ويكيبيديا

    "التشغيل العامة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • generales de funcionamiento
        
    • operacionales generales
        
    • funcionamiento de
        
    • de funcionamiento generales
        
    • generales de explotación
        
    • funcionamiento por
        
    • gastos de
        
    • generales de operaciones
        
    • necesidades para
        
    La disminución neta correspondiente a los gastos generales de funcionamiento es consecuencia de las menores necesidades de alquiler de aeronaves. UN أما صافي النقصان تحت بند مصروفات التشغيل العامة فهو ناشئ عن انخفاض الاحتياجات فيما يتعلق باستئجار الطائرات.
    Gastos generales de funcionamiento: oficinas exteriores UN تكاليف التشغيل العامة: المكاتب الميدانية
    Para 2001, la proyección de gastos generales de funcionamiento fue de 388.000 dólares. UN ويبلغ حجم الاسقاطات لنفقات التشغيل العامة 000 388 دولار لعام 2001.
    Gastos generales de funcionamiento anuales calculados usando UN مصروفات التشغيل العامة المعيارية لكل وظيفة
    El aumento de 2.900 dólares en los recursos no relacionados con puestos obedece al incremento de los gastos generales de funcionamiento. UN أما الزيادة البالغة 900 2 دولار في الموارد غير المتصلة بالوظائف فتتعلق بزيادة في الاحتياجات لمصروفات التشغيل العامة.
    Gastos generales de funcionamiento y costos conexos UN نفقات التشغيل العامة والتكاليف المتصلة بذلك
    Puestos y gastos generales de funcionamiento conexos UN الوظائف ومصروفات التشغيل العامة المتصلة بها
    Puestos y gastos generales de funcionamiento conexos UN الوظائف ونفقات التشغيل العامة المتعلقة بها
    Puestos y gastos generales de funcionamiento conexos UN الوظائف ونفقات التشغيل العامة المتعلقة بها
    Puestos y gastos generales de funcionamiento conexos UN الوظائف ونفقات التشغيل العامة المتعلقة بها
    Puestos y gastos generales de funcionamiento conexos UN الوظائف ونفقات التشغيل العامة المتعلقة بها
    Puestos y gastos generales de funcionamiento conexos UN الوظائف ونفقات التشغيل العامة المتعلقة بها
    Puestos y gastos generales de funcionamiento conexos UN الوظائف ونفقات التشغيل العامة المتعلقة بها
    Además, las propuestas incluyen un incremento de 1.963.600 dólares) para viajes y 474.300 dólares para gastos generales de funcionamiento. UN وباﻹضافة الى ذلك، تتضمن المقترحات زيادة قدرها ٦٠٠ ٩٦٣ ١ دولار للسفر و ٣٠٠ ٤٧٤ دولار لمصروفات التشغيل العامة.
    La parte restante, de 275.000 dólares, refleja una redistribución de los gastos generales de funcionamiento a los servicios por contrata, específicamente de ingenieros de sonido. UN ويعكس الجزء المتبقي، ومقداره ٧٠٠ ٢٧٥ دولار، إعادة التوزيع من مصروفات التشغيل العامة إلى الخدمات التعاقدية، ﻷجل مهندسي الصوت بوجه خاص.
    La Comisión se remite a sus observaciones sobre los gastos generales de funcionamiento que figuran en el capítulo I y recomienda que se utilicen las telecomunicaciones en forma más económica. UN وتشير اللجنة الى ملاحظاتها الواردة في الفصل اﻷول أعلاه بشأن مصروفات التشغيل العامة وتوصي بأن يكون استعمال الاتصالات السلكية واللاسلكية أكثر فعالية من حيث التكلفة.
    El ahorro adicional procedente de la eliminación de funciones de apoyo y la reducción de los gastos generales de funcionamiento complementa las principales reducciones mencionadas anteriormente. UN وتكمل الوفورات اﻹضافية المتحققة من إلغاء مهام الدعم وتخفيض نفقات التشغيل العامة التخفيضات الكبرى المشار إليها أعلاه.
    Se obtendrán economías mediante reducciones en las asignaciones para personal supernumerario y consultores y en los gastos generales de funcionamiento. UN ويتعين تحقيق الوفورات عن طريق تخفيضات في المساعدة المؤقتة واعتمادات ووفورات الاستشارة في نفقات التشغيل العامة.
    Los recursos estimados de esta partida también incluyen 70.700 dólares de gastos operacionales generales relacionados con el mantenimiento de las instalaciones del INSTRAW, la conservación de muebles y equipo, y el costo de comunicaciones, suministros y materiales. UN 13 - وتشمل أيضا الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند مبلغا قدره 700 70 دولار لتغطية مصروفات التشغيل العامة المتعلقة بصيانة مكاتب المعهد، وصيانة الأثاث والمعدات، فضلا عن تكاليف الاتصالات واللوازم والمواد.
    También se han incrementado los gastos generales de funcionamiento de la oficina de Madrás. UN وتزايدت أيضا نفقات التشغيل العامة فيما يتصل بادارة مكتب مدراس.
    Además, los recursos extrapresupuestarios, cuyo monto se estima en 554.100 dólares, servirían para sufragar dos puestos y necesidades de funcionamiento generales. UN علاوة على ذلك، يغطي التمويل الخارج عن الميزانية المقدر بمبلغ 100 554 دولار تكاليف وظيفتين واحتياجات التشغيل العامة.
    Los recursos no relacionados con puestos, que reflejan una reducción de las necesidades, se refieren principalmente a gastos generales de explotación y mobiliario y equipo. UN وتتعلق الموارد غير ذات الصلة بالوظائف، والتي تمثل خفضا في الاحتياجات، أساسا بمصروفات التشغيل العامة والأثاث والمعدات.
    La asignación total de recursos generales de funcionamiento por región en el año 2000 fue la siguiente: UN وفيما يلي مجموع المخصصات لموارد التشغيل العامة حسب المناطق في عام 2000:
    Hubo que incrementar las estimaciones para gastos de personal, al igual que la partida para gastos generales de funcionamiento. UN وتعينت زيادة تقديرات تكاليف الموظفين، وكذلك زيادة المخصصات لنفقات التشغيل العامة.
    Los gastos generales de operaciones y las necesidades estimadas en la partida de suministros y material de oficina se mantienen en buena parte a los niveles revisados para 1994. UN وظلت نفقات التشغيل العامة والاحتياجات المقدرة في بند إمدادات وتجهيزات المكاتب في نفس المستويات المنقحة لعام ٤٩٩١ إلى حد كبير.
    La reducción propuesta está relacionada principalmente con necesidades para gastos generales de funcionamiento del Servicio de Administración de Locales. UN ويتصل الانخفاض المقترح في معظمه بالاحتياجات من مصروفات التشغيل العامة لدائرة إدارة المرافق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد