ويكيبيديا

    "التعاونيات الزراعية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las cooperativas agrícolas
        
    • de cooperativas agrícolas
        
    • las cooperativas agrarias
        
    • las cooperativas agropecuarias
        
    • cooperativas agrícolas de
        
    En el Japón, las cooperativas agrícolas incluyen al 90% de todos los agricultores. UN وفي اليابان، تشمل التعاونيات الزراعية 90 في المائة من مجموع المزارعين.
    También está en curso el proceso de reintegración de las cooperativas agrícolas y actualmente se lo está poniendo en consonancia con la Ley de cooperativas y la Ley de compañías. UN وتجري أيضا عملية إعادة إدماج التعاونيات الزراعية ويجري تكييفها حاليا مع قانون الجمعيات التعاونية وقانون الشركات.
    Una de las cooperativas agrícolas tiene a una presidenta. UN وتوجد امرأة في منصب مدير إحدى التعاونيات الزراعية.
    Federación de cooperativas agrícolas de Guatemala, FEDECOAG UN اتحاد التعاونيات الزراعية في غواتيمالا ٤٥
    Se ha formulado los planes correspondientes para abordar esos problemas en colaboración con las cooperativas agrarias, que están desempeñando un papel importante en esos ámbitos, particularmente sensibilizando a la opinión pública acerca de esos planes y logrando que se acepte su puesta en práctica, de manera que puedan ser beneficiosos. UN وقد وضعت الخطط اللازمة لمواجهة هذه المصاعب بالمشاركة مع التعاونيات الزراعية التي تقوم بدور هام في هذه المجالات ولعل من أهمها التوعية بهذه الخطط والموافقة على تنفيذها والاستفادة منها.
    No obstante, la persistente noción de que los hombres deben representar a la familia sigue planteando un obstáculo para la participación de la mujer en las cooperativas agropecuarias. UN ولكن ما زالت فكرة أن الرجل هو الذي يمثل الأسرة المعيشية تشكل عقبة في سبيل عضوية المرأة في التعاونيات الزراعية.
    En una nueva iniciativa lanzada recientemente por la FAO, se aumenta la competitividad de las cooperativas agrícolas mediante la informatización. UN وتشمل المبادرات التي أطلقتها الفاو مؤخرا تعزيز القدرة التنافسية لدى التعاونيات الزراعية من خلال الحوسبة.
    La colaboración entre las cooperativas agrícolas e industriales puede redundar en similares beneficios mediante la integración vertical. UN ومن الممكن أن يؤدي التعاون بين التعاونيات الزراعية والتعاونيات الصناعية إلى فوائد مماثلة عن طريق التكامل الرأسي.
    Por su parte, la FAO ha venido trabajando con las cooperativas agrícolas desde hace muchos años. UN وتعمل منظمة الزراعة والأغذية، من جانبها، مع التعاونيات الزراعية منذ سنوات طويلة.
    Noruega también presta apoyo financiero a agricultoras jóvenes y alienta a las mujeres a participar en las cooperativas agrícolas. UN وتقدم النرويج أيضاً الدعم المالي لصغار المزارعين من النساء وتشجع مشاركة المرأة في التعاونيات الزراعية.
    Por otra parte, las cooperativas agrícolas representan una parte importante de la producción agropecuaria. UN وتغطي التعاونيات الزراعية جزءا كبيرا من الإنتاج الزراعي.
    De este modo, las cooperativas agrícolas hacen posible que los agricultores mejoren sus ingresos y su capacidad productiva. UN وبالتالي، فإن التعاونيات الزراعية تمكِّن المزارعين من تحسين قدراتهم على الكسب والإنتاج.
    No obstante, el nivel general de participación de las mujeres en las cooperativas agrícolas sigue siendo bajo. UN وعلى الرغم من ذلك، ما زال المستوى الإجمالي لمشاركة النساء في التعاونيات الزراعية منخفضا.
    las cooperativas agrícolas han permitido a los pequeños agricultores aunar recursos y realizar economías de escala. UN وقد مكّنت التعاونيات الزراعية صغار المزارعين من تجميع مواردهم وتحقيق وفورات الإنتاج الكبير.
    Más recientemente, las cooperativas agrícolas se han implicado en mayor grado en la financiación agrícola. UN وفي الآونة الأخيرة، تزايدت مشاركة التعاونيات الزراعية في تمويل الزراعة.
    Por lo tanto, se presta una atención especial al desarrollo de las cooperativas agrícolas. UN ولذلك، يولى اهتمام خاص لتنمية التعاونيات الزراعية.
    las cooperativas agrícolas desempeñan una función importante al apoyar a los pequeños productores agrícolas y a los grupos marginados, como los jóvenes y las mujeres. UN وتقوم التعاونيات الزراعية بدور هام في دعم صغار المنتجين الزراعيين والمجموعات المهمشة، كالشباب والنساء.
    Por medio de esa iniciativa, el Programa Mundial de Alimentos ayuda a las cooperativas agrícolas al promover su participación en la compra de alimentos. UN ومن خلال تلك المبادرة يدعم برنامج الأغذية العالمي التعاونيات الزراعية عن طريق الترويج لمشاركتها في عمليات شراء الأغذية.
    En 1971, luego de nuestra independencia, el éxito de las cooperativas agrícolas fue posible debido al patrocinio del Gobierno de Bangladesh. UN كان نجاح التعاونيات الزراعية بعد استقلالنا سنة 1971 ممكنا بسبب رعاية حكومة بنغلاديش.
    Confederación Panhelénica de Asociaciones de cooperativas agrícolas UN الاتحاد الهيليني العام لرابطات التعاونيات الزراعية
    Federación de cooperativas agrícolas de Productores de Café de Guatemala, FEDECOCAGUA UN اتحاد التعاونيات الزراعية لمزارعي البن في غواتيمالا ٧٦
    D. Ampliación de la participación de la mujer en las cooperativas agrarias UN دال - توسيع مشاركة المرأة في التعاونيات الزراعية
    las cooperativas agropecuarias y las mujeres rurales UN التعاونيات الزراعية والمرأة الريفية0

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد