ويكيبيديا

    "التعاون بين المركز" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cooperación entre el Centro
        
    • colaboración entre el Centro
        
    • la cooperación entre el
        
    Anexo ALGUNOS EJEMPLOS DE cooperación entre el Centro INTERNACIONAL UN أمثلة مختارة من التعاون بين المركز الدولي للعلوم
    Su país espera con interés continuar y, de ser posible, fortalecer la cooperación entre el Centro y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN ويتطلع بلده إلى مواصلة التعاون بين المركز وإدارة عمليات حفظ السلام، وتعزيزه إن أمكن.
    La cooperación entre el Centro y los órganos de las Naciones Unidas incluye la publicación conjunta de documentos sobre comercio y desarrollo. UN ويشمل التعاون بين المركز وهيئات الأمم المتحدة إصدار منشورات مشتركة عن التجارة والتنمية.
    En el curso de su visita, se reunió, entre otras personas, con el Primer Ministro, Sr. Tomiichi Murayama, con quien analizó la cooperación entre el Centro y el Japón y el apoyo del Japón al programa de derechos humanos de las Naciones Unidas. UN واجتمع أثناء زيارته، من بين آخرين، مع رئيس الوزراء توميتشي موراياما الذي ناقش معه المفوض السامي مسألة التعاون بين المركز واليابان، ودعم اليابان لبرنامج اﻷمم المتحدة في مجال حقوق اﻹنسان.
    La estrategia también incluirá la intensificación de la colaboración entre el Centro y otras divisiones y oficinas de la CEPA a fin de mejorar la puesta en marcha de una estrategia eficaz de incorporación de las cuestiones de género en el seno de la Comisión e integrar una perspectiva de género en los programas de trabajo de la CEPA. UN وستشمل الاستراتيجية أيضا تعزيز التعاون بين المركز والشعب والمكاتب الأخرى التابعة للجنة على تحسين تنفيذ استراتيجية فعالة لتعميم مراعاة المنظور الجنساني داخل اللجنة ومراعاة المنظور الجنساني في برامج عمل اللجنة.
    Otro orador hizo notar la cooperación entre el Centro y el Comité de los Derechos del Niño y propuso que esa cooperación prosiguiera. UN ٥٣٩ - ولاحظ متكلم آخر التعاون بين المركز ولجنة حقوق الطفل واقترح مواصلة هذا التعاون.
    Tras una breve reseña de sus principales actividades, los representantes del Centro hicieron algunas sugerencias sobre los medios de mejorar la cooperación entre el Centro y el Comité. UN وبعد عرض إيضاحات موجزة عن اﻷنشطة الرئيسية التي يضطلع بها المركز الدولي لنمو الطفل، قدم ممثلو المركز اقتراحات بشأن أساليب تحسين التعاون بين المركز واللجنة.
    2. Pide también a la Directora Ejecutiva que siga ampliando la cooperación entre el Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat) y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente; UN 2 - تطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تواصل توسيع التعاون بين المركز والبرنامج؛
    135. Un representante del Centro de Derechos Humanos destacó los múltiples ejemplos de formas concretas de cooperación entre el Centro y la División de Prevención del Delito y Justicia Penal en la aplicación de normas internacionales. UN ٥٣١ - وأكد ممثل لمركز حقوق الانسان اﻷمثلة الكثيرة على أشكال معينة من التعاون بين المركز وشعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية في تطبيق المعايير الدولية.
    Recordando también la resolución 40/199 de la Asamblea General, de 17 de diciembre de 1985, sobre la cooperación entre el Centro y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, UN وإذ تشير كذلك إلى قرار الجمعية العامة ٤٠/١٩٩، المؤرخ ١٧ كانون الأول/ ديسمبر ١٩٨٥، بشأن التعاون بين المركز وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة،
    2. Pide también al Director Ejecutivo que fortalezca las actividades de cooperación entre el Centro y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente relativas a la campaña de información pública de los medios de difusión y las actividades de creación de conciencia; UN ٢ - تطلب أيضا إلى المدير التنفيذي تعزيز جهود التعاون بين المركز وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة فيما يتعلق باﻹعلام اﻹرشادي بشأن المعلومات العامة وأنشطة إزكاء الوعي؛
    La delegación de este país informó de que su Gobierno estaba considerando la posibilidad de intensificar la cooperación entre el Centro y el Istituto degli Innocenti, la institución italiana en que funcionaba el Centro. UN وقال ممثل البلد المضيف إن حكومته تنظر بنشاط في اتخاذ تدابير إضافية لتعزيز التعاون بين المركز والمؤسسة اﻹيطالية المضيفة Instituto degli Innocenti.
    El Consejo elogió la creciente cooperación entre el Centro, el PNUD y la Oficina de Servicios para Proyectos de las Naciones Unidas y celebró la estrecha cooperación establecida entre el Centro para la Prevención Internacional del Delito y el Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas. UN وأشاد المجلس بازدياد التعاون بين المركز وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي ومكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع ورحب بالتعاون الوثيق بين المركز وبرنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات .
    El 30 de mayo de 1998 se organizó una reunión de trabajo con el Centro Internacional para el Desarrollo del Niño, del UNICEF, en la que se examinaron algunas sugerencias sobre los medios de mejorar la cooperación entre el Centro y el Comité. UN وعقدت في 30 أيار/مايو 1998 جلسة عمل مع مركز اليونيسيف الدولي لنمو الطفل، وبحثت في هذا الاجتماع اقتراحات بشأن سبل تحسين التعاون بين المركز ولجنة حقوق الطفل.
    El 30 de mayo de 1998 se organizó una reunión de trabajo con el Centro Internacional para el Desarrollo del Niño, del UNICEF, en la que se examinaron algunas sugerencias sobre los medios de mejorar la cooperación entre el Centro y el Comité. UN وعقدت في 30 أيار/مايو 1998 جلسة عمل مع مركز اليونيسيف الدولي لنمو الطفل، وبحثت في هذا الاجتماع اقتراحات بشأن سبل تحسين التعاون بين المركز ولجنة حقوق الطفل.
    Al respecto, es particularmente pertinente la estructura dual de la Oficina de Fiscalización de Drogas y de Prevención del Delito, que se fortalecerá con el fomento de la cooperación entre el Centro de Prevención Internacional del Delito y el PNUFID. UN وفي هذا الصدد، فإن الهيكل المزدوج لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة بالأمانة العامة يعتبر ملائما بصفة خاصة، وسيتم تعزيزه بتطوير التعاون بين المركز المعني بمنع الإجرام الدولي وبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
    Tomando nota del informe común del Director Ejecutivo del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat) y del Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente sobre la evolución de la situación de la cooperación entre el Centro y el Programa7, UN وإذ تحيط علماً بالتقرير المرحلي المشترك للمديرين التنفيذيين للمركز والبرنامج عن التعاون بين المركز والبرنامج()،
    La cooperación entre el Centro y el Consejo de Europa ha sido eficaz, pero podría fortalecerse aún más mediante el intercambio de información, la cooperación y una mejor coordinación. UN 29 - اتسم التعاون بين المركز ومجلس أوروبا بالفعالية، ولكن يمكن زيادة تعزيزه من خلال المشاركة في المعلومات والتعاون والتنسيق الأفضل.
    La participación del Centro como observador ante las Naciones Unidas serviría para potenciar aún más la cooperación entre el Centro y las Naciones Unidas, en especial en el apoyo a los esfuerzos del Centro relacionados con la aplicación del Programa de Acción en la región de los Grandes Lagos y el Cuerno de África. UN 9 - ومن شأن مشاركة المركز بصفة مراقب لدى الأمم المتحدة زيادة تعزيز التعاون بين المركز والأمم المتحدة، لا سيما دعما لجهود المركز في مجال تنفيذ برنامج العمل في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي.
    La aplicación de las solicitudes que figuran en los párrafos 7 y 8 de la parte dispositiva del proyecto de resolución, relativas al apoyo del Secretario General al Centro, a su facilitación de la cooperación entre el Centro y la Unión Africana y a su asistencia con miras a estabilizar la situación financiera del Centro seguiría financiándose con cargo a recursos extrapresupuestarios. UN وسيستمر تمويل تنفيذ الطلبات الواردة في الفقرتين 7 و 8 من منطوق مشروع القرار، فيما يتعلق بتقديم الدعم من الأمين العام إلى المركز وتيسير التعاون بين المركز والاتحاد الأفريقي وتقديم المساعدة من أجل تحقيق استقرار الحالة المالية للمركز، من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    Se han ejecutado muchos proyectos de cooperación técnica dirigidos a organizaciones no gubernamentales e instituciones nacionales mediante la colaboración entre el Centro y las oficinas del PNUD en la subregión. UN 26 - نُفذ بالفعل عددا كبيرا من مشروعات التعاون التقني الموجهة نحو المنظمات غير الحكومية والمؤسسات الوطنية، عن طريق التعاون بين المركز ومكاتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في هذه المنطقة دون الإقليمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد