ويكيبيديا

    "التشارك النووي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • compartir elementos nucleares
        
    • compartiendo tecnología nuclear
        
    • elementos de esa
        
    • de traspasar elementos
        
    • del intercambio nuclear
        
    • compartir armas nucleares
        
    Los Estados poseedores de armas nucleares deben abstenerse de compartir elementos nucleares con fines militares en virtud de acuerdo de seguridad alguno. UN ويجب على الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تمتنع عن التشارك النووي في أغراض عسكرية في إطار أي نوع من الترتيبات الأمنية.
    Los Estados poseedores de armas nucleares deben abstenerse de compartir elementos nucleares con fines militares en virtud de acuerdo de seguridad alguno. UN ويجب على الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تمتنع عن التشارك النووي في أغراض عسكرية في إطار أي نوع من الترتيبات الأمنية.
    El Iraq hace un llamamiento a los Estados poseedores de armas nucleares para que se abstengan de compartir elementos nucleares con fines militares con el pretexto de cualquier tipo de arreglo de seguridad, en virtud de sus obligaciones. UN ويدعو العراق الدول الحائزة للأسلحة النووية إلى الامتناع عن التشارك النووي للأغراض العسكرية في إطار أي نوع من الترتيبات الأمنية، ووفقا لالتزاماتها.
    Los Estados Unidos incumplen los compromisos asumidos en virtud de las disposiciones del Tratado al seguir compartiendo tecnología nuclear con el régimen sionista de Israel y al apoyarlo firmemente guardando silencio cuando el Primer Ministro de Israel reconoció recientemente que el país poseía un arsenal nuclear. UN وتعد الولايات المتحدة طرفا غير ممتثل لتعهداته بموجب أحكام معاهدة عدم الانتشار بسبب مواصلة التشارك النووي مع نظام إسرائيل الصهيوني، وبسبب دعمها القوي لهذا النظام بالتزامها الصمت إزاء اعتراف رئيس الوزراء الإسرائيلي بالترسانة النووية.
    De la misma forma, los Estados poseedores de armas nucleares deberían abstenerse de traspasar elementos de esa índole, cualquiera que sea el pretexto, ya sean acuerdos de seguridad o alianzas militares. UN وينبغي بالمثل أن تمتنع الدول الحائزة للأسلحة النووية عن التشارك النووي تحت أية ذريعة حتى لو كانت وضع ترتيبات أمنية للتحالفات العسكرية.
    Todos los Estados poseedores de armas nucleares deberían abandonar tanto la política del " paraguas nuclear " como la práctica del " intercambio nuclear " , y rechazar la política de disuasión nuclear basada en utilizar las armas nucleares en primer lugar. UN 4 - وينبغي لجميع الدول الحائزة للأسلحة النووية نبذ سياسات وممارسة " المظلة النووية " و " التشارك النووي " وسياسات الردع النووي القائمة على البدء باستخدام الأسلحة النووية.
    Los Estados poseedores de armas nucleares deben cumplir las obligaciones que les impone el artículo I y abstenerse de compartir elementos nucleares, bajo cualquier pretexto, con inclusión de la existencia de acuerdos de seguridad o de una alianza militar. UN وينبغي أن تمتثل الدول الحائزة لأسلحة نووية التزاماتها طبقا للمادة الأولى وذلك بالامتناع عن التشارك النووي أيا كانت الذريعة، بما في ذلك ذريعتا الترتيبات الأمنية أو التحالف العسكري.
    Los Estados poseedores de armas nucleares que son Partes en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares reafirman su compromiso de aplicar cabalmente el presente artículo y de no compartir elementos nucleares con fines militares en virtud de ningún acuerdo de seguridad entre sí, con Estados que no posean armas nucleares ni con Estados que no sean partes en el Tratado. UN 5 - وتعيد الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية تأكيد التزاماتها بأتم تنفيذ لهذه المادة والإحجام عن التشارك النووي للأغراض العسكرية، في ظل أي نوع من الترتيبات الأمنية، سواء فيما بينها ومع الدول غير الحائزة للأسلحة النووية ومع الدول غير الأطراف في المعاهدة.
    Los Estados poseedores de armas nucleares que son Partes en el Tratado reafirman su compromiso de aplicar cabalmente el presente artículo y de no compartir elementos nucleares con fines militares en virtud de ningún acuerdo de seguridad entre sí, con Estados que no posean armas nucleares ni con Estados que no sean Partes en el Tratado. UN 7 - وتعيد الدول الأطراف في المعاهدة الحائزة للأسلحة النووية تأكيد التزاماتها بتنفيذ هذه المادة أتم التنفيذ وبالامتناع عن التشارك النووي للأغراض العسكرية في إطار أي نوع من الترتيبات الأمنية، وذلك فيما بينها ومع الدول غير الحائزة لأسلحة نووية ومع الدول غير الأطراف في المعاهدة.
    Los Estados Partes en el Tratado que no poseen armas nucleares reafirman su compromiso de aplicar cabalmente el presente artículo y de no compartir elementos nucleares con fines militares en virtud de ningún acuerdo de seguridad con Estados que posean armas nucleares, con Estados que no posean armas nucleares ni con Estados que no sean partes en el Tratado. UN 9 - تعيد الدول غير الحائزة لأسلحة نووية الأطراف في المعاهدة تأكيد التزامها بالتنفيذ التام لهذه المادة وبالامتناع عن التشارك النووي للأغراض العسكرية في إطار أي نوع من الترتيبات الأمنية، وذلك مع الدول الحائزة للأسلحة النووية والدول غير الحائزة لأسلحة نووية والدول غير الأطراف في المعاهدة.
    Los Estados poseedores de armas nucleares que son Partes en el Tratado reafirman su compromiso de aplicar cabalmente el presente artículo y de no compartir elementos nucleares con fines militares en virtud de ningún acuerdo de seguridad entre sí, con Estados que no posean armas nucleares ni con Estados que no sean Partes en el Tratado. UN 7 - وتعيد الدول الأطراف في المعاهدة الحائزة للأسلحة النووية تأكيد التزاماتها بتنفيذ هذه المادة أتم التنفيذ وبالامتناع عن التشارك النووي للأغراض العسكرية في إطار أي نوع من الترتيبات الأمنية، وذلك فيما بينها ومع الدول غير الحائزة لأسلحة نووية ومع الدول غير الأطراف في المعاهدة.
    Los Estados Partes en el Tratado que no poseen armas nucleares reafirman su compromiso de aplicar cabalmente el presente artículo y de no compartir elementos nucleares con fines militares en virtud de ningún acuerdo de seguridad con Estados que posean armas nucleares, con Estados que no posean armas nucleares ni con Estados que no sean partes en el Tratado. UN 9 - تعيد الدول غير الحائزة لأسلحة نووية الأطراف في المعاهدة تأكيد التزامها بالتنفيذ التام لهذه المادة وبالامتناع عن التشارك النووي للأغراض العسكرية في إطار أي نوع من الترتيبات الأمنية، وذلك مع الدول الحائزة للأسلحة النووية والدول غير الحائزة لأسلحة نووية والدول غير الأطراف في المعاهدة.
    Al seguir compartiendo tecnología nuclear con el régimen sionista de Israel y al apoyarlo firmemente guardando silencio cuando el Primer Ministro de Israel reconoció que el país poseía un arsenal nuclear, los Estados Unidos están incumpliendo los compromisos asumidos en virtud de las disposiciones del Tratado. UN وتعدّ الولايات المتحدة طرفا غير ممتثل لتعهداته بموجب أحكام المعاهدة بسبب مواصلتها التشارك النووي مع نظام إسرائيل الصهيوني، وبسبب دعمها القوي لهذا النظام بالتزامها الصمت إزاء اعتراف رئيس الوزراء الإسرائيلي بوجود ترسانة إسرائيل النووية.
    Al seguir compartiendo tecnología nuclear con el régimen sionista de Israel y al apoyarlo firmemente guardando silencio cuando el Primer Ministro de Israel reconoció que el país poseía un arsenal nuclear, los Estados Unidos están incumpliendo los compromisos asumidos en virtud de las disposiciones del Tratado. UN وتعدّ الولايات المتحدة طرفا غير ممتثل لتعهداته بموجب أحكام المعاهدة بسبب مواصلتها التشارك النووي مع نظام إسرائيل الصهيوني، وبسبب دعمها القوي لهذا النظام بالتزامها الصمت إزاء اعتراف رئيس الوزراء الإسرائيلي بوجود ترسانة إسرائيل النووية.
    Al seguir compartiendo tecnología nuclear con el régimen sionista de Israel y al apoyarlo firmemente guardando silencio cuando el ex Primer Ministro de Israel reconoció que el país poseía un arsenal nuclear, los Estados Unidos están incumpliendo los compromisos asumidos en virtud de las disposiciones del Tratado. UN والولايات المتحدة طرف غير ممتثل لتعهداته بموجب أحكام المعاهدة بسبب مواصلتها التشارك النووي مع نظام إسرائيل الصهيوني، وبسبب دعمها القوي لهذا النظام بالتزامها الصمت إزاء اعتراف رئيس وزراء إسرائيل الأسبق بوجود ترسانة نووية لدى إسرائيل.
    De la misma forma, los Estados poseedores de armas nucleares deberían abstenerse de traspasar elementos de esa índole, cualquiera que sea el pretexto, ya sean acuerdos de seguridad o alianzas militares. UN وينبغي بالمثل أن تمتنع الدول الحائزة للأسلحة النووية عن التشارك النووي تحت أية ذريعة حتى لو كانت وضع ترتيبات أمنية للتحالفات العسكرية.
    11. Los Estados Partes piden que los Estados poseedores y no poseedores de armas nucleares interesados descarten la política de la " sombrilla nuclear " y la práctica del " intercambio nuclear " . UN 11 - تطالب الدول الأطراف بأن تتخلى كل الدول الحائزة للأسلحة النووية والدول غير الحائزة للأسلحة النووية المعنية عن سياسة " المظلة النووية " وممارسة " التشارك النووي " .
    f) Abandonar la política y la práctica de " compartir armas nucleares " y crear " sombrillas nucleares " ; UN (و) التخلي عن سياسية وممارسة " المظلة النووية " و " التشارك النووي " ؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد