ويكيبيديا

    "التصديق على الاتفاقيات والبروتوكولات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ratificación de los convenios y protocolos
        
    • ratificar los convenios y protocolos
        
    • ratificación de las convenciones y los protocolos
        
    • ratificación de convenciones y protocolos
        
    • la ratificación de
        
    ¿Cuál es la intención de su Gobierno acerca de la firma y ratificación de los convenios y protocolos a que se hace referencia en este apartado? UN ماذا تعتزم حكومتكم فيما يتعلق بالتوقيع و/أو التصديق على الاتفاقيات والبروتوكولات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    ¿Cuál es la intención de su Gobierno acerca de la firma y ratificación de los convenios y protocolos a que se hace referencia en este inciso? UN ماذا تعتزم حكومتكم فيما يتعلق بالتوقيع و/أو التصديق على الاتفاقيات والبروتوكولات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    ■ Sírvase también presentar un informe sobre los progresos alcanzados en la ratificación de los convenios y protocolos internacionales pertinentes relativos al terrorismo de que Indonesia todavía no sea parte. UN ▄ يرجى أيضا تقديم تقرير مرحلي عن التصديق على الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية الهامة المتعلقة بالإرهاب التي لم تصبح إندونيسيا طرفا فيها بعد.
    1.2 Legislación necesaria para poder ratificar los convenios y protocolos internacionales relativos al terrorismo UN 1-2 التشريعات اللازمة لإتاحة التصديق على الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية المتصلة بالإرهاب
    Apartado d): Sírvanse indicar los planes de su Gobierno en relación con la firma o la ratificación de las convenciones y los protocolos mencionados en este apartado. UN الفقرة الفرعية (د) - ما هي نوايا حكومتكم فيما يتعلق بالتوقيع على و/أو التصديق على الاتفاقيات والبروتوكولات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    También se registraron avances en la ratificación de convenciones y protocolos internacionales relacionados con la protección de los niños. UN وكذلك تحقق تقدم في التصديق على الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية المتعلقة بحماية الأطفال.
    A continuación se presenta el estado actualizado del proceso de ratificación de los convenios y protocolos que Costa Rica tenía o tiene pendientes de ratificar: UN فيما يلي نقدم إليكم المراحل التي قطعناها في التصديق على الاتفاقيات والبروتوكولات التي انضمت إليها كوستاريكا رهنا بالتصديق عليها:
    Además, en el informe se suministran datos sobre la situación de la ratificación de los convenios y protocolos universales relativos al terrorismo y sobre las contribuciones voluntarias recibidas por la Subdivisión. UN ويقدم التقرير كذلك بيانات عن حالة التصديق على الاتفاقيات والبروتوكولات العالمية ذات الصلة بالإرهاب وعن التبرعات التي تلقاها الفرع.
    Apartado d) - ¿Qué tiene previsto hacer su Gobierno con respecto a la firma o ratificación de los convenios y protocolos a que se hace referencia en este apartado? UN ما هي الأمور التي تعتزم حكومتكم القيام بها فيما يتعلق بالتوقيع و/أو التصديق على الاتفاقيات والبروتوكولات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    Inciso d) - ¿Cuál es la intención de su Gobierno acerca de la firma y ratificación de los convenios y protocolos a que se hace referencia en este inciso? UN ما هي الأمور التي تعتزم حكومتكم القيام بها فيما يتعلق بالتوقيع و/أو التصديق على الاتفاقيات والبروتوكولات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    Inciso d) ¿Cuál es la intención de su Gobierno acerca de la firma y ratificación de los convenios y protocolos a que se hace referencia en este inciso? UN ما هي الأمور التي تعتزم حكومتكم القيام بها فيما يتعلق بالتوقيع و/أو التصديق على الاتفاقيات والبروتوكولات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    ¿Cuáles son las intenciones de su Gobierno respecto de la firma y ratificación de los convenios y protocolos mencionados en este apartado? UN [سؤال: ماذا تعتزم حكومتكم فيما يتعلق بالتوقيع و/أو التصديق على الاتفاقيات والبروتوكولات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟]
    Pregunta 4: ¿Cuál es la intención del Gobierno de Swazilandia en relación con la firma y ratificación de los convenios y protocolos a que se hace referencia en este apartado? UN السؤال 4: ماذا تعتزم حكومة سوازيلند فيما يتعلق بالتوقيع و/أو التصديق على الاتفاقيات والبروتوكولات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    1.20 El Comité agradecería que se le informara de la situación en relación con la ratificación de los convenios y protocolos internacionales relacionados con la lucha contra el terrorismo en los que Indonesia todavía no fuera parte cuando presentó su cuarto informe. UN 1-20 تكون اللجنة ممتنة لو قدم إليها تقرير مرحلي بشأن التصديق على الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية المتعلقة بمكافحة الإرهاب والتي لم تكن إندونيسيا طرفا فيها عند تقديمها تقريرَها الرابع.
    e) Promover la ratificación de los convenios y protocolos de derechos humanos. UN (هـ) تشجيع التصديق على الاتفاقيات والبروتوكولات المتعلقة بحقوق الإنسان.
    El estado de la ratificación de los convenios y protocolos existentes o de la adhesión a esos instrumentos figura en un cuadro titulado " Estado de la ratificación de los convenios y protocolos en la esfera del medio ambiente y de la adhesión a esos instrumentos " que se pondrá a disposición de la Segunda Comisión. UN ٧ - يمكن الوقوف على حالة التصديق على الاتفاقيات والبروتوكولات القائمة أو الانضمام إليها في جدول بعنوان " حالة التصديق على الاتفاقيات والبروتوكولات في ميدان البيئة والانضمام إليها " الذي سيتاح للجنة الثانية. ــ ــ ــ ــ ــ
    Inciso d) - ¿Cuál es la intención de su Gobierno acerca de la firma y ratificación de los convenios y protocolos a que se hace referencia en este inciso? UN الفقرة الفرعية (د) - ما هي الأمور التي تعتزم حكومتكم القيام بها فيما يتعلق بالتوقيع و/أو التصديق على الاتفاقيات والبروتوكولات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    ¿Piensa su Gobierno firmar o ratificar los convenios y protocolos mencionados en ese apartado? UN ماذا تعتزم حكومتكم فيما يتعلق بالتوقيع و/أو التصديق على الاتفاقيات والبروتوكولات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    14. En cuanto a la ratificación de las convenciones y los protocolos recomendados por el Comité de Derechos Humanos con motivo del Examen Periódico Universal de 2008, el proceso ya está en marcha. UN 14- وأما عملية التصديق على الاتفاقيات والبروتوكولات التي أوصت بها اللجنة المعنية بحقوق الإنسان خلال الاستعراض الدوري الشامل لعام 2008، فقد انطلقت فعلاً.
    7. ratificación de convenciones y protocolos (recomendaciones 73.1-73.11). UN 7- التصديق على الاتفاقيات والبروتوكولات (التوصيات من 73-1 إلى 73-11)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد