Cómo los usaban para infiltrarse en sitios con grandes cantidades de información pero acceso limitado. | Open Subtitles | كيف استخدمها التسلل إلى الأماكن مع كميات كبيرة من إنتل لكن الوصول المحدود. |
Grupos armados de ambas partes han tratado también de infiltrarse en la zona de seguridad. | UN | كما حاولت جماعات مسلحة من كلا الجانبين التسلل إلى المنطقة اﻷمنية. |
En otro incidente ocurrido en la Faja de Gaza, las FDI detuvieron a varios palestinos que trataban de infiltrarse en el asentamiento de Atzmona. | UN | وفي حادث منفصل في قطاع غزة، اعتقل جيش الدفاع اﻹسرائيلي عدة فلسطينيين حاولوا التسلل إلى مستوطنة أزمونا. |
Una persona que estaba intentando penetrar en el recinto falleció al hacer detonar los explosivos que llevaba atados al cuerpo; no hubo más víctimas. | UN | وتوفي الشخص الذي كان يحاول التسلل إلى الموقع بعد تفجير الحزام الناسف الذي كان يرتديه؛ ولم يقع أي ضحايا آخرين. |
En la noche del viernes, unos soldados israelíes impidieron a dos terroristas palestinos infiltrarse en la localidad de Negohot. | UN | ففي مساء يوم الجمعة، منع الجنود الإسرائيليين إرهابيين فلسطينيين اثنين من التسلل إلى جماعة نيغوهوت. |
Para hacer esto, hay que infiltrarse en los círculos de información de estas democracias. | TED | لفعل ذلك، ستحتاج إلى التسلل إلى مجالات المعلومات لهذه الديموقراطيات. |
Veinte ninjas liderados por Hanza trataron de infiltrarse en... la aldea Shimoda hace un rato. | Open Subtitles | 20 نينجا بقيادة هانزا حاولوا التسلل إلى شيمودا قبل قليل.. |
¿Crees que es fácil infiltrarse en una célula durmiente? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه من السهل التسلل إلى خلية إرهابية؟ |
¿Fue idea de él infiltrarse en la organización benéfica? | Open Subtitles | إذن كانت فكرته التسلل إلى المؤسسة الخيريّة؟ |
infiltrarse en un hospital militar bajo cuarentena por una emergencia médica de un VIP. | Open Subtitles | التسلل إلى مستشفى عسكري، ذات تأمين للحالات الطارئة، لكبار الشخصيات |
Nuestra misión es infiltrarse en la prisión , extraer Martin, viva, y traerlo de vuelta a los Estados Unidos. | Open Subtitles | مهمتنا هي التسلل إلى السجن، استخراج مارتن، على قيد الحياة، واعادته إلى الولايات المتحدة. |
No lo sé, pero parece ir más allá de infiltrarse en la CIA y el FBI. | Open Subtitles | لا أعلم لكن أظن هذا أبعد من التسلل إلى الوكالات |
Los atraeremos aquí para que ustedes puedan infiltrarse en la estructura y tratar de encontrar la fuente. | Open Subtitles | سنجذبهم إلى الخارج لتتمكنا من التسلل إلى المبنى وتحاولا إيجاد المصدر |
Un ordenador alienígena viviente quiere infiltrarse en el ejército de EE. | Open Subtitles | حسنا، لذلك، جهاز كمبيوتر المعيشة الغريبة يحاول التسلل إلى الجيش الأمريكي. |
Los que intentaron penetrar en el puesto de centinela Ein Mansour fueron enfrentados por fuerzas iraníes. | UN | وقد تصدت القوات اﻹيرانية لهؤلاء اﻷشخاص الذين كانوا ينوون التسلل إلى مركز الحراسة في عين منصور. |
Aunque la policía danesa se encontraba presente en el lugar, algunos manifestantes lograron penetrar en los jardines de la sede diplomática. | UN | وبالرغم من وجود الشرطة الدانمركية أمام مدخل السفارة، تمكن بعض المتظاهرين من التسلل إلى حديقة السفارة. |
Debo también informarle de que en la tarde de ese día, grupos armados del Frente Patriótico Rwandés intentaron penetrar en la zona humanitaria segura establecida al sudoeste de Rwanda. | UN | وأحيطكم علما أيضا بأن عناصر مسلحة من الجبهة الشعبية الرواندية حاولت، بعد ظهر هذا اليوم، التسلل إلى المنطقة اﻵمنة اﻹنسانية التي أنشئت في جنوب غرب رواندا. |
Por último, los desertores de las FDLR que vivían en comunidades de hutus congoleños podrían tratar de infiltrar el proceso con objeto de permanecer en la República Democrática del Congo. | UN | وأخيرا، قد يحاول الفارون من الخدمة في القوات المسلحة الكونغولية الذين يعيشون داخل مجتمعات الهوتو المحلية الكونغولية التسلل إلى العملية من أجل البقاء في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Modernización del sistema del circuito cerrado de televisión en el Centro de Conferencias de las Naciones Unidas e instalación de un sistema de detección de intrusos en el perímetro con circuito cerrado de televisión | UN | تحسين نظام تلفزيون الدارة المغلقة في مركز مؤتمرات الأمم المتحدة وتركيب نظام تلفزيون دارة مغلقة لكشف التسلل إلى المحيط |
intrusión en el perímetro | UN | التسلل إلى المنطقة المحيطة |
Para cumplir estos propósitos, Albania ha establecido campamentos de adiestramiento de grupos terroristas, con miras a su posterior infiltración en el territorio de la República Federativa de Yugoslavia. | UN | وتحقيقا لهذه اﻷهداف، توفر البانيا معسكرات تدريب لجماعات ارهابية بهدف التسلل إلى داخل إقليم جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
Sí, no estoy tan caliente en colarse en misteriosas bases de la Fuerza Aérea. | Open Subtitles | نعم، أنا لست حار جدا في التسلل إلى قواعد سلاح الجو غامضة. |
Sabemos que enviaste a Cahill para destruir la antena y así colarte en la isla y robar nuestra información. | Open Subtitles | نحن نعلم أنك أرسلت كاهيل لتحرق طبق الإرسال حتى يمكنك التسلل إلى الجزيرة و تسرق معلوماتنا |
Todo lo que tenemos que hacer es infiltrarnos en la ciudad... entrar en la gran antena, usarla para encontrar a mi mamá... y luego escapar de nuevo. ¿Ves? | Open Subtitles | كل ما علينا القيام به هو التسلل إلى داخل المدينة ندخل إلى الهوائي العظيم ونستخدمه لإيجاد أمي وبعدها نتسلل خارجين مجدداً، أترى؟ |