ويكيبيديا

    "التعاقد الفردي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • contratistas individuales
        
    • contratista individual
        
    No se efectuarán pagos a los contratistas individuales hasta que los directores de los proyectos presenten dicha certificación. UN ولن يتم صرف المدفوعات المتعلقة باتفاقات التعاقد الفردي إلى أن يقدم مديرو المشاريع هذه الشهادات.
    La UNOPS indicó que ya había tomado medidas para garantizar que los casos de acuerdos con contratistas individuales firmados retroactivamente no se repitieran. UN 348 - وأفاد المكتب بأنه قد اتخذ بالفعل خطوات لكفالة عدم تكرار حالات توقيع اتفاقات التعاقد الفردي بعد بدء تنفيذها.
    La Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos utilizaba acuerdos con contratistas individuales para actividades concretas de una duración definida no superior a tres años. UN واستخدم مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع اتفاقات التعاقد الفردي للاضطلاع بأنشطة معينة لفترة زمنية محددة لا تتجاوز مدتها الإجمالية ثلاث سنوات.
    Aplicación de las directrices sobre el acuerdo de contratista individual UN تنفيذ المبادئ التوجيهية لاتفاقات التعاقد الفردي
    La Junta observó que se había presentado la solicitud de modificación del acuerdo con el contratista individual, pero que no se había indicado si se trataba de un acuerdo retroactivo o ex post facto. UN ولاحظ المجلس أن الطلب المتعلق بتعديل اتفاق التعاقد الفردي قد أُعد ولكنه لم يوضح ما إذا كان الاتفاق بأثر رجعي.
    Acuerdo de la UNOPS para contratistas individuales 2010/IICA-SP/18799 UN اتفاق التعاقد الفردي الذي أبرمه مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع 2010/IICA-SP/18799
    La Junta llevó a cabo un examen limitado de alto nivel de los acuerdos con contratistas individuales. UN 341 - أجرى المجلس استعراضا محدودا رفيع المستوى لاتفاقات التعاقد الفردي.
    Acuerdos retroactivos con contratistas individuales UN توقيع اتفاقات التعاقد الفردي بأثر رجعي
    Esta práctica no se ajustaba al artículo 7.7 de las directrices sobre los acuerdos con contratistas individuales. UN وهذا الأمر مخالف للبند 7-7 من المبادئ التوجيهية لاتفاقات التعاقد الفردي.
    Evaluación del desempeño de los acuerdos con contratistas individuales UN تقييم أداء اتفاقات التعاقد الفردي
    Aplicación de la modalidad de acuerdos con contratistas individuales UN طريقة تنفيذ اتفاقات التعاقد الفردي
    Recursos humanos - Acuerdos de contratistas individuales UN الموارد البشرية - سياسة اتفاقات التعاقد الفردي
    No obstante, el aumento del 9% de los problemas de auditoría relacionados con los recursos humanos refleja en gran medida la falta de cumplimiento en toda la organización de la política de acuerdos de contratistas individuales. UN إلا أن الزيادة الحادثة بنسبة 9 في المائة في مسائل مراجعة الحسابات المتصلة بالموارد البشرية تعكس بدرجة كبيرة عدم التقيد في شتى أنحاء المنظمة بسياسة اتفاق التعاقد الفردي.
    Recursos humanos Aplicación de la modalidad de acuerdos de contratistas individuales: en todos menos uno de los informes de auditoría interna se observaron debilidades significativas a este respecto. UN 34 - تنفيذ طريقة اتفاقات التعاقد الفردي: لوحظ في كافة تقارير المراجعة الداخلية للحسابات، باستثناء تقرير واحد، وجود أوجه ضعف شديد في هذا الصدد.
    Ese equipo de trabajo presentó a la dirección una lista de más de 50 sugerencias relativas a cambios de la política de acuerdos de contratistas individuales y los mecanismos de apoyo. UN وقدمت فرقة العمل هذه إلى الإدارة قائمة تضم أكثر من 50 اقتراحاً لإحداث تغييرات في سياسة اتفاقات التعاقد الفردي والآليات الداعمة.
    El Grupo de Auditoría Interna e Investigaciones observa que hasta la fecha la dirección ha revisado la política de acuerdos de contratistas individuales y que en 2010 se evaluará la eficacia de esas revisiones. UN ويلاحظ فريق مراجعة الحسابات الداخلية والتحقيقات، حتى الآن، أن الإدارة قد نقحت الآن سياسة اتفاقات التعاقد الفردي وأن فعالية هذه التنقيحات سيجري تقييمها في عام 2010.
    En el párrafo 351, la UNOPS aceptó la recomendación de la Junta de que cumpliera lo dispuesto en las directrices relativas a los acuerdos con contratistas individuales en cuanto a la autorización del pago final a dichos contratistas. UN وفي الفقرة 351، وافق المكتب على توصية المجلس بأن يتم التقيد بالمبادئ التوجيهية لاتفاقات التعاقد الفردي فيما يخص صرف المدفوعات النهائية للمتعاقدين المعنيين.
    En el párrafo 351, la UNOPS aceptó la recomendación de la Junta de que cumpliera lo dispuesto en las directrices relativas a los acuerdos con contratistas individuales en cuanto a la autorización del pago final a dichos contratistas. UN وفي الفقرة 351، وافق المكتب على توصية المجلس بأن يتم التقيد بالمبادئ التوجيهية لاتفاقات التعاقد الفردي فيما يخص صرف المدفوعات النهائية للمتعاقدين بموجب تلك الاتفاقات.
    La directriz institucional relativa al acuerdo de contratista individual figura en el anexo 9 del presente informe, en la página web de la Junta Ejecutiva. UN ويرد التوجيه التنظيمي المتعلق باتفاق التعاقد الفردي في المرفق 9 لهذا التقرير، المنشور على الصفحة الشبكية للمجلس التنفيذي.
    La directriz institucional relativa al acuerdo de contratista individual figura como anexo 10 del presente informe en la página web de la Junta Ejecutiva. UN ويرد التوجيه التنظيمي المتعلق باتفاق التعاقد الفردي في المرفق 10 لهذا التقرير، المنشور على الصفحة الشبكية للمجلس التنفيذي.
    Categoría 5: Reemplazo de un contratista individual (o personas que no son funcionarios) con puestos de plantilla. UN الفئة 5: الاستعاضة عن ترتيبات التعاقد الفردي (أو عناصر مماثلة من غير الموظفين) بوظائف مسندة لموظفين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد