ويكيبيديا

    "التعاون الخليجي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Cooperación del Golfo
        
    • Cooperación en el Golfo
        
    • Cooperación de los Estados Árabes del Golfo
        
    • Cooperación de los Estados del Golfo
        
    • Gulf Cooperation
        
    • la CCG
        
    El 88% de las exportaciones provenía de países miembros del Consejo de Cooperación del Golfo, a los que también correspondió el 72% de todas las importaciones. UN وكان مصدر 88 في المائة من هذه الصادرات بلدان مجلس التعاون الخليجي التي بلغت حصتها أيضاً 72 في المائة من جميع الواردات.
    Los miembros del Consejo de Cooperación del Golfo utilizan tecnologías avanzadas en ese sentido. UN وتستخدم الدول الأعضاء في مجلس التعاون الخليجي تكنولوجيات متقدمة في هذا الصدد.
    Esa prueba ya ha dado lugar a pronunciamientos del Consejo de Cooperación del Golfo y la Liga Árabe. UN وأدى ذلك الدليل بالفعل إلى صدور بيانات عن دول مجلس التعاون الخليجي وجامعة الدول العربية.
    Podría haber prestado apoyo mayor y más pronto a la iniciativa del Consejo de Cooperación del Golfo en el Yemen. UN فقد كان من شأن ذلك أن يعطي دعماً أكبر وأفضل توقيتاً لمبادرة مجلس التعاون الخليجي في اليمن.
    Como primer paso en esta dirección, la Liga de los Estados Árabes podría adoptar la decisión tomada por el Consejo de Cooperación del Golfo. UN وكخطوة أولى في هذا الاتجاه، يمكن لجامعة الدول العربية أن تعتمد القرار الذي اتخذه مجلس التعاون الخليجي.
    Como primer paso en esa dirección, la Liga de los Estados Árabes podría tomar la misma decisión que adoptó el Consejo de Cooperación del Golfo. UN وكخطوة أولى في هذا الاتجاه، يمكن لجامعة الدول العربية أن تعتمد القرار الذي اعتمده مجلس التعاون الخليجي.
    Como paso inicial en esa dirección, la Liga de los Estados Árabes podría adoptar una decisión similar a la adoptada por el Consejo de Cooperación del Golfo. UN وكخطوة أولى في هذا الاتجــاه يمكن لجامعة الدول العربية أن تتخذ قرارا مماثلا لذلك الذي اتخذه مجلس التعاون الخليجي.
    Los seis Estados miembros del Consejo de Cooperación del Golfo han estado importando trabajadores migratorios desde el decenio de 1970. UN ولجأت الدول اﻷعضاء الست في مجلس التعاون الخليجي إلى استجلاب عمال مهاجرين منذ السبعينات.
    Destacó además la cooperación prestada a esta operación conjunta por los países vecinos del Consejo de Cooperación del Golfo. UN وأكد أيضا التعاون الذي تلقاه هذه العملية المشتركة من جانب بلدان مجلس التعاون الخليجي المجاور.
    Los ministros de planificación del Consejo de Cooperación del Golfo han decidido preparar un marco para una estrategia subregional de población. UN وقرر وزراء التخطيط في مجلس التعاون الخليجي وضع إطار عمل لاستراتيجية سكانية دون إقليمية.
    Se recomendaron modalidades de cooperación para crear una red eléctrica para los países del Consejo de Cooperación del Golfo. UN وأوصى بمبادئ توجيهية للتعاون على إنشاء شبكة كهربائية لبلدان مجلس التعاون الخليجي.
    Experto acreditado ante el Centro de Arbitraje Comercial del Consejo de Cooperación del Golfo UN خبير معتمد لدى مركز التحكيم التجاري لدول مجلس التعاون الخليجي
    Se trata de una tendencia general que se extiende por todos los países miembros de la CESPAO, incluidos los países del Consejo de Cooperación del Golfo. UN وهذا الاتجاه عام، ويطال كل بلدان الإسكوا، بما فيها بلدان مجلس التعاون الخليجي.
    Experto acreditado ante el Centro de Arbitraje Comercial del Consejo de Cooperación del Golfo. UN خبير معتمد لدى مركز التحكيم التجاري لدول مجلس التعاون الخليجي.
    Consejo de Cooperación del Golfo (GCC) UN شركة شيودا مجلس التعاون الخليجي
    En efecto, incluso algunos países del Consejo de Cooperación del Golfo están comenzando a racionalizar el gasto público frente a la disminución de los ingresos procedentes del petróleo. UN في الواقع، بدأت حتى بعض دول مجلس التعاون الخليجي في ترشيد نفقاتها العامة لمواجهة تناقص عائدات النفط.
    El programa para la zona del Golfo, de duración de un año, permitiría al UNICEF sincronizar los programas de los seis países miembros del Consejo de Cooperación del Golfo. UN وأضاف أن برنامج السنة الواحدة لمنطقة الخليج سيتيح لليونيسيف تنسيق برامجها للأعضاء الستة في مجلس التعاون الخليجي.
    Señaló que la cuestión de los prisioneros de guerra estaría siempre en primer término en el programa de la Cumbre del Consejo de Cooperación del Golfo. UN وأشار إلى أن مسألة أسرى الحرب ستظل دوما على رأس أولويات جدول أعمال مؤتمر قمة مجلس التعاون الخليجي.
    Países del Consejo de Cooperación del Golfo (total parcial) Egipto UN المجموع الفرعي، دول مجلس التعاون الخليجي
    Los Estados miembros del Consejo para la Cooperación en el Golfo han mantenido una pauta de crecimiento estable, pese a la debilidad de los precios y las exportaciones del petróleo. UN وتسير الدول الأعضاء في مجلس التعاون الخليجي على مسار نمو مستقر رغم ضعف أسعار النفط وصادراته.
    Los Estados miembros del Consejo de Cooperación de los Estados Árabes del Golfo se enfrentan a una demanda de electricidad que aumenta en forma acelerada. UN تواجه بلدان مجلس التعاون الخليجي تزايداً سريعاً في الطلب على الطاقة الكهربائية.
    Miembro y asesor Jurídico de la delegación de Bahrein en la Octava Cumbre de Jefes de Estado del Consejo de Cooperación de los Estados del Golfo, celebrada en Riad, 1987. UN مستشار قانوني وعضو في وفد دولة البحرين إلى مؤتمر القمة الثامن لرؤساء دول مجلس التعاون الخليجي المعقود في الرياض، ٧٨٩١؛
    GPA Investment Bankers Gulf Cooperation Council Accounting and Auditing Organization UN منظمة المحاسبة ومراجعة الحسابات في مجلس التعاون الخليجي
    La mayor parte de los países de la CCG tuvieron tasas de inflación más bajas que los países con economías más diversificadas, salvo Qatar. UN وغالبية بلدان مجلس التعاون الخليجي لديها معدلات تضخم أكثر انخفاضا من المعدلات السائدة في البلدان ذات الاقتصادات اﻷكثر تنوعا، باستثناء قطر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد