكام المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية |
La seguirá una sesión plenaria oficiosa sobre el tema " La cesación de la carrera de armamentos y el desarme nuclear " . | UN | وستعقبها جلسة عامة غير رسمية حول الموضوع التالي: وقف سباق التسلح النووي ونزع الأسلحة النووية. |
Artículo VI: Cesación de la carrera de armamentos nucleares y desarme | UN | المادة السادسة: وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي |