ويكيبيديا

    "التعاون في مجال البحث" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cooperación en la investigación
        
    • cooperación en materia de investigación
        
    • cooperación en actividades de
        
    • de cooperación en investigación
        
    • colaboración en la investigación
        
    • colaboraciones en materia de investigación
        
    • cooperación para la investigación
        
    • la colaboración en las actividades de investigación
        
    cooperación en la investigación y el desarrollo de tecnologías existentes, nuevas e innovadoras, incluidas soluciones que beneficien a todos UN :: التعاون في مجال البحث وتطوير التكنولوجيات الحالية الجديدة والمبتَكَرة، بما في ذلك الحلول المُجدية للجميع
    La cooperación en la investigación y el desarrollo de tecnologías existentes, nuevas e innovadoras, incluidas soluciones que beneficien a todos. UN التعاون في مجال البحث وتطوير التكنولوجيات الحالية الجديدة والمبتَكَرة، بما في ذلك الحلول المُجدية للجميع
    iii) La cooperación en la investigación y el desarrollo de tecnologías existentes, nuevas e innovadoras, incluidas soluciones que beneficien a todos; UN `3` التعاون في مجال البحث وتطوير التكنولوجيات الحالية الجديدة والمبتَكَرة، بما في ذلك الحلول المُجدية للجميع؛
    Esto requiere que se intensifique la cooperación en materia de investigación científica y transferencia de tecnología. UN ويدعو هذا إلى زيادة التعاون في مجال البحث العلمي ونقل التكنولوجيا.
    cooperación en actividades de investigación y desarrollo UN التعاون في مجال البحث والتطوير
    Los acuerdos de cooperación en investigación y desarrollo; UN :: اتفاقات التعاون في مجال البحث والتطوير؛
    V. (continuación) C. cooperación en la investigación y el desarrollo de tecnologías UN جيم - التعاون في مجال البحث وتطوير التكنولوجيات الحالية والجديدة
    C. cooperación en la investigación y el desarrollo de tecnologías existentes, nuevas e innovadoras, incluidas soluciones que beneficien a todos UN جيم - التعاون في مجال البحث وتطوير التكنولوجيات الحالية والجديدة والمبتكرة، بما في ذلك الحلول المجدية للجميع
    iv) Estimular el establecimiento de arreglos de hermanamiento de centros a fin de promover alianzas Norte-Sur, Sur-Sur y triangulares, con miras a fomentar la cooperación en la investigación y el desarrollo; UN تحفيز إبرام اتفاقات توأمة بين المراكز لتعزيز الشراكات بين بلدان الشمال والجنوب وفيما بين بلدان الجنوب وعلى صعيد ثلاثي بهدف تشجيع التعاون في مجال البحث والتطوير؛
    iii) La cooperación en la investigación y el desarrollo de tecnologías existentes, nuevas e innovadoras, incluidas soluciones que beneficien a todos; UN التعاون في مجال البحث وتطوير التكنولوجيات الحالية والجديدة والمبتَكَرة، بما في ذلك الحلول المُجدية للجميع؛
    iii) cooperación en la investigación y el desarrollo de tecnologías existentes, nuevas e innovadoras, incluidas soluciones que beneficien a todos; UN التعاون في مجال البحث وتطوير التكنولوجيات الحالية والجديدة والمبتَكَرة، بما في ذلك الحلول المُجدية للجميع؛
    Cuadro 3 Taller sobre la cooperación en la investigación y el desarrollo de tecnologías existentes, nuevas e innovadoras, incluidas soluciones que beneficien a todos UN الجدول 3- حلقة عمل بشأن التعاون في مجال البحث وتطوير التكنولوجيات الحالية الجديدة والمبتَكَرة، بما في ذلك الحلول المُجدية للجميع
    También se ha prestado atención a las posibilidades de cooperación tecnológica, como la cooperación en la investigación y el desarrollo y las maneras de afrontar el problema de los derechos de propiedad intelectual. UN وأولي الاهتمام أيضاً لإمكانات التعاون التكنولوجي، بما في ذلك التعاون في مجال البحث والتطوير وسبل التعامل مع مسألة حقوق الملكية الفكرية.
    Tal régimen se referiría, entre otras cosas, a la cooperación en la investigación científica marina, el intercambio y la difusión de información sobre programas de investigación y sus resultados, así como a la cooperación en la transferencia de tecnología. UN وسيتناول هذا النظام أمورا تشمل التعاون في مجال البحث العلمي البحري، وتبادل المعلومات عن برامج البحث ونتائجها ونشرَها، فضلا عن التعاون في نقل التكنولوجيا.
    iv) Estimular el establecimiento de arreglos de hermanamiento de centros a fin de promover alianzas Norte-Sur, Sur-Sur y triangulares, con miras a fomentar la cooperación en la investigación y el desarrollo; UN تحفيز وضع ترتيبات توأمة بين المراكز لتعزيز الشراكات بين بلدان الشمال والجنوب وفيما بين الجنوب وعلى صعيد ثلاثي بهدف تشجيع التعاون في مجال البحث والتطوير؛
    La cooperación en materia de investigación y desarrollo también puede tener lugar a nivel oficial. UN كما يمكن أن يتحقق التعاون في مجال البحث والتطوير على المستوى الحكومي.
    :: Cooperación en materia de investigación: los criterios en relación con cuestiones éticas a veces son discrepantes; UN :: التعاون في مجال البحث: لا تزال المعايير الخاصة بالقضايا الأخلاقية متناقضة في بعض الأحيان
    El Convenio promueve también el intercambio de información y tecnologías y la cooperación en materia de investigación y desarrollo. UN وتشجع الاتفاقية أيضا على تبادل المعلومات وتكنولوجيات السلامة وعلى التعاون في مجال البحث والتطوير.
    cooperación en actividades de investigación y desarrollo UN التعاون في مجال البحث والتطوير
    Tales acuerdos podrían incluir proyectos de cooperación en investigación y desarrollo y proyectos de demostración en gran escala, proyectos de despliegue de tecnologías, cooperación en relación con sectores o gases específicos y cooperación en sistemas de observación del cambio climático y sistemas de alerta que permitan aumentar la resiliencia. UN ويمكن أن تشمل هذه الاتفاقات التعاون في مجال البحث والتطوير، ومشاريع البيان العملي الواسعة النطاق، ومشاريع نشر التكنولوجيا، والتعاون بشأن قطاعات أو غازات محددة، والتعاون في نظم مراقبة المناخ ونظم الإنذار لتعزيز القدرة على التكيف.
    El Secretario General dijo que la Autoridad organizaría tres seminarios internacionales en los próximos tres años: uno para examinar los resultados del proyecto de modelo geológico, otro sobre la colaboración en la investigación científica marina, y el tercero sobre la normalización de los datos ambientales relativos a los depósitos de sulfuros polimetálicos en la Zona. UN 13 - وقال الأمين العام إن السلطة ستنظم ثلاث حلقات عمل دولية خلال السنوات الثلاث المقبلة: حلقة عمل من أجل استعراض نتائج مشروع النموذج الجيولوجي، وحلقة أخرى بشأن التعاون في مجال البحث العلمي البحري، وحلقة ثالثة عن توحيد البيانات البيئية المتعلقة برواسب الكبريتيدات المتعددة المعادن في المنطقة.
    :: Restricciones a las colaboraciones en materia de investigación y desarrollo en la esfera del desarrollo de vacunas y la terapéutica contra agentes biológicos y toxínicos listados y enfermedades emergentes y reincidentes con potencial pandémico. UN :: قيود على التعاون في مجال البحث والتطوير فيما يتعلق بوضع اللقاحات والعلاجات المضادة لعوامل الحرب البيولوجية والأمراض الناشئة أو الآخذة في الظهور مجدداً التي تستطيع أن تسبب جائحة.
    A/CONF.164/L.30 cooperación para la investigación científica y objetivos de la conservación y ordenación de las poblaciones de peces transzonales y las poblaciones de peces altamente migratorias: consideraciones para los países en desarrollo UN A/CONF.164/L.30 التعاون في مجال البحث العلمي وأهداف حفظ وادارة اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال: اعتبارات للبلدان النامية
    En el documento informativo redactado por la DAA en 2013 sobre el mismo tema se señaló una séptima tendencia: el aumento de la colaboración en las actividades de investigación. UN ولاحظت الوثيقة الأساسية الصادرة في عام 2013 عن وحدة دعم التنفيذ والتي تناولت نفس الموضوع وجود اتجاه سابع هو زيادة إقامة روابط التعاون في مجال البحث().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد