ويكيبيديا

    "التعاون التقني للوكالة الدولية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cooperación técnica del Organismo Internacional
        
    • de cooperación técnica del OIEA
        
    El programa de cooperación técnica del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) es el mecanismo principal de aplicación de ese artículo. UN وأشارت إلى أن برنامج التعاون التقني للوكالة الدولية للطاقة الذرية هو الآلية الأساسية لتنفيذ هذه المادة.
    Francia sostiene activamente el programa de cooperación técnica del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) y reconoce su contribución positiva a favor del desarrollo. UN تدعم فرنسا بنشاط برنامج التعاون التقني للوكالة الدولية للطاقة الذرية وتعترف بمساهمته الإيجابية لفائدة التنمية.
    El programa de cooperación técnica del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) es el mecanismo principal de aplicación de ese artículo. UN وأشارت إلى أن برنامج التعاون التقني للوكالة الدولية للطاقة الذرية هو الآلية الأساسية لتنفيذ هذه المادة.
    El Pakistán asigna la mayor importancia al Programa de cooperación técnica del OIEA. UN وباكستان تولي الأهمية القصوى لبرنامج التعاون التقني للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    El programa de cooperación técnica del OIEA constituye el marco adecuado para promover esta actividad. UN ويشكل برنامج التعاون التقني للوكالة الدولية للطاقة الذرية الإطار المناسب لتعزيز هذا النشاط.
    Francia sostiene activamente el programa de cooperación técnica del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) y reconoce su contribución positiva a favor del desarrollo. UN تدعم فرنسا بنشاط برنامج التعاون التقني للوكالة الدولية للطاقة الذرية وتعترف بمساهمته الإيجابية لفائدة التنمية.
    A este respecto, manifestaron también su firme rechazo de los intentos de cualesquiera Estados miembros de utilizar la cooperación técnica del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) como instrumento político en violación del Estatuto del OIEA. UN وأعلنوا أيضاً في هذا المقام رفضهم القوي لمحاولات أي دول أعضاء لاستخدام التعاون التقني للوكالة الدولية للطاقة الذرية أداةً لتحقيق أغراض سياسية بما يتنافى مع النظام اﻷساسي لهذه الوكالة.
    A este respecto también expresaron su firme rechazo de los intentos de Estados miembros de usar la cooperación técnica del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) como instrumento para fines políticos en violación del Estatuto del OIEA. UN وأعربوا أيضاً في هذا الشأن عن رفضهم القوي للمحاولات التي يبذلها أي من الدول اﻷعضاء من أجل استخدام التعاون التقني للوكالة الدولية للطاقة الذرية كأداة ﻷغراض سياسية على نحو يخالف النظام اﻷساسي للوكالة.
    También apoya el Programa de cooperación técnica del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) y aporta una proporción considerable de las contribuciones voluntarias a su Fondo de Cooperación Técnica. UN ويؤيد أيضا برنامج التعاون التقني للوكالة الدولية للطاقة الذرية ويوفر نسبة كبيرة للمساهمات الاختيارية في صندوقه للتعاون التقني.
    En tal sentido, es inaceptable toda tentativa de utilizar el programa de cooperación técnica del Organismo Internacional de Energía Atómica como instrumento con fines políticos, en violación el estatuto del OIEA. UN ومن هذه الناحية تُعتبر أية محاولة لاستخدام برنامج التعاون التقني للوكالة الدولية للطاقة الذرية كأداة لتحقيق أغراض سياسية، بما يتعارض النظام الأساسي للوكالة، غير مقبولة.
    En tal sentido, es inaceptable toda tentativa de utilizar el programa de cooperación técnica del Organismo Internacional de Energía Atómica como instrumento con fines políticos, en violación el estatuto del OIEA. UN ومن هذه الناحية تُعتبر أية محاولة لاستخدام برنامج التعاون التقني للوكالة الدولية للطاقة الذرية كأداة لتحقيق أغراض سياسية، بما يتعارض النظام الأساسي للوكالة، غير مقبولة.
    A este respecto, también expresaron su resuelta oposición a los intentos de cualquier Estado Miembro de utilizar el programa de cooperación técnica del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) como instrumento para fines políticos en contravención del Estatuto del OIEA. UN وفي هذا الصدد، أعربوا أيضا عن رفضهم الشديد لمحاولات أي دولة عضو استعمال برنامج التعاون التقني للوكالة الدولية للطاقة الذرية كوسيلة لتحقيق أهداف سياسية انتهاكا للنظام الأساسي لهذه الوكالة.
    También apoya el Programa de cooperación técnica del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) y aporta una proporción considerable de las contribuciones voluntarias a su Fondo de Cooperación Técnica. UN ويؤيد أيضا برنامج التعاون التقني للوكالة الدولية للطاقة الذرية ويوفر نسبة كبيرة للمساهمات الاختيارية في صندوقه للتعاون التقني.
    Asimismo, manifiesta su rechazo a todo intento de cualquier Estado Parte de utilizar el programa de cooperación técnica del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) como un instrumento con fines políticos, lo que viola el estatuto del Organismo. UN وتعرب المجموعة عن رفضها لأي محاولات من جانب أي دولة طرف لاستعمال برنامج التعاون التقني للوكالة الدولية للطاقة الذرية كأداة لأغراض سياسية، وهو ما ينتهك النظام الأساسي للوكالة.
    Por lo tanto, los proyectos de cooperación técnica del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) son algo más que meros compromisos políticos; constituyen importantes peldaños para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN ولذلك، أصبحت مشاريع التعاون التقني للوكالة الدولية للطاقة الذرية أكثر من مجرد التزامات سياسية؛ إذ أنها تشكّل أيضا لبنات هامة في إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية.
    Su país ha presentado un documento de trabajo sobre el fortalecimiento de las actividades de cooperación técnica del Organismo Internacional de Energía Atómica que subraya la importancia del intercambio de conocimientos nucleares y de la transferencia de tecnología nuclear a los países en desarrollo. UN وأضاف قائلاً إن بلده قدَّم ورقة عمل بشأن تعزيز أنشطة التعاون التقني للوكالة الدولية للطاقة الذرية التي تشدد على أهمية تبادل المعرفة النووية ونقل التكنولوجيا النووية إلى البلدان النامية.
    Su país ha presentado un documento de trabajo sobre el fortalecimiento de las actividades de cooperación técnica del Organismo Internacional de Energía Atómica que subraya la importancia del intercambio de conocimientos nucleares y de la transferencia de tecnología nuclear a los países en desarrollo. UN وأضاف قائلاً إن بلده قدَّم ورقة عمل بشأن تعزيز أنشطة التعاون التقني للوكالة الدولية للطاقة الذرية التي تشدد على أهمية تبادل المعرفة النووية ونقل التكنولوجيا النووية إلى البلدان النامية.
    El programa de cooperación técnica del OIEA constituye el marco adecuado para promover esta actividad. UN ويشكل برنامج التعاون التقني للوكالة الدولية للطاقة الذرية الإطار المناسب لتعزيز هذا النشاط.
    El programa de cooperación técnica del OIEA es también una parte importante de su función de alentar la utilización de la tecnología nuclear para la paz, la salud y el desarrollo en el mundo. UN وبرنامج التعاون التقني للوكالة الدولية للطاقة الذرية يشكل أيضا جزءا من الدور الذي تضطلع به الوكالة في تشجيع استخدام التكنولوجيا النووية لﻷغراض السلمية والصحية واﻹنمائية في جميع أرجاء العالم.
    Mongolia ha participado en el Programa de cooperación técnica del OIEA desde mediados de los años setenta. UN اشتركت منغوليا في برنامج التعاون التقني للوكالة الدولية للطاقة الذرية منذ منتصف السبعينات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد