ويكيبيديا

    "التعاقب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la sucesión
        
    • rotación
        
    • de sucesión
        
    • consecutivamente
        
    • los puestos
        
    • la secuencia
        
    • la alternancia
        
    • cascada
        
    • orden sucesivo
        
    • El secuenciador
        
    Por consiguiente, dejaré un hijo que engendre a su vez otros hijos para asegurar la sucesión al trono y la continuación de la monarquía. Open Subtitles لذا , سأترك إبنا ورائى الذى سينجب تباعا أبناء آخرون لذا التعاقب لن يكسر و الملوك سيكونون مضمونون إلى الأبد
    El nuevo dictamen del anterior Tribunal Constitucional pone una vez más en duda la posibilidad de que la sucesión se produzca sin tropiezos y podría provocar considerables dificultades políticas en un contexto ya precario. UN وقد أثار هذا القرار الجديد، الذي أصدرته المحكمة الدستورية القديمة، شكوكا جديدة حول امكانية ضمان التعاقب في ظروف جيدة، وربما ترتبت عليه مصاعب سياسية كبيرة في سياق محفوف بالمخاطر.
    Además, la planificación de la sucesión se ha integrado en el mandato de un especialista en recursos humanos y era uno de los objetivos para 2004 del Departamento de Recursos Humanos. UN كما أن تخطيط التعاقب أُدخل في اختصاصات أحد أخصائي الموارد البشرية وبات من أهداف إدارة الموارد البشرية لعام 2004.
    Debe respetarse estrictamente el principio de la rotación en la elección de nuevos miembros. UN ينبغي التقيد الصارم بمبدأ التعاقب في انتخاب أعضاء جدد.
    El auxiliar de recursos humanos se encargará de registrar y archivar adecuadamente las minutas del Grupo encargado de la planificación de la sucesión. UN ويتولى المسؤولية عن إعداد محاضر اجتماعات فريق تخطيط التعاقب وحفظها كما ينبغي.
    En muchas organizaciones no existen políticas oficiales, definidas y aprobadas de planificación de la sucesión. UN ففي كثير من المنظمات لا توجد سياسات رسمية أو محددة أو معتمدة لتخطيط التعاقب.
    La planificación de la sucesión se lleva a cabo como parte de la gestión de vacantes, y en la mayoría de los casos entraña únicamente cubrir las vacantes existentes. UN فيتم تخطيط التعاقب كجزء من إدارة الشواغر، وفي معظم الحالات لا يتجاوز شغل الشواغر.
    En muchas de las organizaciones no se han implantado políticas oficiales, definidas ni aprobadas de planificación de la sucesión. UN وفي منظمات كثيرة، لا توجد سياسات رسمية ومحددة ومعتمدة لتخطيط التعاقب.
    El UNFPA está formulando un modelo de planificación de la sucesión para los representantes y representantes adjuntos de sus oficinas en los países. UN ويطوِّر صندوق الأمم المتحدة للأنشطة السكانية حالياً نموذجاً لتخطيط التعاقب للممثلين ونواب الممثلين في مكاتبه القطرية.
    En muchas organizaciones no existen políticas oficiales, definidas y aprobadas de planificación de la sucesión. UN ففي كثير من المنظمات لا توجد سياسات رسمية أو محددة أو معتمدة لتخطيط التعاقب.
    La planificación de la sucesión se lleva a cabo como parte de la gestión de vacantes, y en la mayoría de los casos entraña únicamente cubrir las vacantes existentes. UN فيتم تخطيط التعاقب كجزء من إدارة الشواغر، وفي معظم الحالات لا يتجاوز شغل الشواغر.
    En muchas de las organizaciones no se han implantado políticas oficiales, definidas ni aprobadas de planificación de la sucesión. UN وفي منظمات كثيرة، لا توجد سياسات رسمية ومحددة ومعتمدة لتخطيط التعاقب.
    El FNUAP está formulando un modelo de planificación de la sucesión para los representantes y representantes adjuntos de sus oficinas en los países. UN ويطوِّر صندوق الأمم المتحدة للأنشطة السكانية حالياً نموذجاً لتخطيط التعاقب للممثلين ونواب الممثلين في مكاتبه القطرية.
    La planificación de la sucesión garantiza la estabilidad de las operaciones y del personal. UN فتخطيط التعاقب يضمن الاستقرار للعمل وللموظفين.
    El Gobierno debería presentar lo antes posible a la Asamblea Nacional, para su aprobación, un proyecto de ley sobre la sucesión. UN ينبغي أن تقدّم الحكومة، في أقرب وقت ممكن، مشروع قانون بشأن التعاقب إلى الجمعية الوطنية لتعتمده.
    El principio de la rotación de los miembros no permanentes es importante para nosotros, que no hemos integrado el Consejo en los últimos 20 años. UN ومبدأ التعاقب في شغل المقاعد غير الدائمة هام بالنسبة إلينا لأننا لم نكن عضوا في المجلس طوال السنوات العشرين الماضية.
    El componente del plan de sucesión en los puestos allana el camino para lograrlo y el componente de aplicación establece las medidas que se deberán adoptar en ese sentido. UN وخطة التعاقب من شأنها تمهيد الطريق، أما عنصر التنفيذ فهو يحدد اﻹجراءات التي ينبغي الاضطلاع بها.
    Ahora bien, no deberá mediar intervalo de tiempo alguno si la aspersión con agua se aplica consecutivamente desde cada una de las cuatro direcciones. UN بيد أنه لا يجب أن تنقضي فترة زمنية فاصلة إذا ما تم رش الماء في كل اتجاه من الاتجاهات اﻷربعة على التعاقب.
    La Presidencia de la Comisión rota según un criterio geográfico, aunque la secuencia exacta puede variar. UN وتكون رئاسة اللجنة بالتناوب على أساس التوزيع الجغرافي ولكن التعاقب المحدد قد يتفاوت.
    La gran mayoría de las fuerzas políticas parece admitir que la alternancia democrática por la vía de la consulta libre y transparente de la ciudadanía es la única manera aceptable de acceder al poder. UN ويظهر أن الأغلبية الكبيرة من القوى السياسية قد قبلت بكون التعاقب الديمقراطي عن طريق التشاور الحر والشفاف مع الشعوب الوسيلة المقبولة الوحيدة للحصول على السلطة.
    Las complejas consecuencias del efecto de cascada de la designación de otros seis miembros permanentes contemplada en el Modelo A no están claras y no son fáciles de determinar en este caso. UN والتأثير المركب لأثر التعاقب عن طريق إضافة 6 أعضاء دائمين جدد، حسبما هو مزمع في النموذج ألف، غير مؤكد ولا يمكن التحقق منه بسهولة في هذه الحالة.
    Decidió también que en su período de sesiones siguiente proseguiría el examen a fondo de los temas expuestos en los documentos A/CN.9/WG.I/WP.31 y 32 en orden sucesivo (A/CN.9/568, párrafo 10). UN وقرر أيضا أن يبدأ في دورته القادمة بإجراء دراسة متعمقة للمواضيع المتناولة في الوثيقتين A/CN.9/WG.I/WP.31 و WP.32 على التعاقب (الفقرة 10 من الوثيقة A/CN.9/568).
    - Está 40 grados menos! - Anular El secuenciador. Open Subtitles ـ أربعون درجة أقل من الخارج ـ شغل محلّل نظام التعاقب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد