ويكيبيديا

    "التعاون الدولي والمساعدة الدولية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cooperación y asistencia internacionales
        
    • cooperación y la asistencia internacionales
        
    • cooperación y asistencia internacional
        
    • cooperación internacional y la asistencia
        
    • cooperación y una asistencia internacionales
        
    Por esas razones, nunca se podrá insistir lo suficiente en la importancia de la cooperación y asistencia internacionales. UN لهذه الأسباب لا يمكن أن يكون الحديث عن أهمية التعاون الدولي والمساعدة الدولية مبالغاً فيه.
    Dicho instrumento también debería incluir disposiciones sobre cooperación y asistencia internacionales. UN وينبغي أن يشتمل ذلك الصك أيضاً على أحكام بشأن التعاون الدولي والمساعدة الدولية.
    - Asignación, en el plano nacional, de recursos adecuados a la dimensión y gravedad reconocidas del problema de las drogas y reconocimiento de la necesidad de cooperación y asistencia internacionales a ese respecto. UN ـ تخصيص موارد على الصعيد الوطني تتناسب مع بعد مشكلة المخدرات وخطورتها المعترف بهما، والاعتراف بضرورة التعاون الدولي والمساعدة الدولية في هذا الصدد.
    Por otra parte, está confirmada la importancia del papel de la cooperación y la asistencia internacionales. UN وعلاوة على ذلك، جرى التأكيد على أهمية دور التعاون الدولي والمساعدة الدولية.
    Se alienta al Estado Parte a solicitar la cooperación y la asistencia internacionales siempre que sea necesario. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تلتمس التعاون الدولي والمساعدة الدولية كلما دعت الضرورة إلى ذلك.
    Promover la cooperación y asistencia internacional para prevenir, combatir y erradicar el tráfico ilícito de armas convencionales. UN تعزيز التعاون الدولي والمساعدة الدولية من أجل منع الاتجار غير المشروع في الأسلحة التقليدية ومكافحته والقضاء عليه.
    V. cooperación y asistencia internacionales UN خامسا - التعاون الدولي والمساعدة الدولية
    C. cooperación y asistencia internacionales 48 - 56 25 UN جيم- التعاون الدولي والمساعدة الدولية 48-56 19
    2. cooperación y asistencia internacionales proporcionadas UN 2- التعاون الدولي والمساعدة الدولية المقدمة
    VII. cooperación y asistencia internacionales UN سابعا - التعاون الدولي والمساعدة الدولية
    A fin de promover la universalización y la plena aplicación del tratado, deben incluirse disposiciones sobre cooperación y asistencia internacionales para ayudar a los Estados partes en la aplicación. Ecuador UN للترويج لعالمية المعاهدة وتنفيذها التام، ينبغي أن تدرج فيها أحكام عن التعاون الدولي والمساعدة الدولية لمعاونة الدول الأطراف على تنفيذها.
    cooperación y asistencia internacionales UN التعاون الدولي والمساعدة الدولية
    La cooperación y asistencia internacionales deberían ser parte integrante de un tratado sobre el comercio de armas a fin de mejorar el cumplimiento de las obligaciones y los objetivos del tratado. UN ينبغي أن يكون التعاون الدولي والمساعدة الدولية جزءا لا يتجزأ من معاهدة تجارة الأسلحة من أجل تعزيز تنفيذ الالتزامات الواردة في المعاهدة وأهدافها.
    2. cooperación y asistencia internacionales proporcionadas UN 2- التعاون الدولي والمساعدة الدولية المقدمة
    Consideramos que la cooperación y la asistencia internacionales son fundamentales para aplicar satisfactoriamente el Programa y otros documentos y medidas pertinentes. UN ونعتقد أن التعاون الدولي والمساعدة الدولية من الأمور الأساسية لنجاح تنفيذ البرنامج وغيره من الوثائق والتدابير ذات الصلة.
    La cooperación y la asistencia internacionales son esenciales para la plena aplicación del Tratado. UN التعاون الدولي والمساعدة الدولية أمران أساسيان بالنسبة للتنفيذ التام للمعاهدة.
    ¿Cómo se puede aprovechar la cooperación y la asistencia internacionales para incrementar el número de miembros de la Convención? UN كيف يمكن استخدام التعاون الدولي والمساعدة الدولية لزيادة العضوية في الاتفاقية؟
    Sin embargo, la cooperación y la asistencia internacionales resultan necesarias para promover los esfuerzos de los países en desarrollo, en especial para el desarrollo de los recursos económicos, sociales y humanos de África y de los países menos desarrollados. UN ومع ذلك، فإن التعاون الدولي والمساعدة الدولية لازمان لدفع جهود البلدان النامية، ولا سيما تنمية الموارد الاقتصادية، والاجتماعية واﻹنسانية لافريقيا وأقل البلدان نموا.
    La cooperación y la asistencia internacionales son cruciales, en particular para los países más pobres y los sectores más vulnerables de la sociedad. UN ٣٤ - وأكدت أن التعاون الدولي والمساعدة الدولية أمران حاسمان، وخصوصا بالنسبة ﻷفقر البلدان وأضعف قطاعـــات المجتمع.
    VI. cooperación y asistencia internacional UN سادسا - التعاون الدولي والمساعدة الدولية
    Los llamamientos a la cooperación internacional y la asistencia a los países necesitados suelen ir precedidos de una declaración inequívoca de que la organización de la sociedad y la respuesta a los problemas sociales internos son cuestiones de soberanía nacional y tienen raíces políticas y culturales. UN وعادة ما يسبق نداءات تقديم التعاون الدولي والمساعدة الدولية للبلدان المحتاجة إعلان صريح بأن تنظيم مجتمع ما والتصدي للمشاكل الاجتماعية فيه شأنان مرتبطان بسيادة البلد نفسه بل متجذران سياسيا وثقافيا.
    Para luchar contra este problema hacen falta leyes muy estrictas y una aplicación no menos rigurosa, una cooperación y una asistencia internacionales para evitar tales actos de violencia y, por último, la voluntad política de iniciar las transformaciones sociales necesarias. UN ويلزم لمواجهة هذه المشكلة إصدار قوانين صارمة وإنفاذها بنفس الدرجة من الصرامة، وذلك إلى جانب توافر التعاون الدولي والمساعدة الدولية من أجل منع ارتكاب أعمال العنف، وتوافر اﻹرادة السياسية اللازمة لبدء التغييرات الاجتماعية الضرورية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد