Índice de vulnerabilidad ambiental de la Comisión de Geociencias Aplicadas del Pacífico Meridional | UN | مؤشر الضعف البيئي للجنة العلوم اﻷرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهادئ |
La Comisión de Geociencias Aplicadas del Pacífico Meridional ha sido muy activa en este ámbito. | UN | وتعمل لجنة العلوم الأرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهادئ بنشاط في هذا الجهد. |
Comisión de Geociencias Aplicadas del Pacífico Meridional | UN | لجنة العلوم الأرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهادئ |
El grupo comprendía algunos miembros del Comité de Políticas de Desarrollo y representantes de instituciones que habían realizado tareas vinculadas a la creación de un índice de vulnerabilidad, en particular la Secretaría del Commowealth, el Banco de Desarrollo del Caribe y la Comisión de Ciencias Geológicas Aplicadas del Pacífico Sur. | UN | وقد تضمن الفريق بعض أعضاء لجنة السياسات اﻹنمائية وممثلي المؤسسات التي سبق لها أن اضطلعت بأعمال تتعلق بوضع مؤشر للضعف، وخاصة أمانة الكومنولث، ومصرف التنمية الكاريبي، ولجنة العلوم اﻷرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهادئ. |
Comisión de Geociencias Aplicadas del Pacífico Meridional | UN | لجنة العلوم الأرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهادئ |
Desde 1998, la Comisión de Geociencias Aplicadas del Pacífico Meridional está preparando un estudio experimental sobre la vulnerabilidad ambiental. | UN | ١ - منذ عام ١٩٩٨، تضطلع لجنة العلوم اﻷرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهادئ بإعداد دراسة رائدة عن الضعف البيئي. |
La Comisión de Geociencias Aplicadas del Pacífico Meridional informó a la reunión del estado actual de los trabajos en relación con su índice de vulnerabilidad ambiental y de los trabajos futuros que están aún en etapa de planificación. | UN | وأطلعت لجنة العلوم الأرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهادئ الاجتماع عن التطورات الراهنة في مؤشر الضعف البيئي وعن الأعمال الأخرى التي لا تزال في طور التخطيط. |
En octubre de 2005, Tokelau fue admitido como Miembro Asociado de la Comisión de Geociencias Aplicadas del Pacífico Meridional. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر 2005، انضمت توكيلاو كعضو منتسب إلى لجنة العلوم الأرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهادئ. |
En octubre de 2005, Tokelau fue admitido como Miembro Asociado de la Comisión de Geociencias Aplicadas del Pacífico Meridional. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر 2005، انضمت توكيلاو كعضو منتسب إلى لجنة العلوم الأرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهادئ. |
En octubre de 2005, Tokelau fue admitido como miembro asociado de la Comisión de Geociencias Aplicadas del Pacífico Meridional. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر 2005، قـُبلت توكيلاو كعضو منتسب إلى لجنة العلوم الأرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهادئ. |
En octubre de 2005, Tokelau fue admitido como miembro asociado de la Comisión de Geociencias Aplicadas del Pacífico Meridional. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر 2005، قـُبلت توكيلاو كعضو منتسب في لجنة العلوم الأرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهادئ. |
Un miembro del Comité fue invitado a participar en una reunión de expertos convocada en septiembre de 1999 por la Comisión de Geociencias Aplicadas del Pacífico Meridional para promover su labor de elaboración de un índice de vulnerabilidad ambiental. | UN | وقد دعي أحد أعضاء اللجنة للاشتراك في اجتماع للخبراء دعت إلى عقده لجنة العلوم الأرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهادئ في أيلول/سبتمبر 1999 لمواصلة أعمالها المتعلقة بإعداد مؤشر الهشاشة الإيكولوجية. |
La contribución de la Comisión de Geociencias Aplicadas del Pacífico Meridional a la elaboración del presente informe es un ejemplo de la aplicación del enfoque regional a los asuntos oceánicos en general, haciendo hincapié en el desarrollo sostenible del medio marino. | UN | 645- وتشكل مساهمة لجنة العلوم الأرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهادئ في هذا التقرير مثالا لتطبيق النهج الإقليمي على الشؤون المحيطية العامة، مع التركيز على التنمية البحرية المستدامة. |
