Los satélites también se utilizan para otras aplicaciones diversas, como la vigilancia de cultivos y bosques y aplicaciones geocientíficas. | UN | وتستخدم السواتل أيضا طائفة واسعة من التطبيقات الأخرى مثل تطبيقات رصد المحاصيل والغابات وتطبيقات العلوم الجغرافية. |
Las ciencias y tecnologías espaciales se utilizan en la actualidad no sólo para explorar el entorno de la Tierra y el espacio ultraterrestre, sino también en varias otras aplicaciones. | UN | إذ تستخدم علوم وتكنولوجيا الفضاء حاليا لا لاستكشاف بيئة الأرض وفضائها الخارجي فحسب بل وفي عدد من التطبيقات الأخرى. |
otras aplicaciones de los revestimientos acuosos son la protección de mosaicos, mármol y cemento. | UN | ومن التطبيقات الأخرى للكسوات المائية حماية القرميد والرخام والخرسانة المسلحة. |
Entre otras aplicaciones, cabe mencionar: | UN | وتشمل التطبيقات الأخرى ولكن لا تقتصر على: |
Que es una aplicación que encuentra otras aplicaciones en tu móvil. | Open Subtitles | وهو تطبيق يسمح بالبحث عن التطبيقات الأخرى على هاتفك |
Su tamaño es mucho más grande que el de las otras aplicaciones. | Open Subtitles | حسناً .. حجم الملف أكبر من التطبيقات الأخرى |
Para hacer funcionar un equipo con mucha energía que comprueba las impurezas en la película, pruebas radiográficas de neutrones y con muchas otras aplicaciones. | Open Subtitles | لتشغيل المعدات المتعطشة للطاقة التي تتحقق من شوائب الفيلم إختبار النيوترون الإشعاعي و الكثير من التطبيقات الأخرى |
Los GNSS proporcionan una señal que puede servir para ello y que además podría utilizarse para una gran diversidad de otras aplicaciones que reportarían ventajas económicas a sus usuarios. | UN | وتوفر الشبكات العالمية لسواتل الملاحة اشارة يمكنها أن تخدم ذلك الهدف كما ان بالامكان استخدامها في طائفة واسعة من التطبيقات الأخرى التي تعود بالفوائد الاقتصادية على مستعمليها. |
iii) Número de otras aplicaciones para departamentos/oficinas en la Sede llevadas a la práctica | UN | ' 3` عدد التطبيقات الأخرى المنفذة لصالح الإدارات/ المكاتب في المقر |
El acceso a exámenes ambientales consolidará la información ambiental y facilitará la descarga en línea y uso en otras aplicaciones. | UN | وسوف يساعد الاطلاع على الاستعراضات البيئية على دمج المعلومات البيئية ويجعل من السهل تحميلها من شبكة الإنترنت واستخدامها في التطبيقات الأخرى. |
Los datos y la información se publican (por ejemplo, en sitios web y otras aplicaciones en línea) conforme a ciertas condiciones y con algunas restricciones, algunas de ellas por motivos de confidencialidad y seguridad. | UN | ويخضع نشر البيانات والمعلومات، بما في ذلك نشرها على المواقع الشبكية وفي التطبيقات الأخرى لشبكة الإنترنت، لبعض الشروط والقيود، منها ما يتعلق بسرية المعلومات والأمن. |
Hay numerosas investigaciones en curso sobre nuevos usos de los nanomateriales y, aunque actualmente los volúmenes de producción no son muy grandes en comparación con los de los productos químicos tradicionales, se prevé que en un futuro cercano habrá muchas otras aplicaciones y que en el próximo decenio aumentarán considerablemente los volúmenes de producción. | UN | ويجري الكثير من البحوث عن الاستخدامات الجديدة للمواد النانوية، وفي حين أن أحجام إنتاجها حالياً ليست كبيرة للغاية مقارنة بالمواد الكيميائية التقليدية، إلا أن من المتوقع ظهور كثير من التطبيقات الأخرى في المستقبل القريب، ومن المتوقع أن تزداد أحجام الإنتاج بدرجة كبيرة خلال العقد القادم. |
La utilización de neumáticos para generar energía reduce la posibilidad de que se utilicen como producto de mayor valor agregado en otras aplicaciones. | UN | (أ) أن استخدام الإطارات لإنتاج الطاقة يقلل من احتمال استخدامها كمنتج ذي قيمة مضافة عالية في التطبيقات الأخرى. |
Hospedaje de otras aplicaciones empresariales/institucionales, sírvanse describirlas brevemente | UN | استضافة التطبيقات الأخرى |
Hospedaje de otras aplicaciones empresariales/institucionales, sírvanse describirlas brevemente | UN | استضافة التطبيقات الأخرى |
El uso de neumáticos para la generación de energía reduce la posibilidad de que se los utilice como producto de más alto valor añadido en otras aplicaciones. | UN | (أ) أن استخدام الإطارات لإنتاج الطاقة يقلل من احتمال استخدامها كمنتج ذي قيمة مضافة عالية في التطبيقات الأخرى. |
El uso de neumáticos para la generación de energía reduce la posibilidad de que se los utilice como producto de más alto valor añadido en otras aplicaciones. | UN | (أ) أن استخدام الإطارات لإنتاج الطاقة يقلل من احتمال استخدامها كمنتج ذي قيمة مضافة عالية في التطبيقات الأخرى. |
Está equipado con tecnología avanzada para medir la temperatura y los niveles de salinidad del mar. Entre sus muchas otras aplicaciones, tiene la capacidad de detectar los efectos de la radiación cósmica en el equipo electrónico y la posición de las micropartículas y los desechos espaciales. | UN | وهي مجهَّزة بتكنولوجيا متقدِّمة لقياس درجة حرارة البحر ومستويات ملوحته. وفيها الكثير من التطبيقات الأخرى ومنها قدرتها على كشف تأثيرات الإشعاع الكوني على المعدَّات الإلكترونية وموقع الجزيئات الدقيقة والحطام الفضائي. |
En los trabajos de Hylands y Shulman (véase la nota de pie de página 34) y de Questor Centre se examinan otras aplicaciones en que se obtienen productos industriales y de consumo, entre ellas las siguientes: | UN | 164- وقد درست التطبيقات الأخرى لإنتاج منتجات صناعية واستهلاكية جار في أعمال هيلاندز وشرلمان ومركز كويستور.() (أنظر الحاشية 34)، وتتضمن ما يلي: |
Desde que comenzó a usarse, el PCP tuvo muchas otras aplicaciones (por ej., biocida, insecticida, fungicida, desinfectante, defoliante, agente contra la decoloración de la albura y agente antimicrobiano). | UN | ومنذ إدخاله في الاستخدام، فقد كانت له العديد من التطبيقات الأخرى (مثلاً، كمبيد حيوي، ومبيد آفات، ومبيد فطري، ومطهر، وعامل لتعرية الأشجار، وعامل مضاد للتبقع في الأخشاب، وعامل مضاد للميكروبات). |