Artículo 4. Regla general sobre la atribución de un comportamiento a una organización internacional 115 | UN | المادة 4: قاعدة عامة بشأن إسناد التصرف إلى منظمة دولية 83 |
Regla general sobre la atribución de un comportamiento a una organización internacional | UN | قاعدة عامة بشأن إسناد التصرف إلى منظمة دولية |
Los siguientes artículos 4 a 7 versan sobre la cuestión de la atribución de un comportamiento a una organización internacional. | UN | وتتناول المواد التالية من 4 إلى 7 مسألة إسناد التصرف إلى منظمة دولية. |
En este último supuesto, las normas relativas a la atribución de un comportamiento a una organización internacional también son aplicables. | UN | وفي الحالة الأخيرة فإن القواعد المتعلقة بإسناد التصرف إلى منظمة دولية وثيقة الصلة بالموضوع أيضاً. |
Otros casos de atribución de comportamiento a una organización internacional I. Introducción* | UN | سابعا - حالات أخرى من إسناد التصرف إلى منظمة دولية |
Regla general sobre la atribución de un comportamiento a una organización internacional | UN | قاعدة عامة بشأن نسبة التصرف إلى منظمة دولية |
Regla general sobre la atribución de un comportamiento a una organización internacional | UN | قاعدة عامة بشأن إسناد التصرف إلى منظمة دولية |
Regla general sobre la atribución de un comportamiento a una organización internacional | UN | قاعدة عامة بشأن نسبة التصرف إلى منظمة دولية |
Regla general sobre la atribución de un comportamiento a una organización internacional | UN | قاعدة عامة بشأن إسناد التصرف إلى منظمة دولية |
Regla general sobre la atribución de un comportamiento a una organización internacional | UN | قاعدة عامة بشأن نسبة التصرف إلى منظمة دولية |
Regla general sobre la atribución de un comportamiento a una organización internacional | UN | قاعدة عامة بشأن إسناد التصرف إلى منظمة دولية |
Esta cuestión concierne a la atribución del comportamiento a una organización internacional y, por lo tanto, se rige por el párrafo 1 del artículo 1. | UN | ذلك أن هذه المسألة تتعلق بإسناد التصرف إلى منظمة دولية وبالتالي فإنها مشمولة بالفقـرة 1 من المادة 1. |
Esta cuestión concierne a la atribución del comportamiento a una organización internacional y, por lo tanto, se rige por el párrafo 1 del artículo 1. | UN | ذلك أن هذه المسألة تتعلق بإسناد التصرف إلى منظمة دولية وبالتالي فإنها مشمولة بالفقرة 1 من المادة 1. |
Regla general sobre la atribución de un comportamiento a una organización internacional | UN | قاعدة عامة بشأن إسناد التصرف إلى منظمة دولية |
El más satisfactorio de los proyectos de artículo es el proyecto de artículo 4, en el que se establece una regla general para la atribución de un comportamiento a una organización internacional en el contexto del comportamiento del órgano o el agente de dicha organización. | UN | وأنجح مشاريع المواد هي المادة 4، التي توفر قاعدة عامة لإسناد التصرف إلى منظمة دولية في سياق تصرف الجهاز أو المسؤول التابع للمنظمة الدولية. |
No parece haber ningún motivo adecuado para atribuir un comportamiento a una organización internacional que reconoce o adopta ese comportamiento como propio, ni existe jurisprudencia ni práctica alguna que sustente ese criterio. | UN | ولا يبدو على الإطلاق، فضلا عن ذلك، أن ثمة جدوى من عزو التصرف إلى منظمة دولية سبق لها أن اعترفت بتأييد هذا التصرف أو باتباعه، ولا توجد أية أحكام قضائية أو ممارسات متبعة لتبرير هذا النهج. |
Relaciones entre la atribución de un comportamiento a una organización internacional y la atribución de un comportamiento a un Estado | UN | ثانيا - العلاقة بين إسناد التصرف إلى منظمة دولية وإسناد التصرف إلى دولة |
Regla general sobre la atribución de un comportamiento a una organización internacional | UN | ثالثا - القاعدة العامة لإسناد التصرف إلى منظمة دولية |
Regla general sobre la atribución de un comportamiento a una organización internacional | UN | " قاعدة عامة بشأن إسناد التصرف إلى منظمة دولية |