ويكيبيديا

    "التعاون الاقتصادي بين الدول" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de cooperación económica entre los Estados
        
    • de la cooperación económica entre los Estados
        
    • todos los actos organizados por la
        
    Destaca la importancia crucial de la participación activa del sector privado en las actividades de cooperación económica entre los Estados miembros, expresa su agradecimiento por la cooperación y el fructífero apoyo del BIsD a todos los actos organizados por la Cámara islámica de comercio e industria y pide a ésta que siga procurando que el sector privado participe en esas actividades; UN 4 - يؤكد الأهمية البالغة للمساهمة النشطة للقطاع الخاص في التعاون الاقتصادي بين الدول الأعضاء، ويقدر التعاون والدعم الإيجابي المقدم من البنك الإسلامي للتنمية لنشاطات الغرفة الإسلامية للتجارة والصناعة، ويدعو الغرفة الإسلامية لمواصلة جهودها لإشراك القطاع الخاص في التعاون الاقتصادي بين الدول الأعضاء.
    6. Destaca la importancia crucial de la participación activa del sector privado en las actividades de cooperación económica entre los Estados miembros, expresa su reconocimiento por la cooperación y el fructífero apoyo prestado por el BIsD a todos los actos organizados por la ICCI y pide a ésta que siga procurando que el sector privado participe en esas actividades; UN 6 - يؤكد على الأهمية البالغة للمساهمة النشطة للقطاع الخاص في التعاون الاقتصادي بين الدول الأعضاء ، ويقدر التعاون والدعم الإيجابي المقدم من البنك الإسلامي للتنمية لنشاطات الغرفة الإسلامية للتجارة والصناعة ، ويدعو الغرفة الإسلامية لمواصلة جهودها لإشراك القطاع الخاص في التعاون الاقتصادي بين الدول الأعضاء.
    7. Destaca la importancia crucial de la participación activa del sector privado en las actividades de cooperación económica entre los Estados miembros, expresa su reconocimiento por la cooperación y el fructífero apoyo prestado por el BIsD a todos los actos organizados por la ICCI y pide a ésta que siga procurando que el sector privado participe en esas actividades; UN 7 - يؤكد على الأهمية البالغة للمساهمة النشطة للقطاع الخاص في التعاون الاقتصادي بين الدول الأعضاء، ويقدر التعاون والدعم الإيجابي المقدم من البنك الإسلامي للتنمية لنشاطات الغرفة الإسلامية للتجارة والصناعة، ويدعو الغرفة الإسلامية لمواصلة جهودها لإشراك القطاع الخاص في التعاون الاقتصادي بين الدول الأعضاء؛
    Mejora de la cooperación económica entre los Estados miembros Gobierno electrónico UN :: تعزيز التعاون الاقتصادي بين الدول الأعضاء
    Las Naciones Unidas deberían oponerse a este dominio y demostrar su habilidad para restablecer el equilibrio de modo que se hagan realidad los propósitos de la Carta, principalmente la paz, la seguridad y la estabilidad, así como el fomento de las relaciones amistosas y de la cooperación económica entre los Estados. UN إن على اﻷمم المتحدة أن تتصدى لهذه الهيمنة وأن تثبت قدرتها على استعادة التوازن بالشكل الذي يحقق أهدافها المنصوص عليها في الميثاق والتي من أولها تحقيق اﻷمن والسلم والاستقرار وإنماء العلاقات الودية وتشجيع التعاون الاقتصادي بين الدول.
    4. Destaca la importancia crucial de la participación activa del sector privado en las actividades de cooperación económica entre los Estados Miembros, expresa su agradecimiento por la cooperación y el fructífero apoyo del BIsD a todos los actos organizados por la Cámara Islámica de Comercio e Industria y pide a ésta que siga procurando que el sector privado participe en esas actividades; UN 4 - يؤكد الأهمية الحاسمة للمساهمة النشطة للقطاع الخاص في التعاون الاقتصادي بين الدول الأعضاء، وتقدر التعاون والدعم الإيجابي المقدم من البنك الإسلامي للتنمية لجميع الأنشطة التي تقوم بها الغرفة الإسلامية للتجارة والصناعة، ويدعو الغرفة الإسلامية لمواصلة جهودها من أجل المزيد من الإشراك للقطاع الخاص في التعاون الاقتصادي بين الدول الأعضاء.
    La importancia cada vez mayor de las cuestiones socioeconómicas le confiere al Consejo Económico y Social una función fundamental, que en el futuro debe garantizar su función de desarrollo como vector de la cooperación económica entre los Estados. UN وقد ألقت الأهمية المتزايدة التي اكتسبتها المسائل الاقتصادية والاجتماعية بدور أساسي على عاتق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، الذي يجب في المستقبل أن يضطلع بدوره الإنمائي بوصفه جهة لتوليد التعاون الاقتصادي بين الدول.
    2. Insta a los Estados miembros a que participen activa y eficazmente en la labor de esos órganos, respondan con prontitud a sus cuestionarios y sigan de cerca sus documentos y estudios a fin de lograr el máximo de beneficios de la labor que desarrollan en la esfera de la cooperación económica entre los Estados miembros; UN 2 - يحث الدول الأعضاء على مواصلة المشاركة النشطة والفعالة في عمل هذه الأجهزة والاستجابة السريعة لما توزعه هذه الأجهزة من استبيانات ، والمتابعة الدقيقة لما تصدره من وثائق ودراسات ، وذلك بغية تحقيق أقصى استفادة من هذه الأجهزة في مجال التعاون الاقتصادي بين الدول الأعضاء .
    2. Insta a los Estados miembros a que participen activa y eficazmente en la labor de esos órganos, respondan con prontitud a sus cuestionarios y sigan de cerca sus documentos y estudios a fin de lograr el máximo de beneficios de la labor que desarrollan en la esfera de la cooperación económica entre los Estados miembros; UN 2 - يحث الدول الأعضاء على مواصلة المشاركة النشطة والفعالة في عمل هذه الأجهزة والاستجابة السريعة لما توزعه هذه الأجهزة من استبيانات، والمتابعة الدقيقة لما تصدره من وثائق ودراسات، وذلك بغية تحقيق أقصى استفادة من هذه الأجهزة في مجال التعاون الاقتصادي بين الدول الأعضاء.
    Insta a los Estados miembros a que participen activa y eficazmente en la labor de esos órganos, respondan con rapidez a los cuestionarios que se les distribuyen y den continuidad a sus documentos y estudios con objeto de obtener los máximos beneficios de esos órganos en la esfera de la cooperación económica entre los Estados miembros; UN 6 - يحث الدول الأعضاء على المشاركة النشطة والفعالة في عمل هذه الأجهزة والاستجابة السريعة لما توزعه هذه الأجهزة من استبيانات، والمتابعة الدقيقة لما تصدره من وثائق ودراسات، وذلك بغية تحقيق أقصى استفادة من هذه الأجهزة في مجال التعاون الاقتصادي بين الدول الأعضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد