ويكيبيديا

    "التصرف في أصول" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • enajenación de activos
        
    • enajenación de los bienes de
        
    • disposición de los bienes de
        
    • la enajenación de los bienes
        
    • enajenación de los activos de
        
    • disposición de bienes
        
    • liquidación del activo
        
    • enajenación de los bienes y
        
    • la disposición de los bienes
        
    • de liquidación de los bienes
        
    enajenación de activos de la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona UN التصرف في أصول بعثة الأمم المتحدة في سيراليون
    enajenación de activos de la Misión de las Naciones Unidas UN التصرف في أصول بعثة الأمم المتحدة في سيراليون
    En el presente documento figura asimismo un informe final sobre la enajenación de los bienes de la ONUMOZ. UN وتتضمن هذه الوثيقة أيضا تقريرا نهائيا عن التصرف في أصول عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق.
    Más adelante se presentará a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y a la Asamblea General un informe completo sobre la enajenación de los bienes de la ONUSAL. UN وسيقدم إلى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية وإلى الجمعية العامة فيما بعد تقرير كامل عن التصرف في أصول البعثة.
    Informe del Secretario General sobre la disposición de los bienes de la Misión de las Naciones Unidas en la República Centroafricana UN تقرير الأمين العام عن التصرف في أصول بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى
    En la fecha citada había finalizado el plan de enajenación de los activos de la Misión mediante su transferencia a otras operaciones de mantenimiento de la paz y a la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia), con miras a su futura utilización. UN وأُكملت في نفس التاريخ خطة التصرف في أصول البعثة عن طريق نقلها إلى بعثات أخرى لحفظ السلام أو إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا، لاستخدامها في المستقبل.
    enajenación de activos de la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona UN التصرف في أصول بعثة الأمم المتحدة في سيراليون
    enajenación de activos de la Misión de las Naciones Unidas UN التصرف في أصول بعثة الأمم المتحدة في سيراليون
    enajenación de activos de la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona UN التصرف في أصول بعثة الأمم المتحدة في سيراليون
    enajenación de activos de la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea UN التصرف في أصول بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا
    Informe preliminar sobre la enajenación de los bienes de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas a Rwanda UN تقرير أولي عن التصرف في أصول بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا
    enajenación de los bienes de la Operación de las Naciones Unidas en Mozambique UN التصرف في أصول عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق
    La Asamblea General, en su resolución 49/235, pidió al Secretario General que procediera a la enajenación de los bienes de la ONUMOZ con arreglo a los siguientes principios y políticas, enumerados en orden de prioridad: UN ٧ - طلبت الجمعية العامة في قرارها ٤٩/٢٣٥ الى اﻷمين العام أن يشرع في التصرف في أصول عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق على أساس المبادئ والسياسات التالية، الواردة حسب اﻷولوية:
    Informe del Secretario General sobre la disposición de los bienes de la Misión de las Naciones Unidas en la República Centroafricana UN تقرير الأمين العام عن التصرف في أصول بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى
    El mismo principio se aplica a la enajenación o disposición de los bienes de las operaciones de mantenimiento de la paz, que también se rigen por esas normas. UN ويسري المبدأ نفسه على التصرف في أصول عمليات حفظ السلام وتصريفها التي تخضع بدورها لهذه اللوائح والقواعد.
    13. En la adición a su informe, el Secretario General esboza el plan de disposición de los bienes de la APRONUC. UN ١٣ - ويقدم اﻷمين العام في الاضافة لتقريره عرضا موجزا لخطة التصرف في أصول سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا.
    Se están preparando planes de enajenación de los activos de la Misión mediante su transferencia a otras operaciones de mantenimiento de la paz y a la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia) para su ulterior utilización. UN ويجري تنفيذ خطط التصرف في أصول البعثة من خلال نقلها إلى عمليات أخرى لحفظ السلام وإلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا لغرض الاستخدام في المستقبل.
    disposición de bienes de operaciones de mantenimiento de la paz UN التصرف في أصول عمليات حفظ السلام
    11. Pide al Secretario General que, en el contexto de las estimaciones de gastos revisadas correspondientes a la liquidación de la Operación de las Naciones Unidas en Mozambique, presente un informe sobre la liquidación del activo y el pasivo de la Operación a fin de que la Asamblea General pueda adoptar las decisiones apropiadas; UN ١١ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم، في سياق تقديرات التكاليف المنقحة المتصلة بتصفية العملية في موزامبيق، تقريرا عن التصرف في أصول العملية وخصومها حتى تتمكن الجمعية العامة من اتخاذ القرارات الملائمة؛
    16. Pide al Secretario General que le presente para el 31 de julio de 1995, en el contexto de la sección del informe sobre la ejecución del presupuesto relativa a la liquidación de la Operación, un nuevo informe sobre la enajenación de los bienes y la liquidación de las obligaciones de la Operación; UN ١٦ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة قبل حلول ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٥، وفي إطار تقرير اﻷداء المتصل بتصفية العملية، تقريرا آخر عن التصرف في أصول العملية وخصومها؛
    Como resultado del ajuste del plan de liquidación de los bienes de la UNMISET, el valor de inventario total de los bienes donados al Gobierno de Timor-Leste al 21 de octubre de 2005 era de 22.631.600 dólares, con un valor residual correspondiente de 9.293.700 dólares. UN ونتيجة لتعديل خطة التصرف في أصول بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية، فقد بلغ مجموع القيمة الجردية للأصول المقدمة على سبيل الهبة إلى حكومة تيمور - ليشتي في 21 تشرين الأول/أكتوبر 2005 ما مقداره 600 631 22 دولار، فضلا عن قيمة متبقية مقابلة قدرها 700 293 9 دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد