Yo creo que en breve deberíamos adoptar una política encaminada a garantizar la paridad entre el tipo de cambio de la grivna y la tasa de inflación. | UN | وإني أعتقد أنه ينبغي لنا أن ننتقل قريبا إلى سياسة تكفل التعادل بين سعر صرف الهرفنيا ومعدل التضخم. |
Se han reactualizado y reforzado varias estructuras institucionales, instrumentos indispensables de una política integrada de igualdad; ejemplo de ello son el Observatorio de la paridad entre Mujeres y Hombres y el Comité Interministerial sobre Derechos de las Mujeres. | UN | وأفضل ما يصور ذلك مركز باريس لرصد التعادل بين الرجل والمرأة ولجنة حقوق المرأة المشتركة بين الوزارات. |
No obstante, es evidente que se requieren esfuerzos más concertados para lograr la paridad entre los géneros a todos los niveles y en todas las categorías, en particular en los niveles superiores y de determinación de políticas. | UN | بيد أنه من الواضح أن الحاجة تدعو إلى بذل مزيد من الجهود المنسقة لتحقيق التعادل بين الجنسين في جميع الفئات وبجميع الرتب، ولا سيما في المستويات العليا وفي مستويات صنع القرار السياسي. |
empate entre Lin McAdam y Dutch Henry Brown. | Open Subtitles | التعادل بين لين ماك آدم وداتش هنري براون |
Existe casi una paridad de género con respecto a la inscripción de niñas y niños en la escuela primaria. | UN | ويوجد ما يقارب التعادل بين الجنسين في ما يتعلق بالتحاق الفتيات والفتيان على مستوى المدارس الابتدائية. |
Índice de paridad entre los sexos en la matrícula de nivel terciario | UN | مؤشر التعادل بين الجنسين من حيث الالتحاق بالمدارس الثانوية |
Índice de paridad entre los sexos en la matrícula en la enseñanza secundaria | UN | مؤشر التعادل بين الجنسين من حيث الالتحاق بالتعليم الثانوي |
Índice de paridad entre los sexos en la matrícula en la enseñanza primaria | UN | مؤشر التعادل بين الجنسين من حيث الالتحاق بالتعليم الابتدائي |
- conseguir la paridad entre los sexos en 2005 y la igualdad en 2015; | UN | - تحقيق التعادل بين الجنسين في عام 2005 والمساواة في عام 2015؛ |
Índice de paridad entre los sexos en la matrícula en la enseñanza primaria | UN | مؤشر التعادل بين الجنسين من حيث الالتحاق بالتعليم الابتدائي |
Índice de paridad entre los sexos en la matrícula en la enseñanza secundaria | UN | مؤشر التعادل بين الجنسين من حيث الالتحاق بالتعليم الثانوي |
Índice de paridad entre los sexos en la matrícula en la enseñanza terciaria | UN | مؤشر التعادل بين الجنسين من حيث الالتحاق بالتعليم العالي |
Índice de paridad entre los sexos en la matrícula en la enseñanza primaria | UN | مؤشر التعادل بين الجنسين في القيد بالمرحلة الابتدائية |
Índice de paridad entre los sexos en la matrícula en la enseñanza secundaria | UN | مؤشر التعادل بين الجنسين في القيد بالمرحلة الثانوية |
Índice de paridad entre los sexos en la matrícula en la enseñanza terciaria | UN | مؤشر التعادل بين الجنسين في القيد بالتعليم العالي |
Si en esta votación siguiera habiendo empate entre más de dos candidatos, el número de éstos se reducirá a dos por sorteo y la votación, limitada a estos dos candidatos, se efectuará en la forma prevista en el párrafo anterior. | UN | وإذا استمر التعادل بين أكثر من اثنين من المرشحين، يخفض العدد بالقرعة إلى اثنين ثم يواصل الاقتراع، الذي يقتصر عليهما وفقا للفقرة السابقة. |
Cuando sean tres o más los candidatos empatados con el mayor número de votos, se procederá a una segunda votación; si vuelve a producirse un empate entre más de dos candidatos, el número de éstos se reducirá a dos por sorteo. | UN | وفي حالة التعادل بين ثلاثة مرشحين أو أكثر حاصلين على أكبر عدد من الأصوات، يجرى اقتراع ثان؛ وإذا تعادلت النتائج بين أكثر من مرشحين اثنين، يجري خفض العدد عن طريق القرعة. |
En caso de empate entre tres o más candidatos que hayan obtenido el mayor número de votos, se celebrará una segunda votación; si se produce un empate entre más de dos candidatos, se reducirá el número mediante sorteo. | UN | وفي حالة التعادل بين ثلاثة مرشحين أو أكثر حاصلين على أكبر عدد من الأصوات، يجرى اقتراع ثان؛ وإذا تعادلت النتائج بين أكثر من مرشحين اثنين، يجري خفض العدد عن طريق القرعة. |
También se están tomando medidas para lograr la paridad de los géneros entre los coordinadores residentes. | UN | وتُبذل الجهود الآن لتحقيق التعادل بين الجنسين فيما بين المنسقين المقيمين. |
La tasa de educación es del 96%, y Cabo Verde ha logrado la paridad de género en la educación primaria y secundaria. | UN | ومعدل الالتحاق بالمدارس بلغ 96 في المائة، وقد حقق الرأس الأخضر التعادل بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي. |