ويكيبيديا

    "التطورات في جنوب افريقيا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los acontecimientos en Sudáfrica
        
    • los acontecimientos de Sudáfrica
        
    • evolución de la situación en Sudáfrica
        
    También han sido alentadores los acontecimientos en Sudáfrica. UN وكانت التطورات في جنوب افريقيا مشجعة أيضا.
    i) Siguiera de cerca los acontecimientos en Sudáfrica; UN ' ١ ' متابعة التطورات في جنوب افريقيا عن كثب؛
    157. Las organizaciones no gubernamentales siguieron observando en forma vigilante los acontecimientos en Sudáfrica. UN ١٥٧- استمرت المنظمات غير الحكومية برصد التطورات في جنوب افريقيا بصورة واعية.
    157. Las organizaciones no gubernamentales siguieron observando en forma vigilante los acontecimientos en Sudáfrica. UN ١٥٧- واصلت المنظمات غير الحكومية رصد التطورات في جنوب افريقيا بصورة واعية.
    166. En el período que se examina, los acontecimientos de Sudáfrica continuaron atrayendo la atención de la comunidad internacional, que siguió observándolos de cerca, y quedó complacida por la reanudación de las negociaciones multipartidistas de marzo de 1993 y los entendimientos y acuerdos posteriores que se alcanzaron en virtud de ese proceso. UN ١٦٦ - خلال الفترة المستعرضة، استمرت التطورات في جنوب افريقيا في الاستحواذ على اهتمام المجتمع الدولي، الذي واصل رصد هذه التطورات عن كثب ورحب باستئناف المفاوضات المتعددة اﻷطراف في آذار/مارس ١٩٩٣ وبمذكرات التفاهم والاتفاقات التي تم التوصل اليها فيما بعد في إطار العملية المذكورة.
    También debemos mencionar especialmente al Comité Especial contra el Apartheid, cuyas firmes recomendaciones en esta Asamblea influyeron enormemente en los acontecimientos en Sudáfrica. UN ومن واجبنا أن نشير على وجه الخصوص الى اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري التي كان لتوصياتها الثابتة الى هذه الجمعية تأثير هائل على التطورات في جنوب افريقيا.
    Tanto las decisiones del Consejo de Seguridad y de la Asamblea General como los esfuerzos importantes del Secretario General han tenido un efecto positivo sobre los acontecimientos en Sudáfrica. UN وقرارات مجلس اﻷمن والجمعية العامة والجهود الهامة التي بذلها اﻷمين العام خلفت جميعها أثرا إيجابيا على التطورات في جنوب افريقيا.
    Mi Gobierno sigue con especial interés la evolución de los acontecimientos en Sudáfrica, por nuestro firme compromiso con la erradicación del apartheid así como por nuestro deseo de ver a Sudáfrica plenamente integrada en la comunidad internacional, y finalmente, por compartir con ese país un importante espacio geográfico, como es el del Atlántico Sur. UN وتتابع حكومـــــة بلدي التطورات في جنوب افريقيا باهتمام خاص نظرا ﻷننا ملتزمون التزاما راسخا باستئصال شأفة الفصل العنصري، وﻷننا نريد أن نرى جنوب افريقيا تصبح عضوا كامل العضوية في المجتمع الدولي، وأخيرا ﻷننا نشترك مع ذلك البلد في التواجد في حيز جغرافي هام، ألا وهــو جنوب اﻷطلسي.
    a) Siga de cerca los acontecimientos en Sudáfrica; UN )أ( متابعة التطورات في جنوب افريقيا عن كثب؛
    1. La Asamblea General, en su resolución 48/159 B, de 20 de diciembre de 1993, aprobada por consenso, autorizó al Comité Especial contra el Apartheid, entre otras cosas, a seguir de cerca los acontecimientos en Sudáfrica y a presentar un informe final a la Asamblea, tras el establecimiento en Sudáfrica de un Gobierno elegido democráticamente sin distinciones raciales. UN ١ - أذنت الجمعية العامة، في قرارها ٤٨/١٥٩ باء المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، الذي اتخذ بتوافق اﻵراء، للجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري، بين جملة أمور، بمتابعة التطورات في جنوب افريقيا عن كثب وبتقديم تقرير نهائي إلى الجمعية العامة في أعقاب إنشاء حكومة غير عنصرية منتخبة ديمقراطيا في جنوب افريقيا.
    1. La Asamblea General, en su resolución 48/159 B, de 20 de diciembre de 1993, aprobada por consenso, autorizó al Comité Especial contra el Apartheid, entre otras cosas, a seguir de cerca los acontecimientos en Sudáfrica y a presentar un informe final a la Asamblea, tras el establecimiento en Sudáfrica de un Gobierno elegido democráticamente sin distinciones raciales. UN ١ - أذنت الجمعية العامة، في قرارها ٤٨/١٥٩ باء، الذي اتخذ بتوافق اﻵراء، للجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري، بين جملة أمور، بمتابعة التطورات في جنوب افريقيا عن كثب وبتقديم تقرير نهائي إلى الجمعية العامة في أعقاب إنشاء حكومة غير عنصرية منتخبة ديمقراطيا في جنوب افريقيا.
    1. El 10º período ordinario de sesiones del Comité Especial de Jefes de Estado y de Gobierno de la OUA sobre el Africa meridional se celebró en Harare (República de Zimbabwe) el 19 de marzo de 1994 para examinar los acontecimientos en Sudáfrica en vísperas de las primeras elecciones democráticas y no raciales celebradas en ese país. UN ١ - انعقدت الدورة العادية العاشرة للجنة رؤساء الدول والحكومات الخاصة بالجنوب الافريقي والمنبثقة عن منظمة الوحدة الافريقية، في هراري - زمبابوي يوم ١٩ مارس ١٩٩٤، لاستعراض التطورات في جنوب افريقيا عشية أول انتخابات ديمقراطية ولا عنصرية في تلك البلاد.
    iii) Documentos de antecedentes y notas informativas, según lo haga necesario la evolución de los acontecimientos en Sudáfrica, para su presentación al Comité Especial contra el Apartheid y a sus subcomités y otros órganos intergubernamentales (aproximadamente ocho documentos); UN ' ٣ ' ورقات معلومات أساسية ومذكرات احاطة عن التطورات في جنوب افريقيا تقدم، عند اللزوم، الى اللجنــة الخاصــة لمناهضــة الفصــل العنصــري ولجانها الفرعية وسائر هيئاتها الحكومية الدولية )حوالي ٨ وثائق(؛ * أولوية عليا.
    iii) Documentos de antecedentes y notas informativas, según lo haga necesario la evolución de los acontecimientos en Sudáfrica, para su presentación al Comité Especial contra el Apartheid y a sus subcomités y otros órganos intergubernamentales (aproximadamente ocho documentos); UN ' ٣ ' ورقات معلومات أساسية ومذكرات احاطة عن التطورات في جنوب افريقيا تقدم، عند اللزوم، الى اللجنــة الخاصــة لمناهضــة الفصــل العنصــري ولجانها الفرعية وسائر هيئاتها الحكومية الدولية )حوالي ٨ وثائق(؛
    6. Estos acontecimientos se tomaron en cuenta en las resoluciones sobre la cuestión de Sudáfrica aprobadas por la Asamblea General en su cuadragésimo octavo período de sesiones y en la resolución aprobada por la Asamblea sobre el programa de trabajo del Comité Especial contra el Apartheid, que tiene el mandato de seguir de cerca los acontecimientos en Sudáfrica con miras a propiciar una transición pacífica y estable en ese país. UN ٦ - وقد روعيت هذه التطورات، في القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن مسألة جنوب افريقيا في دورتها الثامنة واﻷربعين، كما وضعها موضع الاعتبار القرار الذي اتخذته الجمعية العامة بصدد برنامج عمل اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري، التي أسندت اليها ولاية متابعة التطورات في جنوب افريقيا عن كثب لتيسير انتقال سلمي ومضطرد في ذلك البلد.
    Mediante su resolución 48/159 B, de 20 de diciembre de 1993, la Asamblea General autorizó al Comité Especial contra el Apartheid, al que Barbados encomia por el importante papel que ha desempeñado en la eliminación del apartheid, a que siguiera supervisando los acontecimientos de Sudáfrica. UN إن اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري، التي تثني بربادوس عليها نظرا للدور الهام الذي اضطلعت به في إزالة الفصل العنصري، قد أذنت لها الجمعية العامة في قرارها ٤٨/١٥٩ باء المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ بمواصلة رصد التطورات في جنوب افريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد