ويكيبيديا

    "التسيارية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • balísticos
        
    • antibalísticos
        
    • balístico
        
    • balística
        
    • balísticas
        
    • crucero
        
    • Estados
        
    Los países notificarían por adelantado al centro todas sus actividades de lanzamiento, incluidas las de ensayo de misiles balísticos. UN وتقدم البلدان الى المركز إخطارا مسبقا بجميع أنشطة الاطلاق ومن بينها تلك المتعلقة بتجارب القذائف التسيارية.
    El Tratado permitirá la reducción del número de cabezas de guerra en determinados misiles balísticos. UN تخفيض الحمولة ستسمـح المعاهـدة بتخفيـض عـــدد الـرؤوس الحربيــة المحمولــة علــى بعــض القذائف التسيارية.
    - La velocidad de los misiles balísticos objetivo no sobrepasará los 5 km/s UN ● سرعة القذائف التسيارية المستهدفة لا تتجاوز ٥ كيلومترات في الثانية.
    - El alcance de los misiles balísticos objetivo no sobrepasará los 3.500 km UN ● مدى طيران القذائف التسيارية المستهدفة لا يتجاوز ٠٠٥ ٣ كيلومتر.
    Tecnologías de defensa contra misiles balísticos UN تكنولوجيات الدفاع المتعلقة بالقذائف التسيارية
    Los esfuerzos en curso por crear defensas mediante misiles balísticos pueden tener un efecto desestabilizador en el delicado equilibrio estratégico mundial. UN إن الجهود الجارية ﻹقامة دفاعات ضد القذائف التسيارية قد يكون لها تأثير مضطرب على التوازن الاستراتيجي العالمي الدقيق.
    Esta tecnología no sólo es capaz de interceptar misiles balísticos sino también de atacar satélites. UN ولا تتيح هذه التكنولوجيا اعتراض القذائف التسيارية فحسب وإنما مهاجمة التوابع الاصطناعية أيضا.
    Noruega sigue preocupada por la proliferación de sistemas de misiles balísticos capaces de lanzar armas de destrucción en masa. UN ولا تزال النرويج تشعر بقلق إزاء انتشار منظومات القذائف التسيارية القادرة على إيصال أسلحة الدمار الشامل.
    Nos sentimos alentados por los avances en la conclusión del proyecto de código internacional de conducta contra la proliferación de misiles balísticos. UN وثمة أمر يشجعنا, وهو التقدم الذي أحرز من أجل إنهاء وضع مشروع مدونة سلوك دولية لمنع انتشار القذائف التسيارية.
    iii) Con respecto a sus programas de misiles balísticos y de lanzadores espaciales: UN ' 3` في ما يتعلق ببرامج القذائف التسيارية ومركبات إطلاقها الفضائية:
    De hecho, creemos que la proliferación de misiles balísticos es un problema urgente que merece la mayor atención. UN ونحن نؤمن بأن انتشار القذائف التسيارية مشكلة ملحة في الحقيقة، وتستحق أكبر قدر من الاهتمام.
    Australia apoya firme y activamente los esfuerzos dirigidos a impedir la proliferación de misiles balísticos. UN واستراليا من المؤيدين بقوة ونشاط للجهود المبذولة من أجل عدم انتشار القذائف التسيارية.
    El año pasado Filipinas suscribió igualmente el Código de Conducta de la Haya contra la Proliferación de Misiles balísticos. UN وفي العام الماضي، انضمت الفلبين أيضا إلى مدونة لاهاي لقواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية.
    El lanzamiento en La Haya del Código Internacional de Conducta contra la Proliferación de los Misiles balísticos fue una medida importante en esta esfera. UN وقد كان من التدابير الهامة في هذا المجال بدء العمل في لاهاي بمدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية.
    Finlandia es también signataria del Código de Conducta de La Haya sobre misiles balísticos. UN وفنلندا دولة موقعة على مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية.
    Desde un punto de vista técnico, los misiles de crucero pueden cumplir muchas de las misiones militares de los misiles balísticos. UN ومن الناحية التقنية، لدى القذائف الانسيابية القدرة على أداء كثير من المهام العسكرية التي تقوم بها القذائف التسيارية.
    Artículos, materiales, equipo, bienes y tecnología relacionados con programas de misiles balísticos UN الأصناف والمواد والمعدات والسلع والتكنولوجيات ذات الصلة ببرامج القذائف التسيارية
    La República Popular Democrática de Corea debe suspender de inmediato todas las actividades relacionadas con los programas de misiles balísticos. UN وأكد أنه يجب على جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أن توقف فوراً جميع الأنشطة المتعلقة ببرامج القذائف التسيارية.
    Asimismo propongo nuevas medidas para impedir la proliferación de proyectiles balísticos. UN وبالاضافة إلى ذلك، اقترح أيضا اتخاذ خطوات جديدة للتصدي لانتشار الصواريخ التسيارية.
    El alcance de la seguridad regional debe ser mayor que el alcance de los misiles balísticos que pueden alcanzar a todos y cada uno de nosotros. UN ولا بد من أن يتجاوز نطاق اﻷمن الاقليمي مدى القذائف التسيارية التي قد تصيبنا جميعا بلا استثناء.
    Para abrir posibilidades en el futuro se están promoviendo activamente programas de misiles antibalísticos. UN ولتطوير إمكانيات المستقبل، يجري العمل بنشاط في برامج القذائف المضادة للقذائف التسيارية.
    Un misil balístico es un vehículo vector de armas que tiene una trayectoria balística a lo largo de la mayor parte de su ruta de vuelo. UN والقذيفة التسيارية هي مركبة لنقل وإطلاق الأسلحة تطير في مسار تسياري في معظم خط طيرانها.
    El equipo de balística los había examinado en detalle. UN وقد فحصها بالتفصيل فريق القذائف التسيارية.
    Las pericias balísticas confirmaron que los cojinetes de bolas se habían colocado alrededor del explosivo. UN وأكدت الفحوص التسيارية أن محامل الكريات قد وضعت في طوق حول المتفجرات.
    Los Estados Unidos no tienen ningún emplazamiento operacional de misiles antibalísticos. UN ولا تملك الولايات المتحدة مواقع عاملة للقذائف المضادة للقذائف التسيارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد