ويكيبيديا

    "التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cooperación Sur-Sur y la cooperación
        
    • de la cooperación Sur-Sur y
        
    • cooperación Sur-Sur y cooperación
        
    • cooperación Sur-Sur y de la cooperación
        
    • cooperación SurSur y la
        
    • de cooperación Sur-Sur y de cooperación
        
    • la cooperación Sur-Sur y la
        
    La ONUDI también cumple un papel clave en la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular para el desarrollo industrial. UN وتضطلع اليونيدو كذلك بدور هام في التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في مجال التنمية الصناعية.
    La cooperación Sur-Sur y la cooperación técnica entre países en desarrollo también eran elementos importantes de la cooperación para el desarrollo. UN فضلا عن أن التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون التقني فيما بين البلدان النامية عنصران يفيدان التعاون الانمائي.
    La cooperación Sur-Sur y la cooperación técnica entre países en desarrollo también eran elementos importantes de la cooperación para el desarrollo. UN فضلا عن أن التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون التقني فيما بين البلدان النامية عنصران يفيدان التعاون الانمائي.
    También exige que se aproveche el enorme potencial de la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular. Índice UN ويدعو التقرير أيضا إلى الاستفادة من الإمكانيات الضخمة التي ينطوي عليها التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    cooperación Sur-Sur y cooperación triangular UN التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي
    El Foro de 2010 tendrá entre sus ámbitos principales la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular. UN وسيكون التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي من بين مجالات تركيز المنتدى في عام 2010.
    Reconociendo también las contribuciones de la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular a los esfuerzos realizados por los países en desarrollo para erradicar la pobreza y lograr el desarrollo sostenible, UN وإذ تسلم أيضا بما يوفره التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي من إسهامات في الجهود التي تبذلها البلدان النامية للقضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة،
    Deben seguir reforzándose la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular. UN وكذلك ينبغي زيادة توثيق التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    Se reconoció claramente que la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular eran distintas de la tradicional asistencia oficial para el desarrollo (AOD). UN وكان هناك إقرار واضح أن التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي يختلفان عن المساعدة الإنمائية الرسمية التقليدية.
    En ese sentido, fue importante señalar que la diferencia entre la índole de la cooperación Sur-Sur y la cooperación tradicional Norte-Sur. UN وفي ذلك الصدد، فإن من المهم أن نلاحظ الفرق بين طبيعة التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون التقليدي بين الشمال والجنوب.
    También se mencionó la necesidad de establecer asociaciones y fortalecer la cooperación, incluidas la cooperación Sur-Sur y la cooperación Sur-Norte. UN وأُقترح أيضا إقامة الشراكات وتعزيز أواصر التعاون بما في ذلك التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون بين بلدان الشمال والجنوب.
    Todos los asociados para el desarrollo deben cumplir sus compromisos, y es preciso promover la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular. UN وأضاف أنه ينبغي لجميع الشركاء الإنمائيين الوفاء بالتزاماتهم كما ينبغي تعزيز التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    Varias delegaciones subrayaron la importancia de la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular, en especial en el logro de resultados. UN وأكدت وفود عديدة على أهمية التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، وخاصة في تحقيق النتائج.
    A fin de fortalecer aun más la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular, es preciso esforzarse por promover la transparencia y la burocracia y formular un marco general de orientación. UN وأضافت قائلة إن مواصلة تعزيز التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي يتطلب بذل جهود من أجل دعم الشفافية، والحد من الاجراءات البيروقراطية، ووضع إطار توجيهي شامل.
    Varias delegaciones subrayaron la importancia de la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular, en especial en el logro de resultados. UN وأكدت وفود عديدة على أهمية التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، وخاصة في تحقيق النتائج.
    La cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular en el sistema de las Naciones Unidas UN التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في منظومة الأمم المتحدة
    - [Promoción de la cooperación Sur-Sur y la cooperación regional a fin de consolidar el mejoramiento del acceso a los mercados de los países vecinos. UN - تشجيع التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الاقليمي من أجل تعزيز سبل وصول البلدان المجاورة إلى أسواق أقل البلدان نموا.
    Subrayamos también la necesidad de seguir promoviendo la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular, así como la cooperación entre las organizaciones subregionales y regionales en apoyo de la aplicación del Programa de Acción de Almaty; UN ونؤكد أيضا على ضرورة مواصلة تعزيز التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، فضلا عن التعاون فيما بين المنظمات دون الإقليمية والإقليمية، دعما لتنفيذ برنامج عمل ألماتي؛
    17. Acoge con satisfacción las iniciativas, incluidas las iniciativas de cooperación Sur-Sur y cooperación triangular, emprendidas para apoyar y acelerar el desarrollo económico y social de los países en desarrollo; UN 17 - ترحب ببدء المبادرات، بما في ذلك مبادرات التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، من أجل دعم التنمية الاجتماعية والاقتصادية المطردة للبلدان النامية وتسريع وتيرتها؛
    La productividad agrícola también podría beneficiarse de la cooperación Sur-Sur y de la cooperación triangular en materia de transferencia de conocimientos y tecnología. UN ويمكن أن يستفيد الإنتاج الزراعي أيضا من التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في مجال نقل المعارف والتكنولوجيا.
    Se consideró necesaria la cooperación regional, así como la cooperación SurSur y la Triangular, para fomentar las capacidades productivas de las economías africanas. UN واعتُبر التعاون الإقليمي وكذلك التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي أمراً ضرورياً لتعزيز القدرات الإنتاجية للاقتصادات الأفريقية.
    En ese sentido, llamó la atención sobre la importancia de su presencia universal para las iniciativas de cooperación Sur-Sur y de cooperación triangular. UN ووجهت الانتباه في هذا الصدد إلى أهمية الوجود الشامل للبرنامج الإنمائي بالنسبة إلى مبادرات التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد