ويكيبيديا

    "التعاون التقني والدعم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cooperación técnica y apoyo
        
    • CT y del apoyo
        
    • apoyo a la cooperación técnica
        
    Prestación de cooperación técnica y apoyo sustantivo en la esfera de la reducción de la pobreza a gobiernos locales y redes regionales UN تقديم التعاون التقني والدعم الموضوعي في مجال الحد من الفقر إلى الحكومات المحلية والشبكات الإقليمية
    Una combinación innovadora de cooperación técnica y apoyo financiero a las PYME del sector privado en Egipto dio por resultado la conclusión de 23 proyectos con un valor de inversión de 50 millones de dólares y un potencial de creación de 1500 puestos de trabajo. UN وأدى مزيج مبتكر من التعاون التقني والدعم المالي قُدّم الى قطاع الصناعات الصغيرة والمتوسطة في مصر الى إبرام 23 مشروعا يبلغ مجموع قيمتها الاستثمارية 50 مليون دولار مع امكانية ايجاد 500 1 فرصة عمل.
    2. cooperación técnica y apoyo a la creación de capacidad UN 2 - التعاون التقني والدعم المقدم لبناء القدرات
    cooperación técnica y apoyo sobre el terreno UN التعاون التقني والدعم الميداني
    Los costos administrativos del programa de CT y del apoyo técnico interno se sufragan con cargo al presupuesto ordinario. UN تتحمّل الميزانية العادية التكاليف الإدارية لبرنامج التعاون التقني والدعم التقني المقدم له داخليا.
    Objetivo: Contribuir al desarrollo de los países en desarrollo y los países con economías en transición, que hacen frente a problemas comunes, mediante la prestación de apoyo a la cooperación técnica en las esferas de la cooperación internacional y regional para el desarrollo, los derechos humanos y los asuntos humanitarios. UN الهدف: الإسهام في تنمية البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، وفي مجابهتها للتحديات المشتركة بتوفير التعاون التقني والدعم في مجالات التعاون الدولي والإقليمي لأغراض التنمية وحقوق الإنسان والشؤون الإنسانية.
    Suprograma 8. cooperación técnica y apoyo sobre el terreno UN البرنامج الفرعي 8 - التعاون التقني والدعم الميداني
    cooperación técnica y apoyo sobre el terreno UN التعاون التقني والدعم الميداني
    cooperación técnica y apoyo sobre el terreno UN التعاون التقني والدعم الميداني
    Subprograma 8. cooperación técnica y apoyo sobre el terreno UN البرنامج الفرعي 8 - التعاون التقني والدعم الميداني
    cooperación técnica y apoyo sobre el terreno UN التعاون التقني والدعم الميداني
    Subprograma 8. cooperación técnica y apoyo sobre el terreno UN البرنامج الفرعي 8- التعاون التقني والدعم الميداني
    Estimaciones de recursos: subprograma 8. cooperación técnica y apoyo sobre el terreno UN إسقاطات الموارد: البرنامج الفرعي 8- التعاون التقني والدعم الميداني
    Subprograma 8. cooperación técnica y apoyo sobre el terreno UN البرنامج الفرعي 8 - التعاون التقني والدعم الميداني
    Subprograma 8. cooperación técnica y apoyo sobre el terreno UN البرنامج الفرعي 8 - التعاون التقني والدعم الميداني
    Subprograma 8. cooperación técnica y apoyo sobre el terreno UN البرنامج الفرعي 8 - التعاون التقني والدعم الميداني
    cooperación técnica y apoyo sobre el terreno UN التعاون التقني والدعم الميداني
    La OMS también se comprometió a colaborar en la evaluación y estimación de las capacidades en la esfera de la salud pública; la prestación o facilitación de cooperación técnica y apoyo logístico a los Estados; y la movilización de recursos financieros en apoyo de los países en desarrollo para crear, reforzar y mantener las capacidades básicas. UN كما تعهدت منظمة الصحة العالمية بالتعاون في المجالات التالية: تقييم وتقدير قدراتها في مجال الصحة العمومية؛ وتوفير أو تيسير التعاون التقني والدعم اللوجستي للدول؛ وحشد الموارد المالية لدعم البلدان النامية في بناء وتعزيز وصون القدرات الأساسية.
    a) Brinde cooperación técnica y apoyo a los Estados Miembros a fin de garantizar que las mujeres puedan ejercer y gozar de su derecho a una vivienda adecuada; UN (أ) توفير التعاون التقني والدعم للدول الأعضاء من أجل ضمان تمكن المرأة من ممارسة حقها في السكن اللائق والتمتع به؛
    8. cooperación técnica y apoyo sobre el terreno UN 8 - التعاون التقني والدعم الميداني
    Los costos administrativos del programa de CT y del apoyo técnico interno se sufragan con cargo al presupuesto ordinario. UN تتحمّل الميزانية العادية التكاليف الإدارية لبرنامج التعاون التقني والدعم التقني المقدم له داخليا.
    " Contribuir al desarrollo de los países en desarrollo y los países con economías en transición, que hacen frente a problemas comunes, mediante la prestación de apoyo a la cooperación técnica en las esferas de la cooperación internacional y regional para el desarrollo, los derechos humanos y los asuntos humanitarios " (véase A/58/6 (Sect. 23), cuadro 23.1). UN " الإسهام فــي تنمية البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقاليـــــة، وفي مجابهتها للتحديــــات المشتركـة بتوفير التعاون التقني والدعم في مجالات التعاون الدولي والإقليمي لأغراض التنمية وحقوق الإنسان والشؤون الإنسانية " (انظر A/58/6 (Sect.23)، الجدول 23-1).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد