ويكيبيديا

    "التعاون بين المنظمات غير" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cooperación entre las organizaciones no
        
    • colaboración entre las organizaciones no
        
    • colaboración con las organizaciones no
        
    • cooperación de las organizaciones no
        
    • colaboración de las organizaciones no
        
    • la cooperación entre organizaciones no
        
    También se hizo un llamamiento a intensificar la cooperación entre las organizaciones no gubernamentales palestinas e israelíes. UN كما دعا إلى مزيد من التعاون بين المنظمات غير الحكومية الفلسطينية والاسرائيلية.
    También se hizo un llamamiento a intensificar la cooperación entre las organizaciones no gubernamentales palestinas e israelíes. UN كما دعا إلى مزيد من التعاون بين المنظمات غير الحكومية الفلسطينية والاسرائيلية.
    Opinamos que debemos aplicar un enfoque equitativo y gradual a nuestras decisiones encaminadas a detectar esferas más prometedoras de cooperación entre las organizaciones no gubernamentales y las Naciones Unidas. UN ونعتقد أنه ينبغي اتباع نهج متوازن وتدريجي يكــون أساسا لكل قراراتنا بالنسبة لمجالات مبشرة بالخير، يمكن فيها تعميق التعاون بين المنظمات غير الحكومية واﻷمم المتحدة.
    La amplitud y el volumen de esos servicios y el grado de colaboración entre las organizaciones no gubernamentales y los gobiernos varían según los distintos países. UN ويختلف مدى وحجم تلك الخدمات ومستوى التعاون بين المنظمات غير الحكومية والحكومات من بلد ﻵخر.
    Ese mecanismo también ha promovido y profundizado la colaboración entre las organizaciones no gubernamentales nacionales y las internacionales. UN ودعمت العملية أيضا زيادة التعاون بين المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية.
    La colaboración con las organizaciones no gubernamentales y los grupos comunitarios es de importancia vital a este respecto. UN إن التعاون بين المنظمات غير الحكومية وجماعات المجتمع المحلي له أهمية حيوية في هذا المضمار.
    Promoción de la cooperación de las organizaciones no gubernamentales en los países de la Comunidad de Estados Independientes. Publicación UN تشجيع التعاون بين المنظمات غير الحكومية في رابطة الدول المستقلة، وغير ذلك.
    Una institución universitaria local, el Instituto Rachapat, procura reforzar la cooperación entre las organizaciones no gubernamentales locales y las instituciones de la administración local. UN وتحاول مؤسسة أكاديمية محلية، هي معهد راشابات، تعزيز التعاون بين المنظمات غير الحكومية المحلية ومؤسسات الحكم المحلي.
    Dijo que el Director Ejecutivo, durante su alocución ante el foro había hecho hincapié en la cooperación entre las organizaciones no gubernamentales, la sociedad civil y el PNUMA. UN وقالت إن المدير التنفيذي أكد في خطابه أمام الندوة التعاون بين المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني واليونيب.
    Estaban interesadas en saber cómo se podía garantizar la cooperación entre las organizaciones no gubernamentales (ONG) y las organizaciones de las Naciones Unidas. UN وأبدت الوفود اهتمامها بمعرفة كيفية ضمان التعاون بين المنظمات غير الحكومية ومنظمات الأمم المتحدة.
    - Fomento de la cooperación entre las organizaciones no gubernamentales. UN - تعزيز التعاون بين المنظمات غير الحكومية.
    El fomento de la cooperación entre las organizaciones no gubernamentales; UN ١٣ - تعزيز التعاون بين المنظمات غير الحكومية؛
    Ha destacado la importancia de la cooperación entre las organizaciones no gubernamentales y los órganos de las Naciones Unidas encargados de los derechos humanos a fin de fomentar su aplicación. UN كما وجّه الانتباه إلى أهمية التعاون بين المنظمات غير الحكومية وهيئات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان من أجل دفع عجلة تنفيذه.
    12. Alentar y facilitar la cooperación entre las organizaciones no gubernamentales y otras organizaciones de la sociedad civil en los países de origen, tránsito y destino. UN 12 - تشجيع وتسهيل التعاون بين المنظمات غير الحكومية وسائر منظمات المجتمع المدني في بلدان المنشأ والعبور والوجهة.
    - En 2004 Mandat International organizó una consulta sobre la cooperación entre las organizaciones no gubernamentales y las organizaciones internacionales. UN - وفي عام 2004، أجرت المنظمة مشاورات بشأن التعاون بين المنظمات غير الحكومية والمنظمات الدولية.
    En 2008, el presidente de la Sociedad Internacional de Cooperación Mundial hizo una visita de cortesía al Secretario General para discutir sobre la cooperación entre las organizaciones no gubernamentales coreanas y las Naciones Unidas. UN قام رئيس جمعية التعاون العالمي الدولية في عام 2008 بزيارة ودية للأمين العام من أجل مناقشة التعاون بين المنظمات غير الحكومية الكورية والأمم المتحدة.
    La colaboración entre las organizaciones no gubernamentales y la Oficina es una verdadera alianza. UN ويعتبر التعاون بين المنظمات غير الحكومية والمكتب شراكة حقيقية.
    También se puso de relieve la colaboración entre las organizaciones no gubernamentales y los gobiernos y se hizo hincapié en el fomento de la capacidad a nivel regional. UN كما تم التشديد على التعاون بين المنظمات غير الحكومية والحكومات. وتم التأكيد على ضرورة بناء القدرات على الصعيد الإقليمي.
    En España se había alentado y apoyado la colaboración entre las organizaciones no gubernamentales españolas y las de los países de origen de las mujeres víctimas en la aplicación de los programas de asistencia y rehabilitación. UN وقامت اسبانيا بتشجيع ومساندة التعاون بين المنظمات غير الحكومية باسبانيا والمنظمات غير الحكومية في البلد المنشأ للضحايا من النساء، وذلك في مجال تنفيذ برامج المساعدة وإعادة التأهيل.
    Además, el Gobierno ha prestado una atención especial a la mejora del acceso a la educación básica y la calidad de la enseñanza, así como a la formación profesional, y ha hecho un esfuerzo para fortalecer la colaboración con las organizaciones no gubernamentales que trabajan en favor de los niños. UN وبالإضافة لذلك، تعنى الحكومة بشكل خاص بتحسين وصول التعليم الأساسي ورفع مستوى التعليم وأيضاً بالتدريب المهني، وتبذل جهداً من أجل تدعيم التعاون بين المنظمات غير الحكومية التي تعمل لصالح الأطفال.
    El texto del apartado f) deberá ser el siguiente: " un incremento de la cooperación de las organizaciones no gubernamentales y otros actores pertinentes de la sociedad civil, trabajando eficazmente como asociados con el PNUMA " . UN يكون نص الفقرة الفرعية (و) كما يلي: " زيادة التعاون بين المنظمات غير الحكومية والجهات الفاعلة الأخرى المعنية بالأمر في المجتمع المدني التي تتعاون بشكل فعال مع البرنامج بصفة شركاء " .
    Su finalidad es fortalecer el desarrollo, el trabajo en red y la colaboración de las organizaciones no gubernamentales de Eslovenia, que con frecuencia no habían sido consideradas una parte importante de la sociedad civil. UN والغرض منه هو تعزيز تطوره وشبكته وإقامة التعاون بين المنظمات غير الحكومية في سلوفينيا الذي كثيرا، ما أغفل بوصفه جزءا هاما من المجتمع المدني.
    Por lo general, la cooperación entre organizaciones no gubernamentales a nivel provincial para abordar los casos más difíciles marcha bien. UN وعموماً، كان التعاون بين المنظمات غير الحكومية على المستوى الإقليمي فيما يتعلق بمعالجة الحالات المعقدة جيداً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد