desarrollo progresivo DE LOS PRINCIPIOS Y NORMAS | UN | التطوير التدريجي لمبادئ وقواعد القانون الدولي |
Representará un paso importante hacia el desarrollo progresivo del derecho internacional y la promoción de un orden nuevo y más justo en la vida internacional. | UN | ولسوف يشكل خطوة هامة إلى اﻷمام في مجال التطوير التدريجي للقانون الدولي وفي تشجيع ظهور نظام جديد أعدل في الحياة الدولية. |
- Promover el desarrollo progresivo del derecho internacional en la esfera del desarrollo, a fin de favorecer el progreso económico y social; | UN | ● تشجيع التطوير التدريجي للقانون الدولي في ميدان التنمية، على نحو من شأنه أيضا أن يعزز التقدم الاقتصادي والاجتماعي؛ |
desarrollo progresivo DE LOS PRINCIPIOS Y NORMAS | UN | التطوير التدريجي لمبادئ وقواعد القانون الدولي |
El estatuto debe también reflejar el principio del desarrollo progresivo del derecho internacional. | UN | كما يجب أن يراعي النظام اﻷساسي مبدأ التطوير التدريجي للقانوني الدولي. |
Quiero en particular resaltar la importancia que para el desarrollo progresivo del derecho internacional tienen los pronunciamientos de la Corte. | UN | وأود على وجه الخصوص أن أشدد على الأهمية التي تمثلها أحكام المحكمة في التطوير التدريجي للقانون الدولي. |
La delegación de Polonia acepta esas propuestas como expresión del desarrollo progresivo del derecho internacional en ese ámbito. | UN | وقال إن وفده يقبل تلك الاقتراحات كتعبير عن التطوير التدريجي للقانون الدولي في هذا المجال. |
Se trataba pues de un proceso de desarrollo progresivo del derecho internacional. | UN | وهو بذلك يشكل ممارسة من ممارسات التطوير التدريجي للقانون الدولي. |
A diferencia de algunos miembros, no consideraba que fuera un claro ejemplo de desarrollo progresivo del derecho internacional. | UN | وبيّن أنه، خلافاً لبعض الأعضاء، لا يعتبرها حالة واضحة من حالات التطوير التدريجي للقانون الدولي. |
Además, ha contribuido al desarrollo progresivo del derecho internacional y a su codificación. | UN | وعلاوة على ذلك، أسهمت في التطوير التدريجي للقانون الدولي وفي تدوينـه. |
Tema 148 del programa: desarrollo progresivo de los principios y normas del derecho internacional relativos al nuevo orden económico internacional | UN | البند 148 من جدول الأعمال: التطوير التدريجي لمبادئ وقواعد القانون الدولي ذات الصلة بالنظام الاقتصادي الدولي الجديد |
Las actividades encaminadas a lograr el desarrollo progresivo del derecho internacional no deberían repercutir negativamente en el derecho vigente. | UN | وينبغي ألا يكون للمحاولات الهادفة إلى التطوير التدريجي للقانون الدولي تأثير ضار على القانون القائم حاليا. |
Por ello, no se trata de un tema cuya codificación o desarrollo progresivo resulte viable. | UN | وما دام الأمر كذلك، لا يصلح هذا الموضوع للتدوين أو التطوير التدريجي له. |
Para algunas delegaciones, la Guía estaba bien equilibrada en general y reflejaba el desarrollo progresivo del derecho internacional. | UN | وارتأت بعض الوفود أن الدليل هو عموما متوازن توازنا جيدا ويعكس التطوير التدريجي للقانون الدولي. |
Subprograma 3. desarrollo progresivo y codificación del derecho internacional | UN | البرنامج الفرعي ٣ : التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه |
Su función es la promoción del desarrollo progresivo del derecho internacional y su codificación. | UN | وتتمثل مهمتها في تعزيز التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدونيه. |
TEMA 141 DEL PROGRAMA: desarrollo progresivo DE LOS PRINCIPIOS Y NORMAS DEL DERECHO INTERNACIONAL RELATIVOS AL NUEVO ORDEN ECONOMICO INTERNACIONAL | UN | البند ١٤١ من جدول اﻷعمال: التطوير التدريجي لمبادئ وقواعد القانون الدولي المتصلة بالنظام الاقتصادي الدولي الجديد |
desarrollo progresivo de los principios y normas del derecho internacional relativos al nuevo orden económico internacional | UN | التطوير التدريجي لمبادئ وقواعد القانون الدولي المتصلة بالنظام الاقتصادي الجديد |
Su función es la promoción del desarrollo progresivo del derecho internacional y su codificación. | UN | وتتمثل مهمتها في تعزيز التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدونيه. |
El objetivo de la Comisión consiste en promover el desarrollo progresivo del derecho internacional y su codificación. | UN | والغرض من اللجنة هو تشجيع التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه. |
El desarrollo gradual del derecho internacional ha sido uno de los objetivos fundamentales de las Naciones Unidas. | UN | إن التطوير التدريجي للقانون الدولي لا يزال يمثل هدفا رئيسيا من أهداف اﻷمم المتحدة. |
Estos deben incorporarse en los principios jurídicos básicos y las definiciones deben reflejar la evolución progresiva de la ley. | UN | ولا بد من إدماج مصالح المرأة في المبادئ القانونية الرئيسية، كما ينبغي للتعاريف أن تعكس التطوير التدريجي للقانون. |