Resumen de los objetivos y las actividades de la organización. La Comisión de Geociencias Aplicadas del Pacífico Meridional (SOPAC) es una organización regional intergubernamental que presta servicios para la promoción del desarrollo sostenible en sus países miembros. | UN | موجز المسائل التي تركز عليها المؤسسة وأنشطتها: لجنة العلوم الأرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهادئ منظمة إقليمية حكومية دولية مكرسة لتقديم الخدمات لتعزيز التنمية المستدامة في البلدان المتلقية لخدماتها. |
El agua y la salud están estrechamente relacionadas, y AusAID, junto con la Comisión de Geociencias Aplicadas del Pacífico Meridional y la OMS, apoya el desarrollo de planes de seguridad en el suministro de agua, además de asistir a Tuvalu en la mejora de sus sistemas de abastecimiento de agua. | UN | وثمة ارتباط وثيق بين المياه والصحة، وتقوم الوكالة الاسترالية للتنمية الدولية بمعية لجنة العلوم الأرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهادئ ومنظمة الصحة العالمية، بدعم تنمية خطط سلامة المياه، بالإضافة إلى مساعدة توفالو في تحسين شبكات إمدادات المياه لديها. |
El papel de Tokelau en la región se podría fortalecer si se aprobasen sus solicitudes de reconocimiento de su condición de observador en el Foro de las Islas del Pacífico y de admisión en calidad de miembro asociado en la Comisión de Geociencias Aplicadas del Pacífico Meridional. | UN | 61 - ومما سوف يعزز دور توكيلاو في المنطقة طلبها الحصول على مركز المراقب في منتدى جزر المحيط الهادئ، والانتساب لعضوية لجنة العلوم الأرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهادئ. |
Entre otros acuerdos regionales del Pacífico en que participa Nueva Caledonia figuran el Programa Regional del Pacífico Sur para el Medio Ambiente, el Programa para el Desarrollo de las Islas del Pacífico, y la Comisión de Geociencias Aplicadas del Pacífico Meridional. III. Condiciones socioeconómicas | UN | ومن الترتيبات الأقليمية الأخرى التي تشارك كاليدونيا الجديدة فيها في منطقة المحيط الهادئ برنامج البيئة الإقليمي لمنطقة جنوب المحيط الهادئ وبرنامج التنمية لجزر منطقة المحيط الهادئ ولجنة العلوم الأرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهادئ. |
La Comisión de Geociencias Aplicadas del Pacífico Sur ha comunicado que en esa región no hay muchos países que hayan llegado a promulgar una legislación para dar plena eficacia a varios convenios multilaterales y hacer que sus disposiciones tengan fuerza ejecutiva en el ordenamiento jurídico nacional. | UN | وأفادت لجنة العلوم الأرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهادئ بأن الدول التي سنت بالفعل تشريعات للتنفيذ الكامل لعدد من الاتفاقيات المتعددة الأطراف ولجعل الأحكام قابلة للإنفاذ في القانون الوطني ليست كثيرة في المنطقة. |
Los dirigentes encomiaron al Dr. Vili Fuavao por su participación como representante del Foro en el Comité Consultivo Internacional que había realizado el estudio y también al Dr. Shorten, de la Comisión de Geociencias Aplicadas del Pacífico Sur, que había representado a la región en la Conferencia Científica Internacional de Viena que había examinado los resultados del estudio. | UN | ٥١ - وأثنى القادة على الدكتور فيلي فوافاو لمشاركته في المنتدى بوصفه ممثلا للجنة الاستشارية الدولية التي أجرت الدراسة، وأثنوا كذلك على الدكتور شورتن من لجنة العلوم اﻷرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهادئ الذي مثل المنطقة في المؤتمر العلمي الدولي المعقود في فيينا لاستعراض نتائج الدراسة. |
II. Cuestiones oceánicas en la región del Pacífico, 2001: iniciativas y prioridades (Contribución de la Comisión de Geociencias Aplicadas del Pacífico Sur) ABLOS | UN | الثاني - القضايا المحيطية في منطقــــة المحيط الهــــادئ في عام 2001 - المبادرات والأولويات (مساهمة لجنة العلوم الأرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهادئ) |
Cuenta igualmente con un programa amplio de asesoramiento para sensibilizar al personal no técnico, en los planos operativo y normativo, sobre los múltiples aspectos del sector marítimo. (Para más detalles, véase el informe sobre la contribución de los países del Pacífico Sur en el anexo II del presente documento.) | UN | كما أن لدى الأمانة برنامج تعليمي واسع النطاق لزيادة وعي الموظفين غير الفنيين على المستوى التنفيذي وعلى مستوى السياسات، بخصوص الجوانب المتعددة للقطاع البحري. (للاطلاع على مزيد من التفاصيل انظر مساهمة لجنة العلوم الأرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهادئ في هذا التقرير، التي ترد في مرفقه الثاني). |