El Iraq no explicó el destino final de los dispositivos producidos. | UN | ولم يقدم العراق بيانات عن التصرف النهائي في اﻷجهزة المنتجة. |
destino final de los bienes de la Administración de Transición de las Naciones Unidas para Timor Oriental | UN | التصرف النهائي في أصول إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية |
En el presente informe se proporciona información detallada sobre la disposición final de los bienes de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en El Salvador (ONUSAL). | UN | يتضمن هذا التقرير تفاصيل التصرف النهائي في ممتلكات بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور. |
El presente informe detalla la disposición final de los bienes de la Autoridad Provisional de las Naciones Unidas en Camboya (APRONUC). | UN | يتضمن هذا التقرير تفاصيل التصرف النهائي في ممتلكات سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا. |
disposición definitiva de los bienes: exposición resumida y cuadros | UN | التصرف النهائي في الموجودات: البيان الموجز والجداول |
La Misión también debía supervisar, controlar el almacenamiento y vigilar el destino final de todas las armas recuperadas durante el proceso de desarme. | UN | ويتعين على البعثة أيضا الإشراف على التصرف النهائي في جميع الأسلحة التي جُمعت خلال برنامج نزع السلاح ومراقبتها وتخزينها ورصدها. |
El informe sobre el destino final de los bienes de la ONUB se presentó a la Asamblea General en su sexagésimo tercer período de sesiones | UN | قُدِّم التقرير عن التصرف النهائي في أصول عملية الأمم المتحدة في بوروندي إلى الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة |
destino final de los bienes de la Operación de las Naciones Unidas en Burundi | UN | التصرف النهائي في أصول عملية الأمم المتحدة في بوروندي |
En el presente informe se consigna una información detallada sobre el destino final de los activos de la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea. | UN | يقدم هذا التقرير بيانات مفصلة عن التصرف النهائي في أصول بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا. |
destino final de los activos de la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea | UN | التصرف النهائي في أصول بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا |
Informe del Secretario General sobre el destino final de los activos de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán | UN | تقرير الأمين العام عن التصرف النهائي في أصول بعثة الأمم المتحدة في السودان |
disposición final de los bienes de la Autoridad Provisional de las Naciones Unidas en Camboya | UN | التصرف النهائي في ممتلكات سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا |
Informe del Secretario General sobre la disposición final de los bienes de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Tayikistán | UN | تقرير الأمين العام عن التصرف النهائي في أصول بعثة مراقبي الأمم المتحدة في طاجيكستان |
Informe del Secretario General sobre la disposición final de los bienes de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Tayikistán | UN | تقرير الأمين العام عن التصرف النهائي في أصول بعثة مراقبي الأمم المتحدة في طاجيكستان |
Informe del Secretario General sobre el informe final de ejecución financiera y la disposición final de los bienes de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas a Rwanda | UN | تقرير الأمين العام عن تقرير الأداء النهائي لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا، وعن التصرف النهائي في أصولها |
disposición final de los bienes de la Misión de Observación de las Naciones Unidas para el Iraq y Kuwait (UNIKOM); | UN | التصرف النهائي في أصول بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت؛ |
En el informe se indica también la disposición definitiva de los bienes del Grupo de Observadores Militares. | UN | ويتضمن التقرير أيضا التصرف النهائي في أصول فريق المراقبين العسكريين. |
En el presente informe se da a conocer en detalle, la liquidación final de los bienes de las Fuerzas de Paz de las Naciones Unidas (FPNU). | UN | يقدم هذا التقرير تفاصيل عن التصرف النهائي في أصول قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة. |
En el informe del Secretario General (A/62/756) figura la información relativa a la enajenación final de los activos de la UNAMSIL. | UN | 6 - وردت المعلومات عن التصرف النهائي في أصول البعثة في تقرير الأمين العام الذي تتضمنه الوثيقة A/62/756. |
En el presente informe figuran los detalles de la enajenación definitiva de los bienes de la Misión de las Naciones Unidas en Haití (UNMIH). | UN | موجـــز يقدم هذا التقرير تفاصيل عن التصرف النهائي في أصول بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي. |
La Comisión Consultiva formulará observaciones sobre la liquidación de la Misión en el contexto del informe sobre la disposición final de los activos. | UN | وستعلق اللجنة الاستشارية على تصفية البعثة في سياق التقرير بشأن التصرف النهائي في الأصول. |
En el presente informe se proporciona información sobre el destino final dado a los bienes de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Liberia (UNOMIL). | UN | يقدم هذا التقرير معلومات عن التصرف النهائي في أصول بعثة مراقبي اﻷمم المتحــدة في ليبريــا. |
Resumen de la enajenación de los activos de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán | UN | موجز التصرف النهائي في أصول بعثة الأمم المتحدة في السودان |
La liquidación definitiva de los bienes de la Misión (A/58/720) se efectuó en conformidad con la regla 5.14 de la Reglamentación Financiera Detallada. | UN | وقد أجرى التصرف النهائي في موجودات البعثة (A/58/720) وفقا للبند 5-14 من النظام المالي للأمم المتحدة. |