El primero de ellos, WIDE On - line, ofrece información sobre instituciones, expertos y mejores prácticas respecto de la cooperación para el desarrollo en el Sur. | UN | وتوفر أولاها، وهي شبكة المعلومات المتعلقة بتحقيق التنمية معلومات أساسية عن المؤسسات والخبراء وأفضل الممارسات في مجال التعاون الإنمائي في بلدان الجنوب. |
El Grupo de los 77 y China espera con interés el inicio del segmento sustantivo del Foro sobre cooperación para el desarrollo en 2008. | UN | وتتطلع مجموعة الـ 77 والصين إلى التدشين الفعلي لمنتدى التعاون الإنمائي في عام 2008. |
En ese foro, se debería otorgar una importancia especial a la promoción de la cooperación para el desarrollo en el marco del período de sesiones sustantivo del Consejo de 2010. | UN | وينبغي في ذلك المنتدى تعليق أهمية خاصة على التعاون الإنمائي في دورة المجلس الموضوعية لعام 2010. |
El Ministro de Cooperación para el Desarrollo de los Países Bajos también se dirigió a los representantes residentes. | UN | وأدلى ببيان أيضا في اجتماع الممثلين المقيمين وزير التعاون الإنمائي في حكومة هولندا. |
Excelentísima Señora Anita Bay Bundegaard, Ministra de Cooperación para el Desarrollo de Dinamarca | UN | معالي السيدة آنيتا بي بنديغارد، وزيرة التعاون الإنمائي في الدانمرك |
Doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Bert Koenders, Ministro de Cooperación para el Desarrollo del Reino de los Países Bajos. | UN | أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد بيرت كوندرس، وزير التعاون الإنمائي في مملكة هولندا. |
Por nuestra parte, nos satisface trabajar conjuntamente en proyectos de cooperación para el desarrollo en la provincia de Ghor con nuestros asociados del Japón, los Estados Unidos, Grecia y otros países. | UN | ونحن بدورنا يسعدنا أن نكون منخرطين في العمل المشترك في مشاريع التعاون الإنمائي في مقاطعة غور مع شركائنا من اليابان والولايات المتحدة واليونان ومن بلدان أخرى. |
Desde que iniciamos nuestro primer proyecto de cooperación para el desarrollo en 1998, Estonia pasó a ser un donante internacional. | UN | ومنذ بدء أول مشروع ننفذه في مجال التعاون الإنمائي في عام 1998، أصبحت إستونيا مانحا دوليا. |
Tasa sobre las transacciones financieras: cooperación para el desarrollo en tiempos de crisis | UN | البيان ضرائب المعاملات المالية: التعاون الإنمائي في أوقات الأزمات |
El Foro sobre Cooperación para el Desarrollo de 2014 examinará el papel que desempeñará la cooperación para el desarrollo en la agenda de las Naciones Unidas para el desarrollo después de 2015. | UN | سيركز منتدى التعاون الإنمائي لعام 2014 على دور التعاون الإنمائي في خطة الأمم المتحدة الإنمائية لما بعد عام 2015. |
Este Simposio promoverá el debate acerca del papel de la cooperación para el desarrollo en la aplicación de la agenda para después de 2015. | UN | وستدفع هذه الندوة قُدماً بالمناقشة المتعلقة بدور التعاون الإنمائي في تنفيذ خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
El marco de cooperación regional indica las estrategias de cooperación para el desarrollo en una determinada región geográfica. | UN | 1 - يقدم إطار التعاون الإقليمي الخطوط العريضة لوضع استراتيجية التعاون الإنمائي في منطقة جغرافية معينة. |
Éste siempre ha sido un principio rector de la cooperación para el desarrollo en el marco de las Naciones Unidas y en años recientes ha sido objeto de renovado interés. | UN | ولقد كانت مسألة الملكية دوما مبدأ يرشـد التعاون الإنمائي في نطاق الأمم المتحدة، كما أنها حظيت في السنوات الأخيرة باهتمام متجدد. |
Excelentísima Señora Anita Bay Bundegaard, Ministra de Cooperación para el Desarrollo de Dinamarca | UN | معالي السيدة آنيتا بي بنديغارد، وزيرة التعاون الإنمائي في الدانمرك |
Excelentísima Señora Eveline Herfkens, Ministra de Cooperación para el Desarrollo de los Países Bajos | UN | سعادة السيدة إيفيلين هيرفكينز، وزيرة التعاون الإنمائي في هولندا |
Excelentísima Señora Eveline Herfkens, Ministra de Cooperación para el Desarrollo de los Países Bajos | UN | معالي السيدة إيفلين هيرفكنز، وزيرة التعاون الإنمائي في هولندا |
Ruth Jacoby, Directora General de Cooperación para el Desarrollo de Suecia | UN | روث جاكوبي: المديرة العامة لشؤون التعاون الإنمائي في السويد |
Excmo. Sr. Christian Friis Bach, Ministro de Cooperación para el Desarrollo de Dinamarca | UN | سعادة السيد كريستيان فرييس باخ، وزير التعاون الإنمائي في الدانمرك |
La modalidad central de la Cooperación para el Desarrollo del UNICEF es el programa de cooperación por países, que aplican los asociados nacionales con asistencia técnica del Fondo. | UN | وتتمثل الوسيلة الرئيسية التي تتبعها اليونيسيف في مجال التعاون الإنمائي في برنامج التعاون القطري، الذي ينفذه الأطراف الوطنيون بمساعدة تقنية من المنظمة. |
Examinar el alcance de la cooperación para el desarrollo después de 2015 | UN | استعراض نطاق التعاون الإنمائي في فترة ما بعد عام 2015 |
Asimismo, la participación temprana de los agentes del desarrollo y la vinculación de la asistencia humanitaria a corto plazo con las actividades de cooperación para el desarrollo a largo plazo siguen siendo fundamentales para asegurar una transición sin contratiempos. | UN | كما أن إشراك الجهات الفاعلة في مجال التنمية في وقت مبكر، وربط المعونة الإنسانية في الأجل القصير بأنشطة التعاون الإنمائي في الأجل الطويل، يظلان حاسمين بغية ضمان مرحلة انتقالية سلسة. |
Recomendación 4 - Integración de la cooperación para el desarrollo con los programas ordinarios | UN | التوصية ٤: إدماج التعاون اﻹنمائي في البرامج العادية |
12. Son esenciales las iniciativas internacionales para fomentar la capacidad de los países en desarrollo. la cooperación para el desarrollo debe tener lugar dentro de unas estructuras que los países consideren como propias. | UN | " 12 - ومن الضروري بذل الجهود الدولية اللازمة لبناء القدرات في البلدان النامية ومد يد التعاون الإنمائي في إطار الآليات المملوكة للبلدان. |
143. Las citas mencionadas, provenientes de una fuente digna de confianza como es el Ministro de Desarrollo y Cooperación Internacional de los Países Bajos, abarcan diferentes aspectos de la situación de los derechos humanos en el Sudán y sustentan las siguientes peticiones que elevamos a la Comisión: | UN | ١٤٣ - إن المقتطفات المقتبسة أعلاه من مصدر موثوق به هو وزير التعاون اﻹنمائي في هولندا والتي تغطي مختلف جوانب حالة حقوق اﻹنسان في السودان، تعزز مطالبتنا اللجنة باتخاذ ما يلي: |