Sobre la base de esos párrafos la Unión Europea pudo votar a favor del proyecto de resolución en la Tercera Comisión. | UN | وتشكل هاتان الفقرتان الأساس الذي استند إليه الاتحاد الأوروبي في التصويت مؤيداً لمشروع القرار في اللجنة الثالثــة. |
[Posteriormente, la delegación de la República Democrática Popular Lao informó a la Secretaría de que había tenido la intención de votar a favor] | UN | بعد ذلك، أبلغ وفد جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، الأمانة العامة أنه كان ينوي التصويت مؤيداً |
[Posteriormente, la delegación de Gambia informó a la Secretaría que tenía la intención de votar a favor.] | UN | ]بعد ذلك، أبلغ وفد غامبيا اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيداً[. |
[Posteriormente, la delegación de Tailandia informó a la Secretaría que tenía la intención de votar a favor.] | UN | ]بعد ذلك، أبلغ وفد تايلند اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيداً[. |
[Posteriormente la delegación de Francia informó a la Secretaría de que había tenido la intención de votar a favor] | UN | [بعد ذلك أبلغ وفد فرنسا الأمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيداً.] |
[Posteriormente la delegación de la República Democrática Popular Lao informó a la Secretaría de que había tenido la intención de votar a favor] | UN | [بعد ذلك أبلغ وفد جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية الأمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيداً.] |
[Posteriormente, la delegación de Turkmenistán informó a la Secretaría de que había tenido la intención de votar a favor y la delegación de Georgia que había tenido la intención de abstenerse.] | UN | بعد ذلك، أبلغ وفد تركمانستان الأمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيداً لمشروع القرار وأبلغ وفد جورجيا الأمانة العامة بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت. |
[Posteriormente, la delegación de Uganda informó a la Secretaría que había tenido la intención de votar a favor] | UN | [بعد ذلك، أبلغ وفد أوغندا الأمانة العامة أنه كان ينوي التصويت مؤيداً لمشروع القرار]. |
[Posteriormente, la delegación de Kuwait informó a la Secretaría de que su intención había sido votar a favor.] | UN | [بعد ذلك أبلغ وفد الكويت الأمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيداً.] |
[Posteriormente, la delegación de Djibouti informó a la Secretaría de que había tenido la intención de votar a favor] | UN | [بعد ذلك أبلغ وفد جيبوتي الأمانة العامة أنه ينوي التصويت مؤيداً.] |
[Posteriormente, la delegación de Papua Nueva Guinea informó a la Secretaría de que había tenido la intención de votar a favor] | UN | [أبلغ وفد بابوا غينيا الجديدة الأمانة العامة بعد ذلك بأنه كان ينوي التصويت مؤيداً.] |
[Posteriormente, la delegación de Papua Nueva Guinea informó a la Secretaría de que habían tenido la intención de votar a favor] | UN | [أبلغ وفد بابوا غينيا الجديدة الأمانة العامة بعد ذلك بأنه كان ينوي التصويت مؤيداً لمشروع القرار.] |
[Posteriormente, la delegación de Arabia Saudita informó a la Secretaría de que había tenido la intención de votar a favor.] | UN | [بعد ذلك، أبلغ وفد المملكة العربية السعودية الأمانة العامة أنه كان ينوي التصويت مؤيداً.] |
[Posteriormente, la delegación de Bosnia y Herzegovina informó a la Secretaría de que había tenido la intención de votar a favor] | UN | [بعد ذلك، أبلغ وفد البوسنة والهرسك الأمانة العامة بأنه كان يعتزم التصويت مؤيداً .] |
45. Su delegación no ha podido votar a favor del proyecto de resolución, que refleja un enfoque anticuado, concebido en la época en que el pueblo palestino consideraba que la solución a sus problemas dependía de las Naciones Unidas. | UN | 45 - واستطرد قائلاً إن وفده لم يتمكن من التصويت مؤيداً لمشروع القرار، الذي يجسد نهجاًَ عفا عليه الزمن ووضع في وقت اعتقد فيه الشعب الفلسطيني أن حل مشكلته في يد الأمم المتحدة. |
[Posteriormente, la delegación de Montenegro informó a la Secretaría de que había tenido la intención de votar a favor] | UN | [بعد ذلك، أبلغ وفد الجبل الأسود الأمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيداً]. |
[Posteriormente, la delegación de Bolivia informó a la Secretaría de que había tenido la intención de votar a favor] | UN | [بعد ذلك، أبلغ وفد بوليفيا الأمانة العامة أنه كان ينوي التصويت مؤيداً]. |
[Posteriormente, la delegación de Nauru informó a la Secretaría de que había tenido la intención de votar a favor] | UN | [بعد ذلك، أبلغ وفد ناورو الأمانة العامة أنه كان ينوي التصويت مؤيداً.] |
[Posteriormente, la delegación de Benin informó a la Secretaría de que su intención había sido votar a favor] | UN | [بعد ذلك، أبلغ وفد بنن الأمانة العامة أنه كان ينوي التصويت مؤيداً.] |
[Posteriormente, la delegación de la República Islámica del Irán informó a la Secretaría de que su intención había sido votar a favor] | UN | [بعد ذلك أبلغ وفد جمهورية إيران الإسلامية الأمانة العامة أنه كان ينوي التصويت مؤيداً.] |