ويكيبيديا

    "التعاون بين مكتب الأمم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cooperación entre la Oficina de las Naciones
        
    • colaboración entre la Oficina de las Naciones
        
    • la cooperación entre la
        
    cooperación entre la Oficina de las Naciones Unidas ante la Unión Africana, la Unión Africana y la Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Misión de la Unión Africana en Somalia UN التعاون بين مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي ومكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    Fortalecimiento de la cooperación entre la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y otras entidades de las Naciones Unidas para la promoción de los derechos humanos en la aplicación de los tratados de fiscalización internacional de drogas UN تعزيز التعاون بين مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وكيانات الأمم المتحدة الأخرى من أجل تعزيز حقوق الإنسان في تنفيذ المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات
    Fortalecimiento de la cooperación entre la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y otras entidades de las Naciones Unidas para la promoción de los derechos humanos en la aplicación de los tratados de fiscalización internacional de drogas UN تعزيز التعاون بين مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وكيانات الأمم المتحدة الأخرى من أجل تعزيز حقوق الإنسان في تنفيذ المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات
    La Reunión también recomendó que se mantuviera y reforzara la colaboración entre la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y esas entidades. UN وأوصى الاجتماع أيضا بمواصلة وتعزيز التعاون بين مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وتلك الهيئات.
    colaboración entre la Oficina de las Naciones Unidas ante la Unión Africana y la Comisión Económica para África UN التعاون بين مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Además, se apoyó el fortalecimiento de la cooperación entre la UNODC y la Organización Mundial del Turismo, así como el memorando de entendimiento entre ambas entidades. UN كما أُبدي تأييد لتوثيق التعاون بين مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة والمنظمة العالمية للسياحة ومذكّرة التفاهم المبرمة بينهما نتيجة لهذا التعاون.
    Como ejemplos de cooperación entre la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi y la Comisión Económica para África se citó el aporte periódico de servicios de interpretación para complementar los que prestaba el personal local y las iniciativas de capacitación en el continente africano. UN ومن الأمثلة على التعاون بين مكتب الأمم المتحدة في نيروبي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا توفير المترجمين بشكل منتظم لتكميل الموظفين المحليين ولدعم مبادرات التدريب في أنحاء القارة الأفريقية. الفصل السادس
    La Unión Europea desea también destacar la necesidad de una estrecha cooperación entre la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (UNODC) y todas las organizaciones pertinentes de las Naciones Unidas en la esfera de la reducción de la demanda y la oferta, respetando al mismo tiempo la función y el mandato individual de cada organización. UN ويود الاتحاد الأوروبي أن يشدد على ضرورة توثيق التعاون بين مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وجميع منظمات الأمم المتحدة المعنية في مجال تقليص العرض والطلب، مع احترام دور وولاية كل منظمة.
    Fortalecimiento de la cooperación entre la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y otras entidades de las Naciones Unidas para la promoción de los derechos humanos en la aplicación de los tratados de fiscalización internacional de drogas UN تعزيز التعاون بين مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وكيانات الأمم المتحدة الأخرى من أجل تعزيز حقوق الإنسان في تنفيذ المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات
    Fortalecimiento de la cooperación entre la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y otras entidades de las Naciones Unidas para la promoción de los derechos humanos en la aplicación de los tratados de fiscalización internacional de drogas UN تعزيز التعاون بين مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وكيانات الأمم المتحدة الأخرى من أجل تعزيز حقوق الإنسان في تنفيذ المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات
    Fortalecimiento de la cooperación entre la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y otras entidades de las Naciones Unidas para la promoción de los derechos humanos en la aplicación de los tratados de fiscalización internacional de drogas UN 51/12 تعزيز التعاون بين مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وكيانات الأمم المتحدة الأخرى من أجل تعزيز حقوق الإنسان في تنفيذ المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات
    Fortalecimiento de la cooperación entre la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y otras entidades de las Naciones Unidas para la promoción de los derechos humanos en la aplicación de los tratados de fiscalización internacional de drogas UN هاء- تعزيز التعاون بين مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وكيانات الأمم المتحدة الأخرى من أجل تعزيز حقوق الإنسان في تنفيذ المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات ثالثا-
    Fortalecimiento de la cooperación entre la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y otras entidades de las Naciones Unidas para la promoción de los derechos humanos en la aplicación de los tratados de fiscalización internacional de drogas UN 51/12 تعزيز التعاون بين مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وكيانات الأمم المتحدة الأخرى من أجل تعزيز حقوق الإنسان في تنفيذ المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات
    Fortalecimiento de la cooperación entre la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y otras entidades de las Naciones Unidas para la promoción de los derechos humanos en la aplicación de los tratados de fiscalización internacional de drogas (resolución 51/12 de la Comisión) UN تعزيز التعاون بين مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة وكيانات الأمم المتحدة الأخرى من أجل تعزيز حقوق الإنسان في تنفيذ المعاهدات الدولية لمراقبة المخدِّرات (قرار اللجنة 51/12)
    El documento E/CN.7/2010/3-E/CN.15/2010/3 contiene información sobre la aplicación de la resolución 51/12 de la Comisión, titulada " Fortalecimiento de la cooperación entre la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y otras entidades de las Naciones Unidas para la promoción de los derechos humanos en la aplicación de los tratados de fiscalización internacional de drogas " . UN تتضمن الوثيقة E/CN.7/2010/3-E/CN.15/2010/3 معلومات عن تنفيذ قرار اللجنة 51/12 المعنون " تعزيز التعاون بين مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وكيانات الأمم المتحدة الأخرى من أجل تعزيز حقوق الإنسان في تنفيذ المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات " .
    En el presente informe también se proporciona información sobre la aplicación de la resolución 51/12 de la Comisión de Estupefacientes, titulada " Fortalecimiento de la cooperación entre la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y otras entidades de las Naciones Unidas para la promoción de los derechos humanos en la aplicación de los tratados de fiscalización internacional de drogas " . UN ويقدم هذا التقرير أيضا معلومات عن تنفيذ قرار لجنة المخدرات 51/12، المعنون " تعزيز التعاون بين مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وكيانات الأمم المتحدة الأخرى من أجل تعزيز حقوق الإنسان في تنفيذ المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات " .
    2005: Con el fin de mejorar y formalizar la colaboración entre la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y la Unión, se organizó una reunión entre Louise Arbour, la entonces Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, Leandro Despouy, Relator Especial sobre la independencia de magistrados y abogados, y representantes de la Unión, entre ellos su Presidente y su Secretario General. UN 2005: لأغراض تعزيز التعاون بين مكتب الأمم المتحدة في جنيف والرابطة وإضفاء الطابع الرسمي عليه، نُظم اجتماع بين لويس آربور، مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان، ولياندرو ميسبوي، المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين، وبين ممثلين للرابطة من بينهم رئيسها وأمينها العام.
    V.31 La Comisión Consultiva opina también que, teniendo en cuenta que se han establecido Servicios de Interpretación en Nairobi, se deben tomar medidas para establecer una mayor colaboración entre la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi y la Comisión a fin de compartir los servicios de idiomas. UN خامسا - 31 وترى اللجنة الاستشارية أيضا أنه مع إنشاء دائرة الترجمة الشفوية في نيروبي، ينبغي أن تتخذ خطوات لزيادة التعاون بين مكتب الأمم المتحدة في نيروبي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا في تقاسم خدمات اللغات.
    A raíz de la colaboración entre la Oficina de las Naciones Unidas para las Asociaciones de Colaboración y la Comisión de la Unión Africana en los Estados Unidos, participaron en la Cumbre las Primeras Damas y representantes gubernamentales de Angola, Ghana, el Gabón, Nigeria, el Congo, Guinea, Malí, Mozambique, Namibia y la República Democrática del Congo, así como otros funcionarios y directivos de empresas africanos. UN وقد حضرت هذا الاجتماع، المنبثق عن التعاون بين مكتب الأمم المتحدة للشراكات ومفوضية الاتحاد الأفريقي لدى الولايات المتحدة، عقيلات رؤساء الدول وممثلون حكوميون من أنغولا وغانا وغابون ونيجيريا والكونغو وغينيا وجمهورية الكونغو الديمقراطية ومالي وموزامبيق وناميبيا، فضلا عن ممثلين آخرين لحكومات أفريقية وقادة من دوائر الأعمال التجارية.
    Está previsto estrechar la cooperación entre la ONUDD y las instituciones nacionales de capacitación judicial de los países participantes que estén interesados, mediante la organización de capacitación judicial nacional directa en cada uno de ellos. UN ومن المتوقع زيادة تعزيز التعاون بين مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومؤسسات التدريب القضائي الوطنية في البلدان المشاركة من خلال تنظيم تدريب قضائي وطني مباشر في كل بلد من البلدان المعنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد