Como el mandato del actual Director Ejecutivo expira el 31 de diciembre de 1996, el 25 de noviembre envié una carta al Secretario General pidiéndole su cooperación en esta cuestión. | UN | ولما كانت ولاية المدير التنفيذي الحالي تنتهي فـي ١٣ كـانون اﻷول/ ديسمبر ٦٩٩١، فقــد بعثت رسالة إلى اﻷمين العام في ٥٢ تشرين الثاني/نوفمبر راجيا فيها التعاون في هذا الشأن. |
57. Los miembros de la Junta participantes subrayaron su firme compromiso de aumentar la cooperación a ese respecto. | UN | 57- وأكد أعضاء مجلس الرؤساء المشاركون التزامهم الكامل بتوثيق التعاون في هذا الشأن. |
Pido sinceramente su colaboración en relación con estos asuntos. | UN | وألتمس منكم التعاون في هذا الشأن. |
Acogiendo con beneplácito el despliegue de una fuerza multinacional en Timor Oriental, de conformidad con la resolución 1264 (1999), y reconociendo la importancia de la cooperación en esta cuestión entre el Gobierno de Indonesia y la fuerza multinacional, | UN | وإذ يرحب بنشر قوة متعددة الجنسيات في تيمور الشرقية عملا بالقرار ١٢٦٤ )١٩٩٩(، وإذ يقر بأهمية مواصلة التعاون في هذا الشأن بين حكومة إندونيسيا والقوة المتعددة الجنسيات، |
Acogiendo con beneplácito el despliegue de una fuerza multinacional en Timor Oriental, de conformidad con la resolución 1264 (1999), y reconociendo la importancia de la cooperación en esta cuestión entre el Gobierno de Indonesia y la fuerza multinacional, | UN | وإذ يرحب بنشر قوة متعددة الجنسيات في تيمور الشرقية عملا بالقرار ١٢٦٤ )١٩٩٩(، وإذ يقر بأهمية مواصلة التعاون في هذا الشأن بين حكومة إندونيسيا والقوة المتعددة الجنسيات، |
Acogiendo con beneplácito el despliegue de una fuerza multinacional en Timor Oriental, de conformidad con la resolución 1264 (1999), y reconociendo la importancia de que continúe la cooperación a ese respecto entre el Gobierno de Indonesia y la fuerza multinacional, | UN | وإذ يرحب بنشر قوة متعددة الجنسيات في تيمور الشرقية عملا بالقرار 1264 (1999)، وإذ يقر بأهمية مواصلة التعاون في هذا الشأن بين حكومة إندونيسيا والقوة المتعددة الجنسيات، |
Pido sinceramente su colaboración en relación con estos asuntos. | UN | وألتمس منكم التعاون في هذا الشأن. |