ويكيبيديا

    "التشييد والهندسة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • construcción e ingeniería
        
    • edificios e ingeniería
        
    • la construcción y la ingeniería
        
    113. Los proyectos de construcción e ingeniería de gran envergadura exigen la presencia de un elevado número de trabajadores. UN ٣١١- إن مشاريع التشييد والهندسة الكبيرة النطاق تقتضي وجود أعداد كبيرة من الموظفين.
    Un número importante de reclamantes se dedicaba a los servicios, por ejemplo, de construcción e ingeniería, inmobiliarios, de transporte y de seguridad. UN وكان كثيرون من أصحاب هذه المطالبات يعملون في صناعات الخدمات، على سبيل المثال خدمات التشييد والهندسة والخدمات العقارية والنقل وخدمات الأمن.
    x) Honorarios para los consultores de construcción e ingeniería (80.000 dólares); UN `١٠` أتعاب الخبراء الاستشاريين في مجالي التشييد والهندسة )٠٠٠ ٨٠ دولار(؛
    x) Honorarios para los consultores de construcción e ingeniería (80.000 dólares); UN `١٠` أتعاب الخبراء الاستشاريين في مجالي التشييد والهندسة )٠٠٠ ٨٠ دولار(؛
    Examen de las tareas, las funciones y los procesos institucionales existentes en la esfera de los servicios centrales de apoyo, a saber, la distribución de correo y los servicios de administración de edificios e ingeniería UN استعراض المهام والوظائف وعمليات تصريف الأعمال القائمة في مجالات خدمات الدعم المركزية، وهي توزيع البريد وإدارة عمليات التشييد والهندسة
    Por último, se prevé que la IED en la industria de la construcción y la ingeniería civil disminuirá considerablemente, en vista del grave estancamiento del mercado inmobiliario. UN وأخيراً، يتوقع للاستثمار اﻷجنبي المباشر في صناعات التشييد والهندسة المدنية أن يسجل انخفاضاً كبيراً بسبب حالة الركود الخطيرة في سوق العقارات.
    v) Honorarios para los consultores de construcción e ingeniería (39.100 dólares); UN ' ٥` أتعاب الخبراء الاستشاريين في مجالي التشييد والهندسة )٠٠١ ٩٣ دولار(؛
    v) Honorarios para los consultores de construcción e ingeniería (39.100 dólares); UN ' ٥` أتعاب الخبراء الاستشاريين في مجالي التشييد والهندسة )٠٠١ ٩٣ دولار(؛
    71. Los proyectos de infraestructura con financiación privada son realizados normalmente por una empresa conjunta que comprende empresas de construcción e ingeniería y proveedores de equipo pesado interesados en convertirse en los principales contratistas o proveedores del proyecto. UN ١٧- عادة ما تضطلع بتنفيذ مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص شركات مشاريع مشتركة تضم شركات التشييد والهندسة وموردي المعدات الثقيلة ممن يهمهم أن يصبحوا مقاولي المشروع أو مورديه الرئيسيين.
    Además, se ha resaltado que los responsables de la adopción de políticas deben ser conscientes del papel dinámico de la creación de infraestructura y emprender la iniciativa en la adquisición de los conocimientos técnicos de que disponen las empresas de construcción e ingeniería internacionales y locales. UN وأكد أن من الضروري أن يدرك واضعو السياسات الدور الدينامي الذي يساهم به تطوير الهياكل الأساسية في هذا المجال، وأن يتخذوا المبادرة في الحصول على المعرفة التقنية المتاحة عن طريق شركات التشييد والهندسة الدولية والمحلية.
    Se proporcionó a la Comisión un resumen del estado actual de los proyectos de construcción e ingeniería de la UNMISS (véase el anexo IV). UN وزودت اللجنة بموجز للحالة الراهنة لمشاريع التشييد والهندسة في البعثة (انظر المرفق الرابع).
    El Consejo de Administración aprobó la concesión de los pagos parciales cuarto, octavo, noveno, décimo primero y décimo segundo en relación con reclamaciones de la categoría E3 (reclamaciones de empresas de construcción e ingeniería no kuwaitíes). UN 356.18 163 316 من دولارات الولايات المتحدة وأقر مجلس الإدارة الأقساط الرابع والثامن والتاسع والحادي عشر والثاني عشر من فئة طلبات التعويض هاء 3 (طلبات التعويض غير الكويتية في قطاع التشييد والهندسة)
    El Consejo de Administración aprobó la concesión de los pagos parciales décimo, decimocuarto, decimoquinto, decimoséptimo y decimoctavo en relación con reclamaciones de la categoría E3 (reclamaciones de empresas de construcción e ingeniería no kuwaitíes). UN وأقر مجلس الإدارة الأقساط العاشر والرابع عشر والخامس عشر والسابع عشر والثامن عشر من فئة طلبات التعويض هاء 3 (طلبات التعويض غير الكويتية في قطاع التشييد والهندسة).
    El Consejo de Administración aprobó la concesión de los pagos parciales decimotercero, decimosexto, decimonoveno, vigésimo, vigésimo primero y vigésimo tercero en relación con reclamaciones de la categoría E3 (reclamaciones de empresas de construcción e ingeniería no kuwaitíes). UN وأقر مجلس الإدارة الأقساط الثالث عشر والسادس عشر والتاسع عشر والعشرين والحادي والعشرين والثالث والعشرين من طلبات التعويض من الفئة هاء 3 (طلبات التعويض غير الكويتية في قطاع التشييد والهندسة).
    El Consejo de Administración aprobó el informe y las recomendaciones del Grupo de Comisionados E3 sobre el vigésimo octavo pago parcial en relación con reclamaciones de la categoría E3 (reclamaciones de empresas de construcción e ingeniería no kuwaitíes). UN وافق مجلس الإدارة على تقرير وتوصيات فريق المفوضين المعني بالفئة هاء - 3 بشأن الدفعة الثامنة والعشرين للمطالبات من الفئة فاء - 3 (مطالبات التشييد والهندسة غير الكويتية).
    Cabe subrayar que, en relación con los demás componentes del PIB, todas las regiones del PCI utilizarán las mismas listas de artículos para servicios gubernamentales, salud, educación, maquinaria y equipo, así como construcción e ingeniería civil. UN 45 - ويجدر التأكيد على أن جميع المناطق المعنية ببرنامج المقارنات الدولية، عندما يتعلق الأمر بمكونات أخرى للناتج المحلي الإجمالي، ستستعمل نفس قوائم المواد للخدمات الحكومية، والصحة، والتعليم، والآلات والمعدات، إضافة إلى التشييد والهندسة المدنية.
    El Consejo de Administración aprobó los informes y las recomendaciones del Grupo de Comisionados E3 sobre los pagos parciales vigésimo segundo, vigésimo cuarto, vigésimo quinto, vigésimo sexto y vigésimo séptimo en relación con reclamaciones de la categoría E3 (reclamaciones de empresas de construcción e ingeniería no kuwaitíes). UN ووافق مجلس الإدارة على تقارير وتوصيات فريق المفوضين المعني بمطالبات الفئة هاء 3 بشأن الأقساط الثاني والعشرين والرابع والعشرين والخامس والعشرين والسادس والعشرين والسابع والعشرين من مطالبات الفئة هاء 3 (المطالبات غير الكويتية في قطاع التشييد والهندسة).
    Otros 3 sectores supusieron un porcentaje igual o superior al 10% del volumen de adquisiciones de las Naciones Unidas en 2013: construcción e ingeniería (suministros y servicios de construcción, servicios de ingeniería, estructuras), alimentación y agricultura (alimentos, bebidas, plantas y animales vivos, accesorios y servicios de agricultura) y servicios de gestión y administrativos. UN 36 - وبلغت حصة ثلاثة قطاعات أخرى ما نسبته 10 في المائة أو أكثر من حجم مشتريات الأمم المتحدة في عام 2013، وهي: التشييد والهندسة (لوازم وخدمات البناء، والخدمات الهندسية، والهياكل)، والأغذية والزراعة (الأغذية، والمشروبات، والنباتات الحية والحيوانات، والملحقات والخدمات الزراعية)، والخدمات التنظيمية والإدارية.
    edificios e ingeniería UN التشييد والهندسة
    43. En lo que respecta a los aprendices, se observa en Inglaterra una segregación entre los géneros en algunos sectores, y una representación insuficiente de la mujer en algunos sectores mejor remunerados o en los que tradicionalmente predominan los hombres, como la construcción y la ingeniería. UN 43 - وفي برامج التلمذة المهنية في انكلترا يوجد فصل بين الجنسين ظاهر في بعض القطاعات، حيث يقل تمثل المرأة في بعض القطاعات العالية الأجر و/أو التي يهيمن عليها الذكور تقليديا مثل التشييد والهندسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد