ويكيبيديا

    "التعاون التقني الذي يضطلع به الأونكتاد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la cooperación técnica de la UNCTAD
        
    • de cooperación técnica de la UNCTAD
        
    El principal objetivo de la cooperación técnica de la UNCTAD es el desarrollo de capacidades en las siguientes grandes esferas de interés: UN ويرمي التعاون التقني الذي يضطلع به الأونكتاد إلى تنمية القدرات في مجالات عمله الأربعة الرئيسية، وهي:
    La fragmentación de la cooperación técnica de la UNCTAD en una gran variedad de pequeñas operaciones con subtemas y objetivos específicos, en lugar de programas con planteamientos integrados, no permite cumplir los objetivos de la estrategia. UN كما أن تجزئة التعاون التقني الذي يضطلع به الأونكتاد إلى مجموعة كبيرة من العمليات الصغيرة المتعلقة بمواضيع فرعية وأهداف محددة بدلاً من البرامج التي تشتمل على نُهج متكاملة، لا تحقق أهداف الاستراتيجية.
    La Estrategia refleja con precisión la intención y el fundamento de la cooperación técnica de la UNCTAD, además de resumir sus grandes objetivos sectoriales. UN والاستراتيجية تعبر بدقة عن روح التعاون التقني الذي يضطلع به الأونكتاد وعن المنطق الكامن وراءه، كما أنها توجز أهدافه القطاعية الرئيسية.
    De hecho, las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD se basan desde hace años en distintos tipos de asociaciones. UN وفي واقع الأمر، فإن العديد من أنشطة التعاون التقني الذي يضطلع به الأونكتاد كانت قائمة على مدى سنوات على أنواع مختلفة من الشراكات.
    El Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas se ocupa de asuntos presupuestarios y del programa de cooperación técnica de la UNCTAD. UN وتعالج الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية مسائل الميزانية وبرنامج التعاون التقني الذي يضطلع به الأونكتاد.
    La finalidad de la Estrategia es mejorar la función de la cooperación técnica de la UNCTAD en el contexto de los objetivos de desarrollo del Milenio y hacer mayor hincapié en el desarrollo de la capacidad como núcleo central de las actividades. UN وترمي الاستراتيجية إلى تعزيز دور التعاون التقني الذي يضطلع به الأونكتاد في سياق الأهداف الإنمائية للألفية وكذا زيادة التركيز على تنمية القدرات بوصفها محور العمليات.
    III. HACIA LA RENOVACIÓN de la cooperación técnica de la UNCTAD UN ثالثاً - نحو تجديد التعاون التقني الذي يضطلع به الأونكتاد
    I. Fuentes de financiación de la cooperación técnica de la UNCTAD UN أولاً- مصادر تمويل التعاون التقني الذي يضطلع به الأونكتاد
    I. Fuentes de financiación de la cooperación técnica de la UNCTAD UN أولاً- مصادر تمويل التعاون التقني الذي يضطلع به الأونكتاد
    I. Fuentes de financiación de la cooperación técnica de la UNCTAD UN أولاً- مصادر تمويل التعاون التقني الذي يضطلع به الأونكتاد
    213. El representante de Bhután dijo que en la actualidad su país se estaba beneficiando mucho de la cooperación técnica de la UNCTAD en las esferas de la adhesión a la OMC, las políticas en materia de competencia y la inversión. UN 213- وقال ممثل بوتان إن بلده يستفيد حالياً استفادة عظيمة من التعاون التقني الذي يضطلع به الأونكتاد في مجالات الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية، وسياسات المنافسة، والاستثمار.
    El examen de mitad de período de la cooperación técnica de la UNCTAD, referido a su función como uno de los tres pilares, puede dar una orientación estratégica a la secretaría mostrándole cómo abordar efectivamente los objetivos conexos del Consenso de São Paulo. UN ويمكن لاستعراض منتصف المدة الذي يخضع لـه التعاون التقني الذي يضطلع به الأونكتاد في إطار دوره كواحد من الركائز الثلاث، أن يقدم إرشادات استراتيجية إلى الأمانة بشأن كيفية ضمان معالجة أهداف توافق آراء ساو باولو المتصلة بهذا الموضوع.
    Desde 1994, los exámenes de la gestión y la organización de la cooperación técnica de la UNCTAD han puesto de manifiesto las repercusiones positivas que ha tenido el criterio descentralizado en las distintas etapas de la cooperación técnica: concepción, movilización de recursos, planificación, realización, supervisión, evaluación y difusión. UN وقد أبرزت الاستعراضات التي جرت لإدارة وتنظيم التعاون التقني الذي يضطلع به الأونكتاد منذ عام 1994 ما كان لنهج اللامركزية من تأثير إيجابي على التعاون التقني في مختلف المراحل: التصميم، وتعبئة الموارد، والتخطيط، والتنفيذ، والرصد، والتقييم، والإبلاغ.
    Hubo animados debates en la Junta sobre las ventajas y deficiencias de la cooperación técnica de la UNCTAD (véase recuadro 32). UN وجرت مناقشات قيّمة في إطار المجلس بشأن مكامن القوة والضعف في التعاون التقني الذي يضطلع به الأونكتاد (انظر الإطار 32).
    88. Se mantuvieron las medidas adoptadas para dar seguimiento al Acuerdo de Accra y a las decisiones de la Junta de Comercio y Desarrollo sobre la estructura y el funcionamiento de la cooperación técnica de la UNCTAD. UN 88- وتواصلت إجراءات المتابعة المتخذة استجابةً لاتفاق أكرا ومقررات مجلس التجارة والتنمية بشأن هيكل وأداء التعاون التقني الذي يضطلع به الأونكتاد.
    44. En São Paulo, la eficacia de las funciones de cooperación técnica de la UNCTAD pasó a ser el centro de atención: UN 44- وفي ساو باولو، انتقل التركيز إلى فعالية وظائف التعاون التقني الذي يضطلع به الأونكتاد:
    Varios objetivos parecen constituir el núcleo de un amplio consenso sobre la manera de avanzar con respecto a la futura orientación de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD: UN ويبدو أن هناك عدة أهداف هي التي تشكل صلب توافق الآراء الواسع بشأن المستقبل، من حيث الدفعة المقبلة التي ستقدم لأنشطة التعاون التقني الذي يضطلع به الأونكتاد:
    53. En el período de sesiones de octubre de 2003 del Grupo de Trabajo se llegó al acuerdo de que los actuales instrumentos y criterios de supervisión y evaluación de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD eran adecuados. UN 53- خلال دورة الفرقة العاملة المعقودة في تشرين الأول/أكتوبر 2003، اتفق على أن الآليات والمعايير القائمة لرصد وتقييم أنشطة التعاون التقني الذي يضطلع به الأونكتاد تعتبر ملائمة.
    15. En 2003, las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD siguieron centrándose en responder a las prioridades señaladas por los países y regiones en desarrollo y sirvieron de apoyo a la puesta en práctica de las recomendaciones de las grandes conferencias internacionales, en particular los mandatos del Plan de Acción de Bangkok. UN 15- في عام 2003، استمر تركيز أنشطة التعاون التقني الذي يضطلع به الأونكتاد على الاستجابة للأولويات التي حددتها البلدان والأقاليم النامية ودعم التوصيات التي أسفرت عنها المؤتمرات الدولية الرئيسية، ولا سيما الولايات الممنوحة بموجب خطة عمل بانكوك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